الذهب يستقر قرب أعلى مستوى قياسي وسط رهانات خفض "الفائدة" وعدم اليقين السياسي    من الاستدامة إلى التنافسية العالمية: هل تكفي رؤية 2030 لتجعل السعودية في الصدارة؟    القيادة تهنئ رئيس جمهورية غينيا رئيس الدولة بذكرى استقلال بلاده    الرياض.. منصة رئيسة للثقافة    وزارة الداخلية تشارك في معرض الصقور والصيد السعودي الدولي 2025 بمَلْهَم    "وقاء نجران" يُنظّم ورشة حول أهم الآفات التي تصيب البُنّ    وكيل محافظة الاحساء يزور فرع "ترابط" لرعاية المرضى    "هيئة العناية بالحرمين": 115 دقيقة مدة زمن العمرة خلال شهر ربيع الأول    السدو.. رواية رفعة السبيعي    التكيُّف مع الواقع ليس ضعفًا بل وعي وذكاء وقوة    "التخصصي" في المدينة ينجح في إجراء زراعة رائدة للخلايا الجذعية    زلزال الفلبين: بحث يائس ومخاطر متصاعدة    هجوم حوثي صاروخي يستهدف سفينة هولندية في خليج عدن    اغتيال مرشح برلماني يهز طرطوس.. أردوغان يحذر من المساس بسلامة الأراضي السورية    قمة أوروبية لمواجهة تهديدات موسكو.. مفاوضات روسية – أمريكية مرتقبة    البنتاغون يواصل تقليص مهمته العسكرية بالعراق    أمراء ومسؤولون يقدمون التعازي والمواساة في وفاة الأميرة عبطا بنت عبدالعزيز    الشباب يبدأ مشواره الخليجي بالتعادل مع النهضة    الهلال يطلب عدم استدعاء نونيز لقائمة منتخب أوروغواي    البرتغالي روي بيدرو مدير رياضياً للنادي الأهلي    كلوب يرفض العودة.. «سباليتي وكونسيساو» الأقرب لتدريب الاتحاد    في الجولة الثانية من «يوروبا ليغ».. روما وأستون وفيلا وبورتو لتعزيز الانطلاقة القوية    إرث متوارث.. من قائد (موحد) إلى قائد (ملهم)    «التأمينات» اكتمال صرف معاشات أكتوبر للمتقاعدين    القبض على مقيمين لترويجهما 14 كجم «شبو»    تابع سير العمل ب«الجزائية».. الصمعاني: الالتزام بمعايير جودة الأحكام يرسخ العدالة    الصورة الذهنية الوطنية    «المرور»: استخدام «الفلشر» يحمي من المخاطر    شذرات.. لعيون الوطن في يوم عرسه    تسعى إلى إشراكهم في التنمية..«الموارد» : ترسيخ التحول الرقمي لخدمة كبار السن    الذكاء الاصطناعي بين الفرص والتحديات    رحب باستضافة السعودية مؤتمر«موندياكولت».. بدر بن فرحان: شراكة المملكة و«اليونسكو» تسهم في التنمية الثقافية    عرض «فيلم السلم والثعبان.. لعب عيال» في نوفمبر    كشف أسرار النقوش في صحراء النفود    5.9 مليار ريال تمويلات عقارية    ائتلاف القلوب    شذرات لعيون الوطن في يوم عرسه    تدشين منصة لتراخيص نزل الضيافة المؤقتة    صوت فلسطين    باحثون يطورون علاجاً يدعم فعالية «المضادات»    شيءٌ من الوعي خيرٌ من قنطار علاج    صداقة وتنمية    اختتام برنامج إعداد مدربين في مكافحة «الاتجار بالأشخاص»    تقليص ساعات العزاء والضيافة عن نساء صامطة    ملتقى لإمام وقاضي المدينة المنورة بن صالح    استئناف ممارسة رياضة الطيران الشراعي في السعودية    «الشؤون الإسلامية» تنفذ 23 ألف نشاط دعوي بالمدينة    مؤتمر الاستثمار يدعو للعمل الخيري في القطاع الثقافي    "جدة بيوتي ويك" يجمع رواد التجميل والابتكار في موسم جدة    معتمرة تعود من بلدها لاستلام طفلها الخديج    استعادة 15 مليون م2 أراض حكومية في ذهبان    نائب أمير تبوك يستقبل مدير عام الأحوال المدنية بالمنطقة    أمير جازان يستقبل وكيل وزارة الداخلية لشؤون الأفواج الأمنية    نزاهة تحقق مع 387 مشتبها به في قضايا فساد من 8 جهات حكومية    القيادة تهنئ رئيس الصين بذكرى اليوم الوطني لبلاده    بطل من وطن الأبطال    تقرير "911" على طاولة أمير الرياض    فيصل بن نواف: القطاعات الأمنية تحظى بدعم واهتمام القيادة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



اهات عميقه الى اللغة الانجليزيه للشاعر السعودي حسن حويس الحارثي
نشر في التميز يوم 08 - 12 - 2012

للمره الثانيه, تم ترجمة قصيدة ( آهات عميقة ) للشاعر السعودي حسن حويس الحارثي ولكن هذه المره الى اللغة الانجليزية من قبل المترجم والفيلسوف العالمي الدكتور- محمود عباس مسعود سفير اتحاد الكتاب والمثقفين العرب بالولايات المتحدة الامريكيه .
ومن جانبه قال الشاعر حسن : شكرا من الاعماق على هذه الثقة الغالية وعلى هذه الترجمة العظيمة وبهذه المناسبة اهديها الى الدكتور محمود اولا ولجميع اصدقائي واحبتي ,
اخيكم : حسن حويس الحارثي
آهات عميقة ..
********
صباحي حزين
وقلبي به غصةٌ
ولفقد أحبابي
بكى قلمي وقرطاسي
وجفَ مداد محبرتي
وضاقت كل ساحاتي
حزين صباحي
ووشاحه اسودٌ
وكأن الدنيا تدور
على رأسي
تلك الليالي
التي حفرت بذاكرتي
اختفت
ولم يبقَ غير آهاتي
خلقت وحيداً
مع ألمي
مع ذلك الخنجر
المغروز بخاصرتي
صباحي حزين
صباحي كئيب
صباحي لا لون له
لا طعم
لا رائحة
به أوراق الخريف اليابسة
به ما تبقى من غبار العاصفة
صباحي حزين
وأوراق روحي متساقطة
شعر / حسن حويس الحارثي
عضو اتحاد الكتاب والمثقفين العرب
Deep Utterances
By Hassan Al-Harithi
Translated by Mahmoud Abbas Masoud
My morning is sad
And my heart agonizes
For the loss of my loved ones
My inkwell has run dry
And my pen sprinkled its tears
On my papers
My fields are limited in scope
For my morning is sad
And its aura bleak
As if the world is spinning
Over my head
O those nights
That have dug deep
Within my memory
They have now vanished
Nothing left
Save my painful utterances
I was born alone
With my pain
With a dagger in my side
My morning is gloomy
My morning is cheerless
Colorless
Tasteless
Odorless
It harbors dry autumn leaves
And traces of dust
Left by the storm
Sad is my morning
And the leaves of my spirit
Are falling
تهانينا القلبيه للزميل الاعلامي والشاعر حسن حويس الحارثي على هذا الانجاز الكبير ..


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.