انخفاض أسعار النفط    "مدن" وهيئة التراث توقّعان اتفاقية تعاون    "مدن" وهيئة التراث توقّعان اتفاقية تعاون لدعم الصناعات الحرفية ضمن مبادرة "منتج حرفيون"    جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية تنظّم حفل اعتماد الدفعة الأولى من الاعتماد البرامجي    سمو الأمير سعود بن طلال يرعى استلام هيئة تطوير الأحساء شهادة ال"ISO"    أمير المدينة: قياس الأداء ركيزة للارتقاء بالخدمات الحكومية    صون الأمن    الحكومة اليمنية تثمن مواقف المملكة    ترمب يؤكد بدء إعادة إعمار غزة قريباً و«إسرائيل» تواصل خروقات وقف النار    مجلس الوزراء: التصعيد في اليمن لا ينسجم مع وعود الإمارات    "الأزيرق" أبرد فترات الشتاء يطرق الأبواب    أمير الباحة يشدد على تعزيز التكامل بين الجهات الحكومية والخدمية    استعراض أهداف "محبة للتنمية الأسرية" أمام سعود بن بندر    فيصل بن بندر يطلع على جهود "ترجمة".. ويعزي مدير الأمن العام    قلق أممي على المحتجزين والجرحى بالفاشر    مندوب الصومال في مجلس الأمن يحذر: اعتراف إسرائيل ب«أرض الصومال» يزعزع القرن الأفريقي    "السنغال والكونغو الديمقراطية وبنين" إلى ثمن نهائي أمم أفريقيا    تغلب عليه بهدف وحيد.. ضمك يعمق جراح الأخدود    الأهلي يتغلب على الفيحاء بثنائية    تعديل ضريبة المشروبات المحلاة    «وطن 95».. تعزيز جاهزية القطاعات الأمنية    استمرار النمو بمختلف القطاعات.. 2.9 تريليون ريال إيرادات الأنشطة الصناعية    ضبط 594 كلجم أسماكاً فاسدة بعسير    مجلس الوزراء: المملكة لن تتردد في اتخاذ الخطوات والإجراءات اللازمة لمواجهة أي مساس أو تهديد لأمنها    والد الفريق محمد البسامي إلى رحمة الله    مشيداً بدعم القيادة للمستهدفات الوطنية..الراجحي: 8 مليارات ريال تمويلات بنك التنمية الاجتماعية    رغم استمرار الخلافات حول خطوات اتفاق غزة.. تل أبيب لا تمانع من الانتقال ل«المرحلة الثانية»    مشاركة 25 فناناً في ملتقى طويق للنحت    رياض الخولي بوجهين في رمضان    التوازن والغياب!    فلما اشتد ساعده رماني    باحثون يطورون نموذجاً للتنبؤ بشيخوخة الأعضاء    مسحوق ثوري يوقف النزيف الحاد في ثانية    خسارة ثقيلة للأهلي أمام المقاولون العرب في كأس رابطة المحترفين المصرية    تعرف على مستجدات لائحة تقويم الطالب وأدلتها التنظيمية    إذاعة القرآن.. نصف قرن من بث الطمأنينة    «مساء الحِجر».. تاريخ العُلا    «جدة التاريخية».. وجهة سياحية جاذبة    الميزة الفنية للاتحاد    الاتحاد وانتصارات الدوري والنخبة    متحدث التحالف: سفينتا الإمارات كانتا تحملان 80 عربة وأسلحة وذخائر    دعم سعودي للحل السياسي الإمارات تستجيب وتعيد قواتها من اليمن    الاتفاق يوقف سلسلة انتصارات النصر    مطار الملك سلمان الدولي يدشن أعمال إنشاء المَدرج الثالث    سر غياب روبن نيفيز عن قائمة الهلال أمام الخلود    محافظ ضمد يزور جمعية دفء لرعاية الأيتام ويشيد بجهودها المتميزة    أمير الرياض يعزي مدير الأمن العام في وفاة والده    جيل الطيبين    حين يغيب الانتماء.. يسقط كل شيء    «الهيئة»أصدرت معايير المستفيد الحقيقي.. تعزيز الحوكمة والشفافية لحماية الأوقاف    ولادة مها عربي جديد بمتنزه القصيم الوطني    رجل الأمن ريان عسيري يروي كواليس الموقف الإنساني في المسجد الحرام    الدردشة مع ال AI تعمق الأوهام والهذيان    انخفاض حرارة الجسم ومخاطره القلبية    القطرات توقف تنظيم الأنف    «ريان».. عين الرعاية وساعد الأمن    دغدغة المشاعر بين النخوة والإنسانية والتمرد    القيادة تعزي رئيس المجلس الرئاسي الليبي في وفاة رئيس الأركان العامة للجيش الليبي ومرافقيه    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمات لنصوص قصصية وشعرية ودراسات عربية
