ارتفاع أسعار النفط    والد الفريق محمد البسامي في ذمة الله    محمية الملك سلمان تدشّن "الإصحاح البيئي" في "نايلات"    فهد بن محمد يكرم مدير «جوازات الخرج»    وزير التعليم يتفقد الكلية التقنية بحائل    زراعة 170 ألف زهرة لتعزيز المشهد الحضري في بقيق    أرض الصومال.. بؤرة الصراع القادمة    حتى لا تُختطف القضية الجنوبية.. المملكة ترسم خطوطًا فاصلة في حضرموت والمهرة    القارة العجوز تفقد السباق للقمة    الركراكي: أنا الأنسب لقيادة الأسود للقب    كونسيساو يرفض إراحة اللاعبين    الهلال يعاود تحضيراته للخلود    وكيل إمارة الرياض يستقبل مدير فرع وزارة البيئة    بلدية الرس تصادر 373 كلغم من الغذاء الفاسد    مدير تعليم الطائف: مركز التوحد نموذج لتطوير قدرات الطلاب    «هلال حائل» ينقذ مواطنًا سقط في فوهة بركان    227 صقرًا تشارك في 7 أشواط للهواة المحليين بمهرجان الملك عبدالعزيز للصقور 2025 في يومه الرابع    د. باهمام يحصل على جائزة «الطبيب العربي» 2025    مركز الأمير محمد بن سلمان للخط العربي.. إعادة تشكيل هوية الحرف    الشؤون الدينية تطلق مبادرة "عليكم بسنتي"    "الشؤون الإسلامية" تقيم مسابقة القرآن في الجبل الأسود    غرق مئات من خيام النازحين في غزة    السجن 1335 عاماً لعضو في عصابة بالسلفادور    التحضيرات جارية للقاء نتنياهو وترمب.. 3 دول توافق على المشاركة في قوة الاستقرار الدولية    2.3 مليار تداولات السوق    مركز الملك سلمان يوزع سلالاً غذائية بالسودان ولبنان.. وصول الطائرة السعودية ال77 لإغاثة الشعب الفلسطيني    موجز    «الموارد»: توظيف 65 ألف مواطن في قطاع الاتصالات    صراع شرس بين كبار أوروبا لضم «نيفيز»    الإجرام الجميل    حكم بالحبس والغرامة على «مها الصغير»    هديل نياز.. فنانة بطموحات عالمية    ليالي جازان ألوان فرح والأطفال يتسلطنون    في انطلاق الجولة ال 12 من دوري روشن.. ديربي قصيمي بين التعاون والنجمة.. وشرقاوي يجمع الخليج والفتح    بين التانغو والتنظيم الأوروبي.. البحث عن هوية فنية جديدة للأخضر    الزواج بفارق العمر بين الفشل والناجح    البيت الحرام.. مثابةٌ وأمنٌ    اختبار دم يتنبأ بمخاطر الوفاة ب«مرض القلب»    رحيل المخرج المصري عمرو بيومي    دعوى فسخ نكاح بسبب انشغال الزوج المفرط بلعبة البلوت    طرائف الشرطة الألمانية في 2025    علاج جيني روسي لباركنسون    أسفلت بالطحالب يقاوم الحفر    إلغاء سندات لأمر في التمويل لبطاقات الائتمان    اللجنة المحلية المنظمة لكأس آسيا "2027 السعودية" تستعرض جاهزية الاستعدادات للبطولات القارية المقبلة    أرقام النصر القياسية تزين روشن    دغدغة المشاعر بين النخوة والإنسانية والتمرد    رفض واسع يطوق قرار نتنياهو ويفشل رهاناته في القرن الإفريقي    اختتام الدراسة المتقدمة للشارة الخشبية في نجران بمشاركة 40 دارساً ودارسة    إصابة خالد ناري بكسور في القفص الصدري بسبب حارس النصر    أفراح التكروني والهوساوي بزواج محمد    الداخلية: ضبط 19 ألف مخالف    القيادة تعزي رئيس المجلس الرئاسي الليبي في وفاة رئيس الأركان العامة للجيش الليبي ومرافقيه    عصير يمزق معدة موظف روسي    مختص: لا ينصح بأسبرين الأطفال للوقاية من الجلطات    بيش تُضيء مهرجان شتاء جازان 2026 بهويتها الزراعية ورسالتها التنموية    وزير الداخلية تابع حالته الصحية.. تفاصيل إصابة الجندي ريان آل أحمد في المسجد الحرام    تنفيذاً لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. وزير الداخلية يطلع على مبادرات الجوف التنموية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«فريق التعريب» في منتديات المشاغب يعمل بشعار نحو برامج بلغة الضاد
مشروع جماعي لتعريب البرامج
نشر في الرياض يوم 13 - 01 - 2005

تعريب واجهات البرامج معروف منذ مدة على شبكة الإنترنت فهناك العديد من الجهود الفردية من هواة التعريب ممن قاموا بتبني هذه الفكرة وذلك للاستفادة من البرامج الأجنبية وللتسهيل على المستخدم العربي التعامل معها... وجميل أن تتحول هذه الجهود الفردية إلى عمل جماعي منظم يهدف إلى جعل واجهات البرامج بلغة الضاد.
لذا قامت صفحة «إنترنت واتصالات» بمراسلة الأخوة المشرفين على هذا المشروع وهم أحمد بكر عبده منشئ ومشرف شبكة المشاغب وحسام عطية للاطلاع أكثر على فكرة المشروع وتطوراته.
1- كيف نشأت فكرة التعريب؟
البرامج المعربة طلب لعدد كبير من المستخدمين العرب.. وتزايد الطلب عليها هو الدافع الرئيسي لفكرة إنشاء فريق لتعريب البرامج بما يحقق الفائدة للمستخدم العربي.
2- من يقوم على هذا المشروع؟ ومما يتكون فريق العمل؟ وكيف يتم تقسيم العمل بين أعضاء الفريق؟
تولت إدارة منتديات المشاغب دراسة المشروع والتخطيط لتنفيذه والعمل على توفير متطلباته.. ويتكون الفريق من باقة من أفضل أعضاء المنتدى في مجال التعريب يعملون بالتنسيق مع الإدارة لتقديم البرامج المعربة. ويتم التنسيق فيما بينهم للبدء بأفضل البرامج وأكثرها استخداماً وأهمية للمستخدم العربي.
و لمعرفة المزيد عن الفريق يمكن الاطلاع على هذا الرابط
http://www.absba.org/vb/showthread.php?t=486641
3- هل يقتصر تعريبكم للبرامج على البرامج باللغة الإنجليزية؟
في الوقت الراهن يقتصر على تعريب البرامج الإنجليزية.. وخاصة أن اغلب البرامج تتوفر منها نسخة إنجليزية.. ولكن هذا لا يمنع ترجمة بعض البرامج من لغات أخرى إذا لزم الأمر.
4- هل يمكن شرح مراحل التعريب مع الأدوات المستخدمة في هذه العملية؟
تبدأ مراحل التعريب بتثبيت البرنامج أولاً ومعرفة قابلية تعريبه وهل يعتمد تعدد اللغات أم لا.. ومن ثم الاتصال بالمسؤولين عن ذلك البرنامج ومن ثم اختيار وإعداد البرنامج المناسب لتعريبه.
5- كم تستغرق عملية التعريب؟ هل يمكن إعطاء أمثلة على ذلك؟
حسب حجم البرنامج بالطبع.. فقد تستغرق دقائق كبرنامج Menurites وقد تستغرق شهورا مثل Oxygen Phone Manager 2,6.
6- هل يمكن لأي شخص يمتلك الأدوات اللازمة للتعريب أن يقوم بذلك من دون الحاجة لأن يكون متخصصا في علوم الحاسب؟
لابد أن يمتلك الشخص الذي يقوم بالتعريب المهارة وأن يكون مُلماً بالكمبيوتر ولا يكفي امتلاكه لأدوات التعريب إن لم يعرف مصطلحات الحاسوب وتفاعل تلك البرامج مع الكمبيوتر.
7- نأتي الآن إلى المصطلحات المستخدمة في التعريب مثلا مثل كلمة Edit يمكن ترجمتها إلى تعديل أو تحرير ... وهنا نريد أن نسأل هل هناك مصطلحات Vocabulary موحدة تم الاتفاق عليها بالإجماع ويتم الرجوع إليها من جميع أعضاء الفريق؟ بمعنى هل وضعتم معايير للتعريب؟
بالطبع هناك مصطلحات شهيرة يستند إليها الجميع مثل «ملف File» - «تحرير Edit». وفي تعريب البرامج يستند كل عضو لقاموسه الشخصي ويضيف إليه ويطوره دائماً.. بينما في البرامج الكبيرة والتي يقوم بتعريبها أكثر من عضو.. فيتم استخدام مصطلحات موحدة وقاموس محدد.
