دغدغة المشاعر بين النخوة والإنسانية والتمرد    استشاري التدريب التقني يناقش التخصصات الجديدة والاستثمار الواعد    مدينة الفل تنثر الثقافة وتروي تاريخ الأجداد    أبها يتمسّك بالصدارة.. والدرعية يقفز إلى الوصافة    الاستديو التحليلي يطوّر قراءة أشواط مهرجان الملك عبدالعزيز للصقور    إيقاف شركة عمرة ووكيلها الخارجي لمخالفة التزامات السكن    أمير حائل يدشّن مشروعات تعليمية بالمنطقة بأكثر من 124 مليون ريال    أمير القصيم يدشّن مبادرة "الهاكثون البيئي" لدعم الابتكارات والأفكار البيئية الرائدة    تهيئة محيط مشروع المدينة العالمية بالدمام وتعزز انسيابية الحركة المرورية    تعليم الطائف يتجاوز المستهدفات الوطنية في برامج ومسابقات الموهوبين    فرع الشؤون الإسلامية بالقصيم ينفّذ أكثر من 2600 منشط دعوي خلال شهر    الندوة العالمية تفتتح مستوصفاً طبياً جديداً لخدمة آلاف المستفيدين في بنغلاديش    إطلاق خدمة تصوير الرنين المغناطيسي للأجنة بمستشفى الولادة والأطفال ببريدة    مستشفى الأمير سلمان بن محمد بالدلم ينقذ حياة مقيم تعرّض لإصابة خطيرة    سوق الأسهم السعودية يخسر 109 نقاط في أولى جلسات الأسبوع    بدء استقبال وثائق مقدمي خدمة إفطار الصائمين في رمضان بالحرمين    أمانة القصيم تعزز الأجواء الشعبية بفعالية الطبخ الحي في حديقة إسكان بريدة    "التجارة" تشهر ب 60 مواطنًا ومقيمًا لارتكابهم جرائم التستر التجاري    ترقية د.رانيا العطوي لمرتبة أستاذ مشارك بجامعة تبوك    رئيس الوزراء الصومالي يدين إعلان الكيان الإسرائيلي المحتل الاعتراف بأرض الصومال    ماذا يقفد آباء اليوم ؟!    ديوان المظالم يطلق أول هاكاثون قضائي دعمًا للابتكار    باكستان تدين اعتراف سلطات الاحتلال الإسرائيلي بما يسمى أرض الصومال    جمعية فنون التصميم الداخلي تنطلق برؤية وطنية وأثر مستدام    رحل إنسان التسامح .. ورجل الإصلاح ..    حقيقة انتقال روبن نيفيز إلى ريال مدريد    هدف النصر والهلال.. الخليج يفرض شروطه لرحيل مراد هوساوي    السماء أكثر زرقة وصفاء في الشتاء لهذا السبب    ختام رائع لمهرجان كؤوس الملوك والامراء 2025    اختتام الدراسة المتقدمة للشارة الخشبية في نجران بمشاركة 40 دارساً ودارسة    ناويا إينوي يحافظ على لقبه العالمي في ليلة الساموراي بمحمد عبده أرينا    الجزائر تعرب عن قلقها إزاء التطورات في المهرة وحضرموت وتدعو إلى الحوار    إصابة خالد ناري بكسور في القفص الصدري بسبب حارس النصر    اعتلى صدارة هدافي روشن.. رونالدو يقود النصر لعبور الأخدود بثلاثية    10 أيام على انطلاق كأس آسيا تحت 23 عامًا "2026 السعودية"    في كأس أمم أفريقيا بالمغرب.. الجزائر والسودان يواجهان غينيا وبوركينا فاسو    سوريا تضبط عناصر من النظام السابق.. إدانات دولية للهجوم الإرهابي على مسجد بحمص    رواية تاريخية تبرز عناية الملك عبدالعزيز بالإبل    لطيفة تنتهي من تصوير «تسلملي»    فسح وتصنيف 70 محتوى سينمائياً    القيادة تعزي رئيس المجلس الرئاسي الليبي في وفاة رئيس الأركان العامة للجيش الليبي ومرافقيه    موجز    53 مليار ريال حجم الامتياز التجاري    دعا لتغليب صوت العقل والحكمة لإنهاء التصعيد باليمن.. وزير الدفاع: لا حل ل«القضية الجنوبية» إلا بالتوافق والحوار    أفراح التكروني والهوساوي بزواج محمد    ضمن جهودها لتعزيز الرقابة الصحية.. جولات رقابية لمراكز فحص العمالة الوافدة    الداخلية: ضبط 19 ألف مخالف    مسيرات الجيش تحدّ من تحركاته.. الدعم السريع يهاجم مناطق ب«الأبيض»    عصير يمزق معدة موظف روسي    مختص: لا ينصح بأسبرين الأطفال للوقاية من الجلطات    إطلاق 61 كائنًا بمحمية الملك