تعرّض ميناء الشويخ الكويتي لهجوم بمسيّرات دون وقوع إصابات    تراجع أسعار النفط    قمة الأولوية لمؤسسة مبادرة مستقبل الاستثمار في ميامي تناقش الاستثمار طويل الأجل والمرونة الاقتصادية    كندا تفرض عقوبات جديدة على أفراد وكيانات تابعة لإيران    اتصال رونالدو لم يغيّر قراري.. والهلال كان الخيار الأذكى    هطول أمطار غزيرة على منطقة نجران    أمير حائل ونائبه يقدّمان العزاء لأسرة السبهان .    ولي العهد يلتقي رئيس أوكرانيا    استشهاد فلسطيني برصاص مستعمرين في الضفة الغربية    الكويت تُفعّل نظام الإنذار المبكر للحالات الطارئة عبر الأجهزة الذكية    الفيصل يشهد مران المنتخب الوطني الأخير قبل مواجهة المنتخب المصري    سيدات النصر يُحققن لقب الدوري.. ورونالدو يشيد بالإنجاز    في مَعْنَى العِيد    تشكيل منتخب السعودية المتوقع أمام مصر    قرار القادسية بشأن ضم محمد صلاح وإمام عاشور    وزير الخارجية يلتقي الممثلة العليا للاتحاد الأوروبي للشؤون الخارجية    حسام حسن: سعداء بوجودنا في جدة.. وجاهزون لمواجهة المنتخب السعودي    العمارة كعلاقة بين الجسد والمادة والمكان    منع القبلات وتصادم الأنوف    القبض على (40) إثيوبياً ويمنياً لتهريبهم (880) كجم "قات" في جازان    أمانة تبوك تكثِّف جهودها للتعامل مع الحالة المطرية ب205 معدة و238 كادرًا ميدانياً    أمير جازان يستقبل رئيس محكمة الاستئناف بالمنطقة    فيصل بن بندر يستقبل مديري التعليم والبيئة والمياه والزراعة بالمنطقة    التخصصي" يتوج بجائزة بيئة العمل الصحية من سيجما العالمية    تجمع عسير الصحي يحتفي بالعيد ويشكر مرابطيه على جهودهم    برعاية محافظ الطائف… انطلاق فعاليات الملتقى العالمي للورد والنباتات العطرية    الشؤون الإسلامية بجازان تعايد منسوبيها وتثمن جهودهم في رمضان وتعزز روح الألفة    الأصول الاحتياطية للبنك المركزي السعودي تتجاوز 1.7 تريليون ريال بنهاية 2025م بنمو سنوي 5.3%    أنغام تفتح تاريخها الفني في ليلة طربية مرتقبة    بشار الشطي يطلق أغنية «بترد الأيام»    سلام هي حتى مطلع الفجر    العيد في السعودية.. حكاية طمأنينة    بيعة ولاية العهد.. نماء ونهضة    سيكولوجية الحروب    العولمة كدوّامة بصرية    الأرصاد تحذر من شواهق مائية وأعاصير قمعية    طرحت برامج نوعية في مجالات صحية متقدمة.. «كاساو» تفتح باب القبول للدراسات العليا    إيران تعلن استهداف حاملة طائرات أمريكية بالخليج    طالب العراق بإيقاف هجمات «الفصائل» على دول الجوار.. بيان عربي سداسي: «خلايا إيران» تهدد الأمن والاستقرار    سقوط شظايا صاروخ على منزلين بالشرقية    خط شحن جديد مع البحرين    ارتفاع السوق    تعدي عليها.. حبس شقيق شيرين عبد الوهاب    الاكتفاء بموافقة المؤسسة العامة للتدريب التقني والمهني.. توحيد إصدار تراخيص التعليم الإلكتروني الخاص    بتنظيم وزارة الثقافة ..الرياض تستضيف مهرجان الفنون التقليدية 2026    ذكريات العيد في مجلس البسام    أمير تبوك يواسي أبناء الشيخ علي زيدان البلوي بوفاة والدهم    14.8 مليار ريال تسوق أسبوع    أسرة محرق تتلقى التعازي    «التخصصي» ينجح في إجراء عملية سحب القولون ب «سونسن»    مختص: قياس الضغط المنزلي أدق من قراءة العيادة    شاشة الهاتف تسرع ظهور الشيب والتجاعيد    تحديد مواعيد زيارة مجمع طباعة المصحف    الصمعاني: تعزيز كفاءة الأداء لتطوير المنظومة العدلية    الأمم المتحدة: هجمات إيران على المدنيين في الخليج والأردن ترقى إلى جرائم حرب    "إفتاء عسير " يهنئ عضو هيئة كبار العلماء بعيد الفطر المبارك    الدفاع المدني: سقوط شظايا اعتراض صاروخ باليستي على سطح منزلين بالمنطقة الشرقية ولا إصابات    معايدة الأسر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"ثقل الفراشة" لمحمود درويش . يفوز بجائزة الترجمة الى الإنكليزية