في العدد الجديد من بانيبال
نشر في اليوم يوم 08 - 11 - 2004

صدر العدد الجديد من مجلة (بانيبال) التي تعنى بتقديم الادب العربي بالانكليزية متضمنا العديد من النصوص الابداعية والدراسات الادبية منها:
ثلاثة فصول من رواية "المدينة الميتة" للكاتب العراقي فاضل العزاوي (ترجمة المؤلف)، ثمان قصائد للشاعر المغربي محمد الأشعري (ترجمة عيسى بلاطة)، قصيدتان للشاعر المصري عماد فؤاد (ترجمة سنان انطون وكاميلو غوميز ريفاس)، قصيدة للشاعر السوري اكرم القطريب (ترجمة هدى القطريب)، قصيدة طويلة للشاعرة اللبنانية فينوس خوري غاتا (ترجمة الشاعرة الاميركية مارلين هاكر)، الناقد الفلسطيني فيصل دراج يكتب بورتريها طويلا عن ممدوح عدوان بعنوان "المثقف المتعدد" (ترجمة كريستينا فيليبس)، خمس قصائد للشاعر العراقي سنان انطون (ترجمة المؤلف)، قصة قصيرة للكاتب السوداني طارق الطيب (ترجمة ريبيكا بورتيوس)، خمس قصائد للشاعرة التونسية أمينة سعيد (ترجمة الشاعر البريطاني جيمس كيركب)، قصيدة طويلة بعنوان "اشكو الخريف" للشاعر اللبناني اسكندر حبش (ترجمة سنان انطون)، فصل من رواية للكاتب العراقي شمعون بلاس (ترجمة وتقديم أمييل الكالاي)، قصتان قصيرتان للكاتب العراقي محمود عبد الوهاب (ترجمة مع مقدمة مهدي عيسى الصقر)، ثماني قصائد للشاعر السوري فرج بيرقدار (من مجموعة شعرية سوف تصدر في اميركا قريبا، بترجمة أمييل الكالاي، سنان انطون، ريبيكا جونسون، الياس خوري، تسولين نالبانتيان، جيفري ساكس وشريعة طالقاني)، قصة قصيرة للكاتب السوري ماهر منزلجي (ترجمة كريستينا فيليبس)، قصة قصيرة للكاتب العراقي جليل القيسي (ترجمة شاكر مصطفى، ومقدمة من فاضل العزاوي)، فصل من رواية "امرأة من هذا العصر" للكاتبة السورية هيفاء بيطار (ترجمة عيسى بلاطة)، ست قصائد للشاعر الليبي عاشور الطويبي (ترجمة خالد مطاوع)، خمس قصائد للشاعر البحريني قاسم حداد (ترجمة فريال غزول وجون فيرلندين)، قصة قصيرة للكاتب المصري جمال الغيطاني (ترجمة محمد شاهين)، فصل من رواية للكاتب العراقي صموئيل شمعون (ترجمة سميرة قعوار)، مقال للناقد السعودي محمد العباس عن الكاتبات السعوديات والرواية.
وفي مراجعات الكتب، كتب الشاعر البريطاني ستيفن واتس عن مجموعة "قالت" لفينوس خوري التي صدرت في اميركا، بترجمة مارلين هاكر، والناقدة اللبنانية مودي بيطار كتبت عن "امرأة من هذا العصر" لهيفاء بيطار، والشاعر الاميركي غي بينيت عن مجموعة شعرية صدرت بالانكليزية للشاعرة السورية مرام مصري. ويعود ستيفن واتس للكتابة عن الكراس الذي اصدره مهرجان ألدبره الشعري لقصائد الشاعر الفلسطيني مريد البرغوثي، وكتبت منى زكي عن "فخاخ الرائحة" رواية الكاتب السعودي يوسف المحيميد. وفي زاوية "التأثيرات الادبية" كتب الشاعر اللبناني عباس بيضون مقالا مهما عن تجربته في القراءة واكتشاف الكتب، والكتّاب الذين أثروا في حياته الادبية.
@ "عن كيكا"


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.