8- هل يمكن تعريب أي برنامج كان أم هناك برامج لا يمكن تعريبها؟ وكيف تعرفون أن البرنامج لا يقبل التعريب؟
ليس كل برنامج قابلا للتعريب.. فهناك برامج يتم تشفيرها لمنع تغييرها من قبل الغير سواء المترجمين منهم أو قراصنة البرامج الذين يغيرون البرامج بحيث ينسبونها لأنفسهم.
9- بعد ما تقومون بعملية التعريب هل ممكن أن تحدث مشاكل في البرنامج نتيجة لهذه العملية؟
إذا لم يكن هناك خبرة في التعريب ونظم لغة الكمبيوتر وعدم إلمام بمعايير الإدخال والإخراج الإلكترونية.. فحتماً ستحدث مثل هذه المشاكل كأن لا يقوم البرنامج بتمثيل دوره جيداً أو ينطفئ الكمبيوتر أو يتجمد وغيره.
10- كم برنامج قام الفريق بتعريبه حتى الآن؟
فريق المشاغب لتعريب البرامج بدأ طريقه منذ أيام قليلة وإن شاء الله تظهر أعماله في الفترة المقبلة.. ولا يفوتنا ذكر العديد من البرامج التي تم تعريبها بمجهود فردي على يد العديد من أعضاء المنتدى المبدعين. هذه التعريبات تزخر بها منتديات المشاغب، وهي مصدر فخر لنا جميعا.
11- هل تتلقون طلبات من الزوار أو حتى جهات خارجية مثلا شركات عربية لتعريب برنامج معين؟
في الوقت الراهن.. نعمل على اختيار البرامج المتميزة والتي يهتم بها قاعدة عريضة من المستخدمين العرب.. ومع الوقت قد يتم إتاحة الفرصة لترشيح البرامج بواسطة أعضاء وزوار مكتبة البرامج المعربة بما يحقق لهم الفائدة ويساعدنا في الاختيار..
12- على ما نرى أن خدمة التعريب مجانية ولكن هل لديكم نية في المستقبل لجعل هذه الخدمة بمقابل مادي؟
الخدمة مجانية ومقدمة لكل مستخدم عربي وستظل كذلك دائما إن شاء الرحمن.
13- لماذا لا يتم جمع البرامج التي تم تعريبها في قرص مدمج وطرحه في الأسواق كما هو حال معظم الخدمات التي رأينها على الإنترنت مثل خدمة شرح البرامج من بوابة العرب؟
بعد فترة من العمل والإنتاج في الفريق.. قد نتطرق لدراسة هذا الأمر ونرى مدى إمكانية تنفيذه ومقدار فائدته لمستخدم العربي..
14- هل هناك مواقع أو منتديات أخرى تقوم بالتعريب؟ وكيف يتم التنسيق فيما بينكم بالنسبة لعدم تكرار تعريب نفس البرنامج؟
تعريب البرمجيات وطرحها للمستخدم العربي مازال مقصورا على الجهد الفردي لبعض الأعضاء والمهتمين بهذا المجال في العالم العربي.. ونأمل مستقبلا أن ينشأ نوع من التعاون والتنسيق في هذا المجال لتعم الفائدة على الجميع.
15- هل تعتقدون أن التعريب هو الحل الأمثل للحاق بركب البرمجيات؟
تعريب البرامج يساعد الكثيرين في استخدامها والتعامل معها بشكل مبسط وسهل.. ولعلها تكون خطوة على الطريق الصحيح للوصول في النهاية لبرامج عربية اللغة والبرمجة..
16- ما هي تطلعاتكم للمستقبل بإذن الله؟
نتطلع دائماً لتقديم كل ما هو جديد ومفيد لكل مستخدم عربي.. بحيث استطعنا من خلال العمل الدؤوب والتواصل الدائم مع أعضاء المنتدى أن نقدم للمستخدم العربي كل مفيد وجديد في عالم البرامج والتصميم.. فقد قدمنا ومازلنا نقدم مجموعة كبيرة من الشروحات ضمن كتب الكترونية مجانية يقوم على متابعتها وإصدارها فريق عمل متخصص لمكتبة المشاغب الإلكترونية. فنحن نعمل بآن واحد في أكثر من مجال، من خلال مجموعات صغيرة متخصصة، لها هدف واحد، وهو: التقدم إلى الأمام بالمستخدم الناطق بلغة الضاد وندعو الله أن يوفقنا لما فيه الخير والفائدة للجميع..
[email protected]


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.