المملكة ترتقي بجهود التنمية المستدامة عبر 45 اتفاقية ومذكرة تفاهم    النفط يتراجع مع عودة التركيز إلى محادثات السلام في أوكرانيا    ترامب: سنشارك في اجتماع أوكرانيا بشرط وجود فرصة جيدة لإحراز تقدم    بوتين يعلن الاستيلاء على بلدة سيفيرسك الأوكرانية    الاتحاد الدولي يختار"كنو" رجل مباراة السعودية وفلسطين    كنو: سعيد بتسجيل هدف الفوز على فلسطين وهدفنا تحقيق كأس العرب    الأدب وذاكرة التاريخ    قلم وشمعة وإدارة    أسبوع الفرص والمخاطر للسوق السعودي    الجريمة والعنف والهجرة تتصدر مخاوف العالم في 2025    معرض جدة للكتاب 2025 يسجل إقبالا كبيرا في يومه الأول    المرونة والثقة تحرك القطاع الخاص خلال 10 سنوات    العمل التطوعي.. عقود من المشاركة المجتمعية    القبض على 7 إثيوبيين في عسير لتهريبهم (140) كجم "قات"    مشروعات نفطية عالمية ب25 مليون برميل يومياً لتوازن السوق    نائب أمير الرياض يعزي أبناء علي بن عبدالرحمن البرغش في وفاة والدهم    السعودية تتفوق على فلسطين وتتأهل لنصف نهائي كأس العرب    مدينون للمرأة بحياتنا كلها    المغرب لنصف نهائي كأس العرب    بيلينجهام يثق في قدرة ألونسو وريال مدريد على التعافي رغم الضغوط    كتاب جدة يستهل ندواته الحوارية بالفلسفة للجميع    وفاة طفلة رضيعة في غزة بسبب البرد الشديد    القصبي يشرف مهرجان المونودراما بالدمام.. وتتويج عشرة فائزين في ليلة مسرحية لافتة    نائب أمير جازان يستقبل الدكتور الملا    خوجة في مكة يستعرض تاريخ الصحافة السعودية ومستقبلها الرقمي    يوم الجبال الدولي مشاركة واسعة لإبراز جمال تضاريس السعودية    القيادة تهنئ رئيس بوركينا فاسو بذكرى يوم الجمهورية لبلاده    روضة إكرام تختتم دورتها النسائية المتخصصة بالأحكام الشرعية لإجراءات الجنائز    رئيس الخلود: صلاح غير مناسب لدوري روشن    برعاية محافظ صبيا المكلف"برّ العالية" تُدشّن مشروع قوارب الصيد لتمكين الأسر المنتجة    طرق ذكية لاستخدام ChatGPT    ريما مسمار: المخرجات السعوديات مبدعات    فعاليات ترفيهية لذوي الإعاقة بمزرعة غيم    ممدوح بن طلال.. إرثٌ لا يرحل    مهرجان البحر الأحمر.. برنامج الأفلام الطويلة    أمير المدينة المنورة يستقبل تنفيذي حقوق الإنسان في منظمة التعاون الإسلامي    استضعاف المرأة    مستشفى الملك فهد الجامعي يعزّز التأهيل السمعي للبالغين    «طبية الداخلية» تقيم ورشتي عمل حول الرعاية الصحية    تطعيم بلا بروتين بيض    في سادس جولات اليورباليج.. مواجهة حاسمة بين سيلتيك غلاسكو وروما    القيادة تعزّي ملك المغرب في ضحايا انهيار مبنيين متجاورين في مدينة فاس    المملكة تعزز ريادتها العالمية في مكافحة الجفاف    اتفاقيات مليارية لدعم القطاعات التنموية    «مسألة حياة أو موت».. كوميديا رومانسية مختلفة    غرفة إسكندراني تعج بالمحبين    أمير الشرقية يسلّم اعتماد "حياك" لجمعية «بناء»    زواج يوسف    الأرض على موعد مع شهب التوأميات    في ذمة