الذهب يتجه لتسجيل أسوأ أداء أسبوعي في 6 أشهر    استمرار تأثير الرياح المثيرة للغبار على معظم مناطق المملكة    تراجع مؤشرات الأسهم اليابانية    بلدي+ .. أول تطبيق للخرائط المحلية وإعادة تعريف تجربة التنقل في مدن المملكة        "الصحة" تُصدر الحقيبة الصحية التوعوية ب 8 لغات لموسم حج 1446ه    الرياض تعيد تشكيل مستقبل العالم    برشلونة بطلاً للدوري الإسباني للمرة 28 في تاريخه    انخفاض أسعار النفط بأكثر من 2 بالمئة عند التسوية    "هيئة تقويم التعليم والتدريب" تطبق الاختبارات الوطنية "نافس"    ضبط مصري نقل 4 مقيمين لا يحملون تصريح حج ومحاولة إيصالهم إلى مكة    انطلاق "عرض سلافا الثلجي" في الرياض    أسبوع الرياض الدولي للصناعة 2025 يناقش استراتيجيات التوطين ومستقبل المصانع الذكية    الاتحاد السعودي يختتم برنامجه الرياضي في مخيم الزعتري بالأردن    موعد مباراة الاتحاد القادمة بعد الفوز بلقب الدوري السعودي    رفع العقوبات الأميركية يزيد من تعافي سورية    سمعة «إسرائيل» تتدهور دولياً    لجنة التراخيص : 13 نادياً في روشن يحصلون على الرخصة المحلية والآسيوية    لوران بلان يُعلن موقفه من الاستمرار مع الاتحاد    الرواية والتاريخ    استقبال ولي العهد للأبطال.. تشريف وتحفيز من مُلهم لشباب الوطن    محافظ صبيا يؤدي صلاة الميت على شيخ الباحر سابقًا    القادسية يتغلب على الوحدة بثلاثية في دوري روشن للمحترفين    وحدة التَّوعية الفكريَّة تنظِّم ملتقى تعزيز الوعي الفكري والانتماء الوطني    مُحافظ الطائف يستقبل مدير فرع هيئة التراث بالمحافظة    نائب أمير الرياض يطّلع على برامج وخطط جائزة حريملاء    أمير منطقة تبوك يرعى حفل تخريج الدفعة ال 19 من طلاب وطالبات جامعة تبوك    بترومين راعٍ رئيسي لفريق نيسان فورمولا إي في سباق طوكيو إي - بري    الزخم السعودي في أعلى تجلياته    تجمع جازان الصحي يدشن عيادة البصريات في مراكز الرعاية الأولية    "الداخلية": تأشيرات الزيارة بجميع أنواعها ومسمياتها لا تخوّل حاملها أداء فريضة الحج    التحالف الإسلامي يختتم برنامجا تدريبيا في مجال محاربة تمويل الإرهاب    نجاح عملية فصل التوأم الملتصق الإريتري "أسماء وسمية" بعد عملية جراحية دقيقة استغرقت 15 ساعة ونصفًا    الإنسانية السعودية في الحج: مبادرة "طريق مكة" نموذج رائد    تأمين ضد سرقة الشطائر في اسكتلندا    افتتح فعاليات «ملتقى التحول الرقمي» .. أمير الشرقية: التحول الرقمي ضرورة لمواكبة المتغيرات العالمية    مبادرات وخطة عمل..اتحاد الغرف ومجلس الأعمال: زيادة التعاون (السعودي – الأمريكي) في التجارة والاستثمار    وقف إطلاق النار يدخل حيز التنفيذ.. طرابلس تتنفس بعد مواجهات عنيفة    "بينالي الفنون" يدعم صناعة الأفلام التناظرية    الملا يكرم العنود وحصة والصحفي في "رواية وفيلم"    أفراح الزواوي والتونسي بعقد قران عبدالرحمن    كفيف.. فني تصليح أجهزة كهربائية    إغلاق موقع عشوائي لذبح الدجاج في بوادي جدة    بصمة على علبة سجائر تحل لغز جريمة قتل    الأغذية المعالجة بوابة للإصابة بالشلل الرعاش    «الغذاء والدواء»: ضبط 1621 منشأة مخالفة خلال شهر    رؤيةٌ واثقةُ الخطوةِ    