انطلاقة عام 1447    بتخريج 63 متدربًا من برامج الدبلوم العالي بأكاديمية الأمير نايف بن عبدالعزيز    مشيداً بجهود الحكومة وتسارع النمو..صندوق النقد: الاقتصاد السعودي واجه الصدمات العالمية بمرونة عالية وتنوع الاستثمارات    موجز    تمديد إلغاء الغرامات الضريبية    ضغوط أمريكية ومطالب مصرية بخطة واضحة.. تحركات دبلوماسية مكثفة لوقف حرب في غزة    السعودية ترحب وتثمن مساعي واشنطن والدوحة.. اتفاق سلام تاريخي بين رواندا والكونغو    متمسكة بمشروعها التوسعي.. إسرائيل تشترط الاحتفاظ بالجولان للتطبيع مع سوريا    فنربخشه وجهته المقبلة.. " دوران" يقترب من مغادرة النصر    الإصابات تعقد مهمة الهلال أمام مانشستر سيتي    في دور ال 16 من كأس العالم للأندية.. سان جيرمان يصطدم بميسي.. وبايرن ميونيخ يواجه فلامنغو    أكدت أهمية التحقق من صلاحية السيارة.. المرور: ضبط"2027″ مركبة لوقوفها في أماكن ذوي الإعاقة    1587 حالة ضبط في المنافذ الجمركية خلال أسبوع    الثلاثاء.. بدء التطبيق الإلزامي لخدمة "تصريح التوصيل المنزلي"    521 طالبا يشاركون في برنامج موهبة بجامعة المؤسس    «درجة الغليان» بين منة شلبي وعمرو سعد    شركة الدرعية ضمن قائمة مجلة التايم لأكثر 100 شركة تأثيرًا في العالم لعام 2025    استمرار المسار الإثرائي الذكي لتعزيز التجربة .. السديس: الخطة التشغيلية لموسم العمرة تستغرق 8 أشهر    وزير الدفاع يتلقى اتصالًا هاتفيًا من رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة الإيرانية    «سلمان للإغاثة» يوزع (3.220) كرتون تمر في مديرية الوادي بمحافظة مأرب    جون سينا يحافظ على بطولة "WWE" بعد فوزه على بانك    «الملك سعود» و«المنتجين».. تعاون فني وثقافي    الاكتتابات في السوق المالية بين تضخم الأسعار وتخمة المعروض    «السجون» تحتفل بالاعتماد الأكاديمي العسكري    المملكة تحارب السموم.. وطن بلا مخدرات    رونالدو: ولي العهد أهم شخصية مؤثرة في التطور الناجح للمملكة    الأخضر السعودي يواجه المكسيك صباح اليوم الأحد    تخريج 63 متدربًا من أكاديمية نايف بن عبدالعزيز لمكافحة المخدرات    تدريب منتسبي الجهات الحكومية والخاصة على الإنعاش والإسعافات الأولية    وكالة الطاقة تدعو لمزيد من الاستثمار لضمان الوصول الشامل للطاقة    «الإسلامية» تُنفذ زيارات رقابية في الزلفي ونجران    الترويج للطلاق.. جريمة أمنية    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالتخصصي ينهي معاناة «ثلاثينية» مع نوبات صرع يومية بجراحة نادرة ودقيقة    تجديد اعتماد «سباهي» لمركزي المربع وشبرا    إطلاق مبادرة «توازن وعطاء» في بيئة العمل    في ثالث أيامه.. معرض حرس الحدود التوعوي يواصل فعالياته في عسير    اختتام منافسات الجولة الأولى من بطولة السعودية لصعود الهضبة 2025    وكالة الشؤون النسائية بالمسجد النبوي تُطلق فرصًا تطوعية لتعزيز تجربة الزائرات    "الخط السعودي" يتزين في نادي جدة الأدبي    ولي العهد صانع المجد وافي الوعد    إيران مستعدة لاستئناف المحادثات النووية مع أميركا    ولي العهد.. الجانب الآخر    موجة حارّة تلفح أوروبا    حضور عالمي مثمر للأحساء في مؤتمر اليونسكو للمدن المبدعة    استشهاد 615 رياضيًا منذ بدء العدوان الإسرائيلي على قطاع غزة    "الغروي" مديرًا لإدارة جودة الخدمات بتعليم جازان    مشروع "واجهة زان البحرية".. يعزز القطاع السياحي والترفيهي والاستثماري بجازان    أسواق الطيور تجربة سياحية رائعة لعشاق الحيوانات الأليفة في جازان    تكليف الدكتور مشعل الجريبي مديرًا لمستشفى الملك فهد المركزي بجازان    بلدية فرسان تكرم الاعلامي "الحُمق"    نائب أمير جازان يستقبل رئيس محكمة الاستئناف بالمنطقة    محافظ صبيا يرأس اجتماع المجلس المحلي، ويناقش تحسين الخدمات والمشاريع التنموية    مفوض الإفتاء بمنطقة جازان يشارك في افتتاح المؤتمر العلمي الثاني    لوحات تستلهم جمال الطبيعة الصينية لفنان صيني بمعرض بالرياض واميرات سعوديات يثنين    ترامب يحث الكونغرس على "قتل" إذاعة (صوت أمريكا)    وزير الداخلية يعزي الشريف في وفاة والدته    استشاري: المورينجا لا تعالج الضغط ولا الكوليسترول    أقوى كاميرا تكتشف الكون    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمة لترسيخ الحوار بين الشعوب
نشر في عاجل يوم 18 - 03 - 2014

تجسير الهوة بين الثقافات العربية والثقافات الأخرى، لم يكن ولن يكون إلا بالحوار، ولم يكن إطلاق جائزة جائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز _حفظه الله_ للترجمة إلا لهذه المهمة الكبيرة، بالنقل من وإلى العربية، بانتقاء أفضل الطرق وأيسرها، في محاولة للتوافق بين الثقافات، ولتكون منبرًا للاستنارة والحوار والاعتدال والتسامح، وليس كما يدَّعي بعض المستشرقين القائلين بنظرية الصدام الحضاري، أو حسب ما يقوله كبلنج "الشرق شرق، والغرب غرب"، فإنَّ هذه الجائزة تهدم كلَّ هذه النظريات والأفكار الخاطئة، بل وتعيد إلى العرب حضارتهم القديمة التي اهتمت بالترجمة ونقل الثقافات من وإلى العربية.
صدرت موافقة مجلس إدارة مكتبة الملك عبدالعزيز العامة بإنشاء جائزة عالمية للترجمة من اللغة العربية وإليها باسم "جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة" في التاسع من شوال لعام 1427ه الموافق 31 أكتوبر 2006م ومقرها مكتبة الملك عبدالعزيز العامة بالرياض وهي جائزة تقديرية عالمية تمنح سنوياً للأعمال المتميزة، والجهود البارزة في مجال الترجمة.
وتعتبر جائزة خادم الحرمين الملك عبدالله بن عبدالعزيز للترجمة أحد أهم عناوين المملكة العربية السعودية التي ترد بما لا يدع مجالاً للشك على كل من أراد هذه القطيعة بين الشرق والغرب، فحركة الترجمة نشأت في الدولة الإسلامية منذ العصر العباسي الأول، عصر ازدهار الحضارة الإسلامية، وتم نقل المعارف عن طريق الترجمة من كل الحضارات التي كانت في أوجها وقتها، وليس هناك أقوى من الترجمة للتقريب بين الشعوب والحضارات، لإثراء إبداعات المفكرين والباحثين والأدباء، من خلال قدرتهم على التأثير والتأثر وفق ما يتم ترجمته عنهم من ثقافات ولغات أخرى، من وإلى اللغة العربية الفصحى، وكلما نهضت حركة الترجمة نهض معها الفكر الحي القادر على استيعاب الآخر وإقامة الحوار معه وصولاً إلى التعايش على الأرض بفهم واعٍ دقيق لأبعاد الأمور كلها من خلال الاطلاع على الثقافات، فكيف يكون الشرق شرق والغرب غرب وفق مبدأ الحوار الذي أرساه خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز –حفظه الله-، بإنشائه مركز الحوار بين أتباع الديانات في العالم، وكيف يكون الحوار من دون ترجمة، كل هذا كان من شأنه إزالة الحدود الثقافية وإمكانية تلاقي الشرق والغرب معًا على طاولة ثقافية واحدة، أو لنقل تم ردم هوة واسعة بين الشرق والغرب من خلال أعمال الترجمة، وتتخطى جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمة بعالميتها كلَّ الحواجز اللغوية والحدود الجغرافية، موصلة رسالة معرفية وإنسانية، ومسهمة في تحقيق أهداف سامية مرومة احتضنتها مملكة الإنسانية، وترجمتها جهود خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز ومبادراته الراعية للسلام والداعية للحوار والتآخي بين الأمم.
وتنطلق رؤية خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز –حفظه الله- من تعزيز الحوار بين الثقافات في جميع أنحاء العالم، وهي رؤية ثاقبة تعي ما وراءها من محاولات الحط من الشأن العربي في مقابل الشأن الغربي، ولهذا كانت الترجمة والحوار لإظهار أنَّ العرب أصحاب حضارة، وليس كما يروج كثير من المستشرقين حسب تصوراتهم التي يريدون ترويجها عنَّا، وكلها أكاذيب، والدليل ما يسعى إليه خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز –حفظه الله- لتحقيق الرؤية الثاقبة لشيوع الحوار الإنساني بل وتعزيزه، وقد لعبت جائزة خادم الحرمين الشريفين للترجمة هذا الدور الكبير بما تمثله من كونها منبرًا ثقافيًا مهمًا بما تحمله من حيادية وتحفيز على استعادة عصر ازدهار الحضارة الإسلامية بما كانت ولا تزال الآن تسعى إلى التبادل الثقافي المعرفي والذي لا يمكن تحقيقه إلا عن طريق الارتقاء الحوار، والحوار لن يأتي إلا بالترجمة، حتى نطلع على الآخر، ونعرف كيف يفكر، وهو أيضًا يعرف كيف نفكر، ومن ثم يكون الحوار.
استنارة وأهداف
جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة تمثل منبرًا للاستنارة والحوار والاعتدال والتسامح أضاء سناه من أرض الحرمين، وامتد إلى كلِّ عواصم العالم لتجسير الهوة بين الشعوب والدول من خلال التحفيز والتشجيع لحركة الترجمة واختراق حواجز اختلاف اللغة ونقل المعارف والعلوم الإنسانية والتطبيقية بما يسهم في الارتقاء بالمجتمعات الإنسانية.
وهناك حزمة من الأهداف تسعى الجائزة إلى تحقيقها، منها الإسهام في نقل المعرفة من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية ومن اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وتشجيع الترجمة في مجال العلوم إلى اللغة العربية، وإثراء المكتبة العربية بنشر أعمال الترجمة المميزة، وأيضًا تكريم المؤسسات والهيئات التي أسهمت بجهود بارزة في نقل الأعمال العلمية من اللغة العربية وإليها، للنهوض بمستوى الترجمة وفق أسس مبنية على الأصالة والقيمة العلمية وجودة النص.
علاقات طيبة
الأساس الأول والأخير هو وجود علاقات طيبة مع المملكة العربية السعودية، وقدرة هذا البلد على إقامة علاقات ثنائية قادرة على ترسيخ الحوار، وهو المبدأ الذي تنطلق منه الجائزة، ففي الدورة السادسة للجائزة تم اختيار جمهورية البرازيل الاتحادية التي اختيرت بعناية لارتباطها بعلاقات أخوية وود وثيقة بالشعوب العربية، ولانتهاجها سياسة خارجية فاعلة، وثقت فيها علاقتها مع العالم العربي، استطاعت من خلال هذه الشراكات إقامة الحوار والتفاهم والاحترام والقيم الإنسانية المشتركة، وقد قطعت الجائزة شوطًا كبيرًا ومهمًا للعناية بالترجمة والمترجمين من جميع أنحاء العالم، وتنقلت الجائزة من بلد إلى آخر نحو مزيد من ترسيخ الحوار بين الشعوب للاحتفاء بالفائزين بها في الدورات السابقة بين مدن عالمية، هي الرياض والدار البيضاء وباريس وبكين وبرلين وساو باولو، حتى أضحت الجائزة عنواناً للثقافة والعلم والمعرفة".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.