تمديد مبادرة إلغاء الغرامات والإعفاء من العقوبات المالية عن المكلفين حتى 31 ديسمبر 2025م    مكاسب الهلال من بلوغ دور ال16 في كأس العالم للأندية    5 شراكات جديدة لدعم مستفيدي إنجاب الشرقية    إحباط محاولة تهريب أكثر من 732 ألف حبة من مادة الإمفيتامين المخدر    بلدية فرسان تكرم الاعلامي "الحُمق"    استشهاد 22 فلسطينيًا في قصف الاحتلال الإسرائيلي على قطاع غزة    شاموسكا إلى التعاون.. واتفاق بين نيوم وجالتييه    مدير جوازات الرياض يقلد «آل عادي» رتبته الجديدة «رائد»    مواعيد مواجهات دور ال16 من كأس العالم للأندية    وزارة الرياضة تحقق نسبة 100% في بطاقة الأداء لكفاءة الطاقة لعامي 2023 -2024    الذهب يتجه لثاني خسارة أسبوعية    الصين تؤكد تفاصيل الاتفاق التجاري مع الولايات المتحدة    الهلال يتأهل إلى دور ال 16 في مونديال الاندية    طقس حار الى شديد الحرارة على معظم مناطق المملكة    رئاسة الشؤون الدينية تُطلق خطة موسم العمرة لعام 1447ه    استمتع بالطبيعة.. وتقيد بالشروط    أخلاقيات متجذرة    الأسيرة الفلسطينية.. حكاية الألم    دول أوروبية بلا حدود داخلية    القبض على وافدين اعتديا على امرأة في الرياض    كرة القدم الحديثة.. عقل بلا قلب    د. علي الدّفاع.. عبقري الرياضيات    في إلهامات الرؤية الوطنية    ثورة أدب    القادسية.. موسم ذهبي وأرقام قياسية في موسم مثالي    البدء بتطبيق"التأمينات الاجتماعية" على الرياضيين السعوديين ابتداءً من الشهر المقبل    رسميًا.. رونالدو مستمر مع النصر حتى 2027    نجران ترسم مستقبلها الإستثماري بنجاح مبهر في منتدى 2025    أمير جازان يستقبل رئيس محكمة الاستئناف بالمنطقة    أمير الشرقية يُكرِّم "مجموعة مستشفيات المانع" لرعايتها الطبية منتدى الصناعة السعودي 2025    شبكة القطيف الصحية تطلق مبادرة "توازن وعطاء" لتعزيز الصحة النفسية في بيئة العمل    الأمير تركي الفيصل : عام جديد    تدخل طبي عاجل ينقذ حياة سبعيني بمستشفى الرس العام    القبض على 3 مخالفين لنظام أمن الحدود ظهروا بمحتوى مرئي في صبيا    مفوض الإفتاء بمنطقة جازان يشارك في افتتاح المؤتمر العلمي الثاني    محافظ صبيا يرأس اجتماع المجلس المحلي، ويناقش تحسين الخدمات والمشاريع التنموية    ترامب يحث الكونغرس على "قتل" إذاعة (صوت أمريكا)    لوحات تستلهم جمال الطبيعة الصينية لفنان صيني بمعرض بالرياض واميرات سعوديات يثنين    الخط العربي بأسلوب الثلث يزدان على كسوة الكعبة المشرفة    وزير الداخلية يعزي الشريف في وفاة والدته    الخارجية الإيرانية: منشآتنا النووية تعرضت لأضرار جسيمة    تصاعد المعارك بين الجيش و«الدعم».. السودان.. مناطق إستراتيجية تتحول لبؤر اشتباك    حامد مطاوع..رئيس تحرير الندوة في عصرها الذهبي..    