الحدود الشمالية.. تنوع جغرافي وفرص سياحية واعدة    رفع كسوة الكعبة المشرفة استعدادًا لموسم الحج    عظيم الشرق الذي لا ينام    لا حج إلا بتصريح    «فهارس المخطوطات الأصلية في مدينة حائل»    عماد التقدم    الهيئة الملكية لمحافظة العلا وصندوق النمر العربي يعلنان عن اتفاقية تعاون مع مؤسسة سميثسونيان لحماية النمر العربي    مُحافظ الطائف يشهد استعداد صحة الطائف لاستقبال موسم الحج    نائب أمير منطقة تبوك يشهد حفل تخريج متدربي ومتدربات التقني بالمنطقة    ولي العهد والرئيس الأمريكي والرئيس السوري يعقدون لقاءً حول مستقبل الأوضاع في سوريا    الكوادر النسائية السعودية.. كفاءات في خدمة ضيوف الرحمن    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الإعلام القرآني
نشر في عكاظ يوم 06 - 07 - 2014


القرآن وإشكالية الترجمة
محمد دمياطي
في القرآن الكريم.. إعجاز وإيجاز وإبداع لغوي وبلاغة في التعبير. وعلى مدى عشرة قرون من الزمن.. والترجمات لمعاني القرآن تتوالى في كل مكان في العالم، للوصول إلى ترجمة أدق ل«معاني» القرآن.
وفي عمل صحفي رائع تجاه القرآن، وبما يليق أن يقدمه الإعلام الإسلامي في شهر رمضان المبارك.. شهر القرآن، قدم فريق عمل صحيفة «الأهرام» المصرية في العام 2009م عملا مميزا تحت عنوان «النور المسطور»، وقد تناول في إحدى حلقاته إشكالية ترجمة معاني القرآن.
وقد قدمت الكاتبة سناء صليحة لهذه القضية قائلة: «نعرض اليوم لقضية ترجمة معاني القرآن إلى اللغات الأجنبية، وما يندرج تحتها من إشكاليات.. كمشكلة ترجمة اللفظ أم المعنى، واللوازم الجمالية والصور البلاغية في النص القرآني، وأخيرا تفسير الإشارات القرآنية الخاصة بزمانها».
وعرضت الكاتبة لمحاضرة بعنوان «ترجمة معاني القرآن: الأصول والقواعد» للدكتور أحمد زكي حماد، الذي أشار إلى أن ترجمة معاني القرآن قد بدأت في القرن الثاني عشر الميلادي، عندما أنجز «روبرت ليتوني» عام 1143م ترجمة لاتينية للقرآن.. كانت زاخرة بسوء الفهم، ولكنها شكلت انطلاقة لكثير من الترجمات.
ثم عرض المحاضر لتجربته التي استغرقت خمس عشرة سنة، لإصدار ترجمة لمعاني القرآن في العام 2007م.
وتشير المراجع التاريخية إلى أن معاني القرآن قد ترجمت إلى أكثر اللغات الأوروبية والآسيوية والأفريقية، وأن الترجمات الأوروبية قد مرت بأربع مراحل، ثم مرحلة دخول المسلمين ميدان الترجمة إلى اللغات الأوروبية في العام 1905م.
وفي هذه القضية القرآنية.. لا بد من الإشادة بالصرح القرآني الكبير في المملكة العربية السعودية، وهو «مجمع الملك فهد لطباعة المصحف» في المدينة المنورة، فالمجمع.. متخصص في العناية بالقرآن في جوانب عديدة منه، فمنه صدرت مئتان وخمسون مليون نسخة من المصحف، وخمسون ترجمة لمعاني القرآن إلى اللغات الأوروبية والآسيوية والأفريقية، وترجمة لمعاني القرآن بلغة «الإشارة».
ويعنى «المجمع» بعلوم القرآن والسنة النبوية، ودراسة المشكلات المرتبطة بالترجمات وتقديم الحلول لها.
إن ترجمة معاني القرآن الكريم.. قضية من القضايا الكبرى، وتحتاج إلى المزيد من الطرح والبحوث، للوصول إلى نتائج تتفق وروح العصر الذي نعيشه.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.