الجمعية السعودية للإعاقة السمعية تنظم "أسبوع الأصم العربي"    الصحة العالمية: الربو يتسبب في وفاة 455 ألف إنسان    إشعار المراسم الملكية بحالات سحب الأوسمة    سحب لقب "معالي" من "الخونة" و"الفاسدين"    تحويل حليب الإبل إلى لبن وإنتاج زبد يستوقف زوار مهرجان الألبان والأغذية بالخرج    جهات محلية ودولية تناقش الاستدامة البيئية والفرص الاستثمارية    أمطار متوسطة إلى غزيرة على معظم مناطق المملكة    "روشن 30".. الهلال في مواجهة التعاون والاتحاد أمام أبها    "ريمونتادا" مثيرة تمنح الرياض التعادل مع الفتح    محرز: هدفنا القادم الفوز على الهلال    شراكة بين "البحر الأحمر" ونيوم لتسهيل حركة السياح    بدء تحقيق مكافحة الإغراق ضد واردات "ستانلس ستيل"    ربط ميناء جدة ب "بورتسودان"    المملكة: صعدنا هموم الدول الإسلامية للأمم المتحدة    "جوجل" تدعم منتجاتها بمفاتيح المرور    بدء إصدار تصاريح دخول العاصمة المقدسة إلكترونياً    " عرب نيوز" تحصد 3 جوائز للتميز    "تقويم التعليم"تعتمد 45 مؤسسة وبرنامجًا أكاديمياً    "الفقه الإسلامي" يُثمّن بيان كبار العلماء بشأن "الحج"    تزويد "شات جي بي تي" بالذاكرة    وزير الدفاع يفتتح مرافق كلية الملك فيصل الجوية    نائب وزير الخارجية يلتقي نائب وزير خارجية أذربيجان    أحدهما انضم للقاعدة والآخر ارتكب أفعالاً مجرمة.. القتل لإرهابيين خانا الوطن    سعودية من «التلعثم» إلى الأفضل في مسابقة آبل العالمية    «التجارة» ترصد 67 مخالفة يومياً في الأسواق    وزير الطاقة: 14 مليار دولار حجم الاستثمارات بين السعودية وأوزبكستان    «الاحتفال الاستفزازي»    فصول ما فيها أحد!    وفيات وجلطات وتلف أدمغة.. لعنة لقاح «أسترازينيكا» تهزّ العالم !    ب 3 خطوات تقضي على النمل في المنزل    في دور نصف نهائي كأس وزارة الرياضة لكرة السلة .. الهلال يتفوق على النصر    انطلاق ميدياثون الحج والعمرة بمكتبة الملك فهد الوطنية    لجنة شورية تجتمع مع عضو و رئيس لجنة حقوق الإنسان في البرلمان الألماني    الأسهم الأمريكية تغلق على ارتفاع    136 محطة تسجل هطول الأمطار في 11 منطقة بالمملكة    شَرَف المتسترين في خطر !    الخريجي يشارك في الاجتماع التحضيري لوزراء الخارجية للدورة 15 لمؤتمر القمة الإسلامي    مقتل 48 شخصاً إثر انهيار طريق سريع في جنوب الصين    تشيلسي يهزم توتنهام ليقلص آماله بالتأهل لدوري الأبطال    قصة القضاء والقدر    تعددت الأوساط والرقص واحد    وزير الدفاع يفتتح مرافق كلية الملك فيصل الجوية ويشهد تخريج الدفعة (103)    كيفية «حلب» الحبيب !    كيف تصبح مفكراً في سبع دقائق؟    يهود لا يعترفون بإسرائيل !    ليفركوزن يسقط روما بعقر داره ويقترب من نهائي الدوري الأوروبي    اعتصامات الطلاب الغربيين فرصة لن تعوّض    من المريض إلى المراجع    أمير جازان يطلق إشارة صيد سمك الحريد بجزيرة فرسان    بيان صادر عن هيئة كبار العلماء بشأن عدم جواز الذهاب للحج دون تصريح    مركز «911» يتلقى (2.635.361) اتصالاً خلال شهر أبريل من عام 2024    نائب أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على عبداللطيف بن عبدالرحمن آل الشيخ    مباحثات سعودية فرنسية لتوطين التقنيات الدفاعية    المنتخب السعودي للرياضيات يحصد 6 جوائز عالمية في أولمبياد البلقان للرياضيات 2024    مبادرة لرعاية المواهب الشابة وتعزيز صناعة السينما المحلية    الوسط الثقافي ينعي د.الصمعان    ما أصبر هؤلاء    هكذا تكون التربية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الفيزياء والبيئة والاقتصاد والنقد أبرز الحقول المعرفية للدورة السادسة
نشر في عكاظ يوم 20 - 10 - 2013

أعلنت أمانة جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة أسماء الأعمال الفائزة، والشخصيات المكرمة في دورتها السادسة في فروعها الستة وجاءت النتائج على النحو التالي :
في مجال جهود المؤسسات والهيئات منحت الجائزة ل «المركز العربي للتعريب والترجمة والتأليف والنشر» التابع لجامعة الدول العربية؛ الذي أنشئ عام 1990م في دمشق، حيث تميز بترجمته للمؤلفات الموسوعية والمرجعية سعيا منه إلى تعريب التعليم العالي والجامعي، مما كان له أثر واضح في إثراء المكتبة العربية بأعمالٍ مترجمة ذات قيمة علمية كبيرة ، تجاوز عددها المئة والثلاثين عملا، وشملت أكثر من أربعة عشر مجالا معرفيا، ويهتم المركز بالنشاطات العلمية والتحالفات الاستراتيجية، فأقام ثماني ندوات في دول عربية عدة ، وأصدر العديد من النشرات والكتيبات المترجمة بالتعاون مع المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لشرق المتوسط .
