ما هو مضيق هرمز ولماذا هو مهم جداً للنفط؟    السعودية تشارك في المؤتمر الإقليمي للسنة الدولية للمراعي والرعاة    إطلاق بوابة "السجل العقاري - أعمال" لتمكين القطاع الخاص من إدارة الثروة العقارية    نائب أمير منطقة مكة يطلق عدة مشاريع تطويرية بحضور وزير الصناعة والثروة المعدنية    سانوفي تفوز بجائزة التوطين في قطاع الصحة السعودي    ترقية 1031 فردا في مديرية مكافحة المخدرات بمختلف الرتب    نائب أمير الشرقية يدشن قرية النخيل و النسخة الثالثة من مهرجان البشت الحساوي بالأحساء    إطلاق برنامج «نور» وتكريم 95 دارساً.. الأحساء تحتفي بمحو الأمية    الشؤون الإسلامية بجازان تُهيّئ جوامع ومساجد محافظة ضمد لاستقبال شهر رمضان المبارك 1447ه    جامعة أمِّ القُرى شريك معرفي في ملتقى المهن الموسميَّة لخدمة ضيوف الرحمن    انطلاق أعمال المنتدى الثاني لجمعيات محافظات وقرى منطقة مكة المكرمة    ارتفاع الدولار الأسترالي إلى أعلى مستوى له    فيصل بن مشعل يرعى مهرجان مسرح الطفل بالقصيم    مستشفى الخاصرة ينفذ حزمة من المشروعات التشغيلية والإنشائية    أرامكو تحقق عائدات ستة مليارات دولار من التقنيات والذكاء الاصطناعي    إطلاق 75 كائنًا فطريًا في محمية الملك عبدالعزيز الملكية    نتنياهو: المرحلة التالية نزع سلاح حماس لإعادة الإعمار    مضى عام على رحيله.. الأمير محمد بن فهد إرث يتجدد وعطاء مستمر    "سلال الغذائية".. نموذج مؤسسي وتحوّل احترافي    مستشفى أحد.. 1.4 مليون خدمة طبية في 2025    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالقصيم يوقع اتفاقية مع الاتحاد السعودي للدراجات « لرعاية بطولة آسيا لدراجات الطريق 2026»    توقيع مذكرة تعاون بين الأكاديمية السعودية والقطرية    الوطن العربي والحاجة للسلام والتنمية    الملف اليمني.. ما خلف الكواليس    من أسوأ خمسة كتاب على الإطلاق؟    «البكيرية» يلتقي العلا.. والدرعية ينتظر العدالة    مجلس الوزراء: المملكة ملتزمة بدعم مهمة مجلس السلام في غزة    بين التزام اللاعب وتسيّب الطبيب    البكور    البرلمان العراقي يؤجل جلسة انتخاب رئيس الجمهورية    تغييرات واسعة في الهلال.. هداف الخليج يقترب.. وكيل نيفيش: التجديد لعام والإدارة ترفض.. وإعارة كايو والبليهي والقحطاني    وكيل نيفيز يخبر الهلال بموقف اللاعب بشأن تمديد العقد    18 مباراة في نفس التوقيت لحسم هوية المتأهلين.. دوري أبطال أوروبا.. صراعات قوية في الجولة الختامية    خطأ يجعل الحصان الباكي «دمية شهيرة»    من عوائق القراءة «1»    حديث الستين دقيقة    نزوح الروح !    الجيش الروسي يقترب من زاباروجيا ويهاجم خاركيف    المبرور    سمو وزير الدفاع يلتقي وزير الدفاع بدولة الكويت    صعود النفط    برئاسة ولي العهد.. مجلس الوزراء يوافق على نظام حقوق المؤلف    إنفاذاً لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. وصول ثلاثة توائم ملتصقة إلى الرياض    7 أطعمة صحية تدمر جودة النوم ليلاً    غيابات الهلال في مواجهة القادسية    البليهي يطلب توقيع مخالصة مع الهلال    نحن شعب طويق    12 محاضرة بمؤتمر السلامة المرورية    متقاعدو قوز الجعافرة ينظّمون أمسية ثقافية ورياضية على كورنيش جازان    مقتل 4 فلسطينيين في قصف الاحتلال الإسرائيلي شرق غزة    العون الخيرية تُطلق حملة بكرة رمضان 2 استعدادًا لشهر الخير    «عمارة المسجد النبوي».. استكشاف التاريخ    هندي يقتل ابنته الطالبة ضرباً بالعصا    الربيعة يدشن مركز التحكم بالمسجد النبوي    سعود بن بندر يهنئ "أمانة الشرقية" لتحقيقها جائزة تميز الأداء البلدي    النسيان.. الوجه الآخر للرحمة    نائب أمير جازان يستقبل سفيرة مملكة الدنمارك لدى المملكة    بعد الرحيل يبقى الأثر!!    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"بانيبال" تحتفي بالأدب التونسي
نشر في الحياة يوم 11 - 10 - 2010

العدد التاسع والثلاثون من"بانيبال"، وهي مجلة فصلية تُعنى بترجمة الأدب العربي الحديث الى الإنكليزية، تضمّن مساهمات إبداعية، وقد خصّ أدونيس المجلة بأربع قصائد منها:"أنت في القرية إذاً"و"طفولة خلف الباب"، وترجمها خالد مطاوع الى الانكليزية. وفي المجلة نقرأ فصلين من رواية"المُسافر وصاحب الحانة"لفاضل العزاوي ترجمة وليام. أم. هيوتشنز. ونقرأ فصلاً من رواية"سرّ الخطّاط"لرفيق شامي، ترجمة أنثيا بيل. ونشرت المجلة للشاعر البريطاني- اللبناني عمر صبّاغ ثلاث قصائد ترجمها بنفسه. أما في حقل القصة القصيرة فنقرأ"شال أبي الأبيض"للقاص المصري مكّاوي سعيد، ترجمة ليري برايس.
وأفردَت المجلة ملفاً خاصاً للأدب التونسي المعاصر. وقد اشتمل الملف على خمسة أبواب ضمّت مقالات وقصائد ونصوصاً روائية وقصصية. في باب المقال موضوع بعنوان"شخصيات مميزة في الأدب التونسي في القرن العشرين"للروائي حسونة المصباحي الذي توقف عند شخصيتين مهمتين هما الروائي بشير خريف، صاحب رواية"الدقلة في عراجينها"والأديب محمود المسعدي، مؤلف كتاب"حدّثنا أبو هُريرة". ونقرأ أيضاً مقالاً مكثفاً عن جماعة"تحت السور"الأدبية والمؤثرات التي تركتها في المشهد الثقافي التونسي. أما المقال الثالث فعنوانه"الوقت ينفد يا شهرزاد"لفوزية زوّاري ترