تمديد مبادرة إلغاء الغرامات والإعفاء من العقوبات المالية عن المكلفين حتى 31 ديسمبر 2025م    مكاسب الهلال من بلوغ دور ال16 في كأس العالم للأندية    5 شراكات جديدة لدعم مستفيدي إنجاب الشرقية    إحباط محاولة تهريب أكثر من 732 ألف حبة من مادة الإمفيتامين المخدر    بلدية فرسان تكرم الاعلامي "الحُمق"    استشهاد 22 فلسطينيًا في قصف الاحتلال الإسرائيلي على قطاع غزة    شاموسكا إلى التعاون.. واتفاق بين نيوم وجالتييه    مدير جوازات الرياض يقلد «آل عادي» رتبته الجديدة «رائد»    مواعيد مواجهات دور ال16 من كأس العالم للأندية    وزارة الرياضة تحقق نسبة 100% في بطاقة الأداء لكفاءة الطاقة لعامي 2023 -2024    الذهب يتجه لثاني خسارة أسبوعية    الصين تؤكد تفاصيل الاتفاق التجاري مع الولايات المتحدة    الهلال يتأهل إلى دور ال 16 في مونديال الاندية    طقس حار الى شديد الحرارة على معظم مناطق المملكة    رئاسة الشؤون الدينية تُطلق خطة موسم العمرة لعام 1447ه    استمتع بالطبيعة.. وتقيد بالشروط    أخلاقيات متجذرة    الأسيرة الفلسطينية.. حكاية الألم    دول أوروبية بلا حدود داخلية    القبض على وافدين اعتديا على امرأة في الرياض    كرة القدم الحديثة.. عقل بلا قلب    د. علي الدّفاع.. عبقري الرياضيات    في إلهامات الرؤية الوطنية    ثورة أدب    القادسية.. موسم ذهبي وأرقام قياسية في موسم مثالي    البدء بتطبيق"التأمينات الاجتماعية" على الرياضيين السعوديين ابتداءً من الشهر المقبل    رسميًا.. رونالدو مستمر مع النصر حتى 2027    نجران ترسم مستقبلها الإستثماري بنجاح مبهر في منتدى 2025    أمير جازان يستقبل رئيس محكمة الاستئناف بالمنطقة    أمير الشرقية يُكرِّم "مجموعة مستشفيات المانع" لرعايتها الطبية منتدى الصناعة السعودي 2025    شبكة القطيف الصحية تطلق مبادرة "توازن وعطاء" لتعزيز الصحة النفسية في بيئة العمل    الأمير تركي الفيصل : عام جديد    تدخل طبي عاجل ينقذ حياة سبعيني بمستشفى الرس العام    القبض على 3 مخالفين لنظام أمن الحدود ظهروا بمحتوى مرئي في صبيا    مفوض الإفتاء بمنطقة جازان يشارك في افتتاح المؤتمر العلمي الثاني    محافظ صبيا يرأس اجتماع المجلس المحلي، ويناقش تحسين الخدمات والمشاريع التنموية    ترامب يحث الكونغرس على "قتل" إذاعة (صوت أمريكا)    لوحات تستلهم جمال الطبيعة الصينية لفنان صيني بمعرض بالرياض واميرات سعوديات يثنين    الخط العربي بأسلوب الثلث يزدان على كسوة الكعبة المشرفة    وزير الداخلية يعزي الشريف في وفاة والدته    الخارجية الإيرانية: منشآتنا النووية تعرضت لأضرار جسيمة    تصاعد المعارك بين الجيش و«الدعم».. السودان.. مناطق إستراتيجية تتحول لبؤر اشتباك    حامد مطاوع..رئيس تحرير الندوة في عصرها الذهبي..    تخريج أول دفعة من "برنامج التصحيح اللغوي"    غروسي: عودة المفتشين لمنشآت إيران النووية ضرورية    تحسن أسعار النفط والذهب    أسرة الزواوي تستقبل التعازي في فقيدتهم مريم    الجوازات: جاهزية تامة لاستقبال المعتمرين    في جولة الحسم الأخيرة بدور المجموعات لمونديال الأندية.. الهلال يسعى للتأهل أمام باتشوكا    عسير.. وجهة سياحة أولى للسعوديين والمقيمين    استشاري: المورينجا لا تعالج الضغط ولا الكوليسترول    "التخصصات الصحية": إعلان نتائج برامج البورد السعودي    مرور العام    نائب أمير منطقة مكة يستقبل القنصل البريطاني    أمير تبوك يستقبل مدير فرع وزارة الصحة بالمنطقة والمدير التنفيذي لهيئة الصحة العامة بالقطاع الشمالي    من أعلام جازان.. الشيخ الدكتور علي بن محمد عطيف    أقوى كاميرا تكتشف الكون    الهيئة الملكية تطلق حملة "مكة إرث حي" لإبراز القيمة الحضارية والتاريخية للعاصمة المقدسة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مُفردات أجنبيّة في مَناطق عَربيّة ..!