الحجب لعدم الاستيفاء
وفي مجال «العلوم الطبيعة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى» ؛وذلك لعدم استيفاء الأعمال المتقدمة للمعايير العلمية للجائزة .
وفي مجال «العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية» منحت الجائزة «مناصفة» بين كل من الدكتورة ريم محمد عابد أبو رأس الطويرقي عن ترجمتها لكتاب « كيف تعمل الأشياء : فيزياء الحياة اليومية» من اللغة الإنجليزية؛ لمؤلفه لويسبلومفيلد، ويتناول الكتاب موضوعات فيزيائية بطريقة جديدة ومثيرة ومحفزة على الإبداع ، وتسد الفجوة بين الفيزياء كعلم والأثر الذي يحدثه في العالم الذي نعيشه والتطور التقني الذي نشهده.
والدكتور عبد الناصر صلاح إبراهيم و الدكتور علي عبدالله السلامة عن ترجمتهما لكتاب «بكتيريولوجيا البشر ( نظرة بيئية )» من اللغة الإنجليزية ؛ لمؤلفه مايكل ويلسون، ويقدم الكتاب دراسة وافية عن التجمعات الميكروبية المستوطنة للبشر، ومدى تأثيرها على نمو وتطور وفيسيولوجيا الإنسان ، ويعد الكتاب مرجعا تخصصيا في موضوعه يندر مثيله باللغة العربية.
النقد الشعري
وفي مجال « العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية» منحت الجائزة «مناصفة» بين كل من الدكتورة سلوى سليمان نقلي عن ترجمتها لكتاب «مقدمة في النقد الشعري المعرفي» من اللغة الإنجليزية؛ لمؤلفه بيتر ستوكويل ، ويتضمن العمل دراسة نظريات حديثة للنقد الشعري وفقا للنظرية العرفانية، ويعد العمل الأصل أحد المراجع الرئيسية في تخصصه في كثير من الجامعات العالمية.
ورشا سعد زكي عن ترجمتها لكتاب « الاقتصاد التطبيقي» من اللغة الإنجليزية؛ لمؤلفه توماس سويل، حيث يناقش الكتاب السياسات الاقتصادية، ليس من منظور آثارها قريبة المدى فحسب، بل أيضا من منظور آثارها على المدى البعيد.
كتاب الفارابي
ومنحت الجائزة في مجال « العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى» للدكتورة سيسيليا مارتيني عن ترجمتها لكتاب « (الفارابي) كتاب الجمع بين رأيي الحكيمين أفلاطون الإلهي وأرسطو طاليس» إلى اللغة الإيطالية ، وتعد هذه الترجمة الأولى من نوعها لهذا العمل الفلسفي والفكري المهم والثمين .
جهود الأفراد
وفي مجال « جهود الأفراد» منحت الجائزة «مناصفة» بين كل من البروفيسور جواو بابتستا دي ميدييروس فاخنيس الذي يعمل أستاذا للغة العربية في جامعة ريو ديجانيرو، ويعد من أبرز المؤلفين البرازيليين والباحثين الذين اهتموا في نقل ِالثقافة والفكر العربي إلى اللغة البرتغالية. والبروفيسور لويس ميقيل كانيادا الحاصل على شهادة الدكتوراه في الترجمة من جامعة ملقا ، ويعمل مديرا لمدرسة طليطلة للمترجمين ( جامعة كاستيا - لامنتشا ) ، وعمل أستاذا للترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإسبانية في مدرسة الملك فهد للترجمة في طنجة، وترجم البروفيسور كانيادا لعدد من أبرزِ المفكرين والمبدعين العرب من أَمثالِ أبي العلاء المعري ، وجبرا إبراهيم جبرا ، وبدر شاكر السياب ، ومحمد بنيس .


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.