تخريج أول دفعة من "برنامج التصحيح اللغوي"    غروسي: عودة المفتشين لمنشآت إيران النووية ضرورية    تحسن أسعار النفط والذهب    أسرة الزواوي تستقبل التعازي في فقيدتهم مريم    الجوازات: جاهزية تامة لاستقبال المعتمرين    في جولة الحسم الأخيرة بدور المجموعات لمونديال الأندية.. الهلال يسعى للتأهل أمام باتشوكا    عسير.. وجهة سياحة أولى للسعوديين والمقيمين    استشاري: المورينجا لا تعالج الضغط ولا الكوليسترول    "التخصصات الصحية": إعلان نتائج برامج البورد السعودي    مرور العام    نائب أمير منطقة مكة يستقبل القنصل البريطاني    أمير تبوك يستقبل مدير فرع وزارة الصحة بالمنطقة والمدير التنفيذي لهيئة الصحة العامة بالقطاع الشمالي    من أعلام جازان.. الشيخ الدكتور علي بن محمد عطيف    أقوى كاميرا تكتشف الكون    الهيئة الملكية تطلق حملة "مكة إرث حي" لإبراز القيمة الحضارية والتاريخية للعاصمة المقدسة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جابر عصفور مدير المركز القومي للترجمة بمصر: اسرائيل لا تزال عدوا
نشر في الوكاد يوم 10 - 11 - 2009

- وصف جابر عصفور مدير المركز القومي للترجمة بمصر اسرائيل بأنها "لا تزال عدوا" لكنه حث على ضرورة ترجمة الأدب العبري والكتب الاسرائيلية الى العربية بهدف معرفة كيف يفكرون.
وقال يوم الاثنين بالمجلس الاعلى للثقافة بالقاهرة في الجلسة الاولى لندوة (الترجمة وتحديات العصر) ان المركز القومي للترجمة التابع لوزارة الثقافة سيواصل نشر الكتب الاسرائيلية من باب "اعرف عدوك... اسرائيل لا تزال عدوا."
وسبق أن أعلن عصفور في يونيو حزيران الماضي أن المركز "لم ولن يتعامل مع أية جهة نشر اسرائيلية" فيما يصدر من كتب لكنه "سوف يواصل سياسته في نشر ترجمات لروائع الفكر والادب في العالم بما في ذلك النصوص العبرية ولكن عن طريق لغات أجنبية وسيطة احتراما لحق القارىء العربي في المعرفة ومن خلال التفاوض مع ناشرين من أوروبا وأمريكا."
وأصدر المشروع القومي للترجمة قبل تأسيس المركز المركز القومي للترجمة عام 2006 خمسة كتب عن اللغة العبرية هي (العلاقات بين المتدينين والعلمانيين في اسرائيل) و(تاريخ يهود مصر في الفترة العثمانية) و(تاريخ نقد العهد القديم من أقدم العصور حتى العصر الحديث) و(شخصية العربي في المسرح الاسرائيلي) و(العربي في الادب الاسرائيلي) كما نشر كتاب (قصص اليهود) مترجما عن اللغة الانجليزية.
وقال عصفور يوم الاثنين في الندوة انه ليس مستعدا "لدفع أموال الشعب المصري الى ناشر اسرائيلي" لكن الترجمة ستتواصل عبر وسطاء.
والندوة التي ينظمها المركز القومي للترجمة بمصر ومؤسسة سلطان العويس الثقافية بدولة الامارات تستمر يومين وتبحث قضايا منها (الترجمة والتفاعل الثقافي) و(الترجمة وتدفق المعلومات وتنوع المعارف) و(الترجمة والتبعية) و(ما بعد الترجمة) اضافة الى مائدة مستديرة يستعرض فيها مترجمون تجاربهم في هذا المجال.
ويشارك في الندوة مترجمون عرب منهم السوري بدر الدين عرودكي والعراقيان عبد الواحد لؤلؤة وعبد الاله عبد القادر والإماراتي شهاب غانم والأردني محمد شاهين اضافة الى عدد كبير من المصريين


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.