نشر في المدينة يوم 14 - 06 - 2011

بحُكم علاقتي باللغة فإنَّني أتعجّب أن أجد مُفردات أجنبيّة مُنتشرة في مَسقط رَأسي بريدة، رَغم بُعدها عَن مَناطق التَّأثير والتَّأثُّر.. ومَن يَذهب إلى بريدة سيَجد مُفردات يَرفضها اللسان العَربي.. وقَد هَممتُ بجمع هذه المُفردات، ولكن لحُسن حظِّي، وَصلني إيميل جَميل فيه رَصد لبَعض هذه الظَّواهر اللغويّة، التي تَتشابه مع اللغة العربيّة في النُّطق، وتَختلف في المَعنى.. وإليكم هَذه الطَّائفة مِن المُفردات:
الكَلمَة الأُولى: (قوووه – GO) وهي لَيست قوّة بمَعنى طَاقة، بَل تَعني: هيّا، وهي مِن أكثر الكَلمات القصيميّة استخدامًا وشيوعًا، مِثال عَلى ذَلك: يَقول الأب لابنه قووه نروح نسلِّم عَلى عمّك، يَعني: هيّا بنا نَذهب ونُسلِّم على عمّك..!
الكَلمة الثَّانية: (هماي - AMI) وهي صيغة مِن صِيغ السُّؤال ومَعناها: ألمْ، ولَيس ألمًا بمَعنى وَجع، مِثال عَلى ذَلك: يَقول الأب لابنه: هماي قايلك جب جريدة المدينة..؟! ومَعناها: ألم أقل لَك أن تَأتي بجريدة المَدينة..؟!
الكَلمَة الثَّالثة: (ييّزي EASY) وقد اختلف عُلماء اللغة في مَعناها، ولكن الأصح هو خلاص، أو يَكفي، مِثال عَلى ذَلك: تَقول الأم لولدها: بس يا وليدي ييزي ركض قَلبت رَأسي، ومَعنى الجُملة: تَوقَّف يا بُني عن الرّكض، خلاص أزعجتَني، ونَرى أنَّ هُناك اختلافًا في المَعنى القصيمي، والمَعنى الإنجليزي، حيثُ إنَّها في الإنجليزيّة تَعني بَسيطًا أو سَهلاً، ورَجَّح العُلمَاء أن يَكون الاختلاف بسَبب ظروف التّعرية والتَّصحُّر..!
الكَلمَة الرَّابعة: (هوّ – OH) وهي أسلوب وصيغة مِن صِيَغ التَّعجُّب، ويَجب أن يَأتي بعدها سُؤال في أغلب الأحيان، فمَثلاً تَقول الأم لابنتها النَّائمة: هوّ!! وراتس ما رحتي الجامعة اليوم..؟!، ومَعنى ذَلك: لمَاذا لَم تَذهبي للجَامعة اليوم..؟!
وعلَّل عُلمَاء اللغة أنَّ (هوّ) عَكس مُرادفها الإنجليزي، فمِن المَعروف أنَّ اللغة العربيّة تَبدأ مِن اليَمين لليَسار، بعَكس اللغة الإنجليزيّة، التي تَبدأ مِن اليَسار لليَمين، فأدَّى ذَلك إلى عَكس الكَلمَة كُليًّا..!