الله    ترفض الإجراءات الأحادية للمجلس الانتقالي الجنوبي.. السعودية تكثف مساعيها لتهدئة حضرموت    وسط ضغوط الحرب الأوكرانية.. موسكو تنفي تجنيد إيرانيين وتهاجم أوروبا    بيروت تؤكد سيادتها واستقلال قرارها الداخلي.. رفض لبناني رسمي لدعوة إيران    دراسة تكشف دور «الحب» في الحماية من السمنة    استئصال البروستاتا بتقنية الهوليب لمريض سبعيني في الخبر دون شق جراحي    ضمن المشاريع الإستراتيجية لتعزيز الجاهزية القتالية للقوات الملكية.. ولي العهد يرعى حفل افتتاح مرافق قاعدة الملك سلمان الجوية    طيور مائية    ولي العهد يفتتح مرافق قاعدة الملك سلمان الجوية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"بانيبال" تحتفي بالأدب التونسي
نشر في الحياة يوم 11 - 10 - 2010

العدد التاسع والثلاثون من"بانيبال"، وهي مجلة فصلية تُعنى بترجمة الأدب العربي الحديث الى الإنكليزية، تضمّن مساهمات إبداعية، وقد خصّ أدونيس المجلة بأربع قصائد منها:"أنت في القرية إذاً"و"طفولة خلف الباب"، وترجمها خالد مطاوع الى الانكليزية. وفي المجلة نقرأ فصلين من رواية"المُسافر وصاحب الحانة"لفاضل العزاوي ترجمة وليام. أم. هيوتشنز. ونقرأ فصلاً من رواية"سرّ الخطّاط"لرفيق شامي، ترجمة أنثيا بيل. ونشرت المجلة للشاعر البريطاني- اللبناني عمر صبّاغ ثلاث قصائد ترجمها بنفسه. أما في حقل القصة القصيرة فنقرأ"شال أبي الأبيض"للقاص المصري مكّاوي سعيد، ترجمة ليري برايس.
وأفردَت المجلة ملفاً خاصاً للأدب التونسي المعاصر. وقد اشتمل الملف على خمسة أبواب ضمّت مقالات وقصائد ونصوصاً روائية وقصصية. في باب المقال موضوع بعنوان"شخصيات مميزة في الأدب التونسي في القرن العشرين"للروائي حسونة المصباحي الذي توقف عند شخصيتين مهمتين هما الروائي بشير خريف، صاحب رواية"الدقلة في عراجينها"والأديب محمود المسعدي، مؤلف كتاب"حدّثنا أبو هُريرة". ونقرأ أيضاً مقالاً مكثفاً عن جماعة"تحت السور"الأدبية والمؤثرات التي تركتها في المشهد الثقافي التونسي. أما المقال الثالث فعنوانه"الوقت ينفد يا شهرزاد"لفوزية زوّاري ترجمته عن الفرنسية جوديث لانْدري.
في باب الشعر الذي حظي بأكبر مساحة نقرأ لإثني عشر شاعراً هم: آمال موسى، منصف وهايبي، منصور مهنّي، أمينة سعيد، محمد الغُزّي، ايناس العباسي، طاهر بكري، نور الدين بالطيب، آدم فتحي، منصف المزغنّي، أولاد أحمد.
وفي باب الرواية نشرت المجلة فصلين من رواية"بساتين النساء"للحبيب السالمي ترجمة مايا ثابت، وفصلاً من رواية"عندما تحلم الطيور"لنورا بنسعد ترجمة لولو نورمان، وفصلاً من رواية"رماد الحياة"لحسّونة المصباحي ترجمة ليري برايس، وفصلاً من رواية"الغوريلا"لكامل رياحي ترجمة بيتر كلارك، وفصلاً من رواية"عَتَبات الجنة"لمحمد اليوسفي ترجمة توماس إبلن. اما الباب الأخير فضم ست قصص قصيرة هي لرشيدة الشارني ووليد سليمان وفوزية علوي وصالح الدامس وإبراهيم درغوثي وحسن بن عثمان.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.