خالد    أمير المدينة يتفقد العلا    وزير الداخلية: يطمئن على صحة رجل الأمن الجندي ريان آل أحمد    تصعيد حضرموت: تحذير للتحالف وتحركات لاحتواء الانفلات الأمني    رفض إفريقي وعربي لاعتراف إسرائيل بأرض الصومال    بيش تُضيء مهرجان شتاء جازان 2026 بهويتها الزراعية ورسالتها التنموية    وزير الداخلية تابع حالته الصحية.. تفاصيل إصابة الجندي ريان آل أحمد في المسجد الحرام    تنفيذاً لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. وزير الداخلية يطلع على مبادرات الجوف التنموية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جائزة سيف غباش- بانيبال مناصفة لمترجمَين أجنبيين
نشر في الحياة يوم 24 - 01 - 2014

للمرة الأولى يختار محكِّمو «جائزة سيف غباش- بانيبال للترجمة الأدبية من العربية إلى الإنكليزية»، فائزَين بالمركز الأول، بعدما درجت العادة على اختيار فائز أول وفائز ثانٍ. الروايتان المترجمتان بأسلوبين جميلين باختلاف بين أحدهما والآخر، جذبتا اهتمام المحكِّمين وأثارتا حماستهم، دافعتين إياهم إلى اتخاذ قرار منح الجائزة مناصفة بين المترجم البريطاني جوناثان رايت عن ترجمته لرواية «عزازيل» للكاتب المصري يوسف زيدان (دار أتلنتيك للكتب)، والمترجم الأميركي ويليام هتشينز عن ترجمته رواية «بلاد بلا سماء» للكاتب اليمني وجدي الأهدل (دار غارنيت).
وضمت لجنة التحكيم لهذه السنة المترجم البريطاني همفري ديفيز، والكاتب المسرحي البريطاني العراقي حسن عبد الرزاق، والكاتب البريطاني الهندي راجيف بالاسوبرامانيام والكاتبة والناشرة الألمانية مايكه زيرفوغل. وجاء في قرار لجنة التحكيم ما يأتي:
1- جوناثان رايت عن ترجمة رواية «عزازيل»:
(«عزازيل» رواية فاتنة، عمد فيها الكاتب، ومن بعده المترجم، مراراً إلى استحضار زمانٍ ومكان لأناس أعيد إحياؤهم على صفحات الرواية، على رغم المسافة التي تفصلنا عنهم. بين التسامح والتحريم تسود صراعات –لا تزال قائمة إلى يومنا هذا– تتجسد باستمرار في أحداث الرواية. وتبرز المناظر الطبيعية بحسيَّة وتألق ماديّ يجعلنا ننفذ إلى المزايا التي تشتمل عليها شخصية البطل، في قوته وضعفه، بساطته وحدسه، تردده واندفاعه، ما يجعل منه شخصية نابضة بالحياة متوائمة تماماً مع صورة منطقة الفيّوم. وقد امتازت ترجمة جوناثان رايت بالرهافة والإتقان في اختيار المفردات في حرفية تلتقط حساسية النص الأصلي»).
2-ويليام ماينرد هاتشينز عن ترجمة رواية «بلاد بلا سماء»:
(تستعرض الرواية جملة من المسائل الاجتماعية والسياسية، كالكبت الجنسي لدى الرجال في مجتمع محافظ وفساد المؤسسات العامة، في نسيج من الإثارة يشد سحرُه القارئ. القصة تُروى على لسان شخصيات متعددة لا تتفق غالباً في ما بينها، الأمر الذي يترك مجالاً للقارئ كي يُبدع نسخته الخاصة من الحقيقة. الحصيلة رواية لكاتب ذي موهبة رفيعة، وبترجمة باهرة أنجزها ويليام ماينرد هاتشينز».
وجائزة سيف غباش– بانيبال السنوية تبلغ قيمتها ثلاثة آلاف جنيه إسترليني وتُمنح إلى المترجم الذي يقوم بترجمة عمل أدبي عربي إبداعي كامل إلى الإنكليزية يتمتع بأهمية أدبية. ويقوم عمر سيف غباش برعاية الجائزة ودعمها إحياء لذكرى والده الراحل سيف غباش من خلال إطلاق اسمه على الجائزة.
وتشرف جمعية المؤلفين في المملكة المتحدة على ادارة جائزة سيف غباش- بانيبال، مع عدد من الجوائز المعروفة في المملكة المتحدة للترجمات الأدبية، مثل «جائزة سكوت مونكريف» من الفرنسية، «جائزة شيغيل– تيك» من الألمانية، «جائزة جون فلوريو» من الإيطالية، «جائزة بريميو فاله إينثيلان» من الإسبانية، و «جائزة برنارد شو» من السويدية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.