الكَلمَة الخَامسة: (كوُد – CODE) وهي إحدَى أخوات كَان، وهي أسلوب مِن أساليب التَّمنِّي، ومَعناها: يا ليت، ومِثال عَلى ذَلك: تَقول الأم لابنها كودك يا وليدي تطلع الأول بالمدرسة، ومَعنى الجُملة: يا ليتك يا بُني تطلع الأوّل..!
الكَلمَة السَّادسة: (نيم – NAME) بمَعنى نَائم.. حُذفت الألف وقُلبت الهَمزة إلى يَاء للتَّخفيف.. تَقول الأُم لابنتها: وين أخوك..؟! فتردّ البنت: مدري يمه بس الظاهر أنه نيم.. ومَعناها: إنه نايم..!
الكَلمَة السَّابعة: (إيت – Eat) بمَعنى تَعال.. يَقول الأب لابنته: ايتي عندي هنيا.. بمَعنى: تَعالي بجواري، أو إلى جَانبي..!
الكَلمة الثَّامنة: (مارج – Marriage) وهنا المارج بمَعنى: الشَّخص الذي يَتكلَّم بدون حَياء، أي لا يَستحي.. تَقول رقيّة لمُزنة: شوفي ولدك المارج، وشلون يحكي.. ويُلاحظ اختلاف المَعنى في الكَلمتين الإنجليزيّة والقصيميّة.. والسَّبب أنَّه قَديمًا عِندَما رَأى القصمان أنَّ الإنجليز في لبسهم وكَلامهم لا يَستحون، فليس عندهم ذَلك التَّحفُّظ، وخاصَّة بالنسبة للزّواج قَالوا نخلِّي كَلمتهم (Marriage) تَعني عندنا الفاهر اللي مَا يَستحي..!
الكَلمَة التَّاسعة: (يويق - You egg) أو كَما تُلفظ (يويدز) بمَعنى: يَنظر إلى الشَّيء بخِلسة، يَعني يطلطل، فمَثلاً: تَقول البنت لأُمّها: يمه شوفي أختي تويدز عليَّ وأنا أسبَح.. وظَلّ اللغز حَائرًا، كيف استوحَى أهالي القَصيم هَذه الكَلمَة مِن البيض..!
الكَلمَة العَاشرة: (سادّ – Sad) سادّ، أو سادّه بمَعنى: تستاهل أو هَذا جَزاؤك، تَقول الأم لابنها الشّيطاني عِندَما طَاح مِن السّرير: سادّه ياتسلب هذا اللي ما يسمع الكلام.. بمَعنى: هَذا جَزاؤك أيُّها الأخرق عِندَما لا تَسمع الكَلام، وعَلَّل عُلماء اللغة أنَّ الشَّخص بَعد أن يَأخذ جَزاءه يَغلب عليه الحُزن والأسَى، لذلك استوحَى القصمان هَذه الكَلمَة مِن Sad..!
الكَلمَة الحَادية عَشرة: (وينهوبوه)، هَذه الكَلمة لَها مَدلولات خَاصَّة، فقد ذَكر العُلمَاء أنَّها أصل مِن أصول اللغة العربيّة، لِمَا تَحمله في طيّاتها مِن الشَّيء الكَثير، فهي صيغة سُؤال.. فتَسأل عَن المَكان، والزَّمان في آنٍ وَاحد..!
الكَلمَة الثَّانية عَشرة: (أويلاه)، وهي صيغة مِن صِيَغ التَّرجِّي والأدب الرَّفيع، حيثُ يَقول الشَّخص لراعي البقالة: أويلاه عطن خبز بريال، بمَعنى: لَو سَمحت اعطني خُبزًا..!
الكَلمَة الثَّالثة عَشرة: (مير)، وهي كَلمة تَكون جَوابًا لفعل الشَّرط، أو بمَعنى لَكن.. يَقول الوَلد لأبيه: رحت البقالة يبه مير ألقاها صاكة.. بمَعنى: ذَهبت إلى السّوبر مَاركت، ولكنَّني وَجدته مُقفلاً..!
حَسنًا.. مَاذا بَقي..؟!
بَقي القَول: هَذا مَا جَناه إيميلي مِن مُفردات أجنبيّة في مَناطق عَربيّة..!.
[email protected]


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.