نشر في الحياة يوم 06 - 10 - 2008

احتضنت قاعة الملكة اليزابيث في لندن وقائع الحفلة السنوية التي توزع فيها جوائز الترجمة من ست لغات أجنبية الى اللغة الإنكليزية. وهذه اللغات هي الفرنسية والألمانية والإيطالية والأسبانية واليونانية والعربية. ولا بد من الإشارة الى أن العربية وجدت طريقها قبل عامين بفضل جائزة"سيف غباش - بانيبال"للترجمة من العربية الى الإنكليزية. وقد عززت مجلة" بانيبال" الإنكليزية حضور الأدب العربي في المحافل الثقافية البريطانية. جائزة هذه السنة منحت للشاعر والمترجم الفلسطيني فادي جودة عن ترجمته كتاب"ثقل الفراشة"للشاعر الراحل محمود درويش الذي ضمّ ثلاث مجموعات شعرية هي"سرير الغريبة"،"حالة حصار"وپ"لا تعتذر عما فعلت". وقدمت المؤسسة الهلينية جائزة الترجمة لرودريك بيتون عن ترجمته كتاب"يوميات مشرقية" للكاتب اليوناني جورج سيفيرس. أما جائزة جون فلوريو الإيطالية فمُنحت لبيتر روبنسون عن ترجمته كتاب"المرج الأكثر اخضراراً"للشاعر لوسيانو إربا. وسبق لإربا أن فاز بالعديد من الجوائز بينها جائزة"فياريغيو"عام 1980، وجائزة"باغوتا"عام 1988، وجائزة"بازوليني"عام 2005. وذهبت جائزة"بريميو فالي انكلان"للترجمة من الإسبانية مناصفة الى كل من نك كيستر عن ترجمته كتاب"الماضي"لألين بولز، وجون دنته يونغ لترجمته مختارات شعرية للشاعر الأسباني لويس دي غونغورا. أما جائزة"شليغل - تيك"للترجمة من الألمانية فمُنحت الى إيان فيرلي عن ترجمته كاتب"الجزء الثلجي"لبول سيلان. فيما ذهبت جائزة"سكوت مونكريف"للترجمة من الفرنسية الى فرانك وين عن ترجمته كتاب"عطلة في غيبوبة وحُب يصمد ثلاث سنوات"لفردريك بيغبيدر. قيمة كل جائزة 2000 جنيه استرليني ما عدا الجائزة اليونانية وقيمتها 1000 جنيه، فيما بلغت الجائزة الإيطالية 3000 جنيه.
وسلّم الجوائز السبع في حفل مهيب السير بيتر ستوتهارت، رئيس تحرير ملحق التايمز اللندنية TLS ، وأشاد بالجهود الكبيرة التي بذلها المترجمون الفائزون بجوائز الترجمة لعام 2008. وبعد الانتهاء من توزيع الجوائز قرأ الروائي البريطاني المعروف لويس دي بيرنيير قصة تتمحور حول" ممد أيربل" نالت استحسان الحضور. ثم أعقب القراءة حوار عن الترجمة الأدبية.
أما جائزة"سيف غباش - بانيبال"فقد أسسها عام 2005 محررا مجلة"بانيبال"مارغريت أوبانك وصموئيل شمعون. وتقوم مؤسسة بانيبال الثقافية بترجمة ونشر الأعمال الإبداعية العربية، وبخاصة في حقل الشعر والقصة القصيرة والرواية، وتقيم بعض الندوات والحلقات الدراسية.
وفي ما يتعلق بالمترجم الفلسطيني فادي جودة المقيم في هيوستن فهو شاعر وطبيب وقد سبق له أن فاز بجائزة جامعة"ييل"للشعر عن مجموعته الشعرية الأولى المعنونة" الأرض في العلية". ويعكف فادي جودة على ترجمة مجموعات شعرية أخرى للشاعر الراحل محمود درويش. أما الفائز الثاني في الترجمة من العربية الى الإنكليزية فهو المترجم غسان نصر الذي ترجم رواية"يوميات سراب عفان"للأديب الفلسطيني الراحل أيضاً جبرا ابراهيم جبرا. ونوّهت لجنة التحكيم بترجمة نانسي روبرتس لرواية"البشموري"للكاتبة المصرية المتميزة سلوى بكر. ولا بد من التنويه الى أن المركز الثقافي للترجمة الأدبية في لندن هو الذي يشرف على هذه الجائزة بالتعاون مع جمعية المؤلفين البريطانيين وملحق صحيفة التايمز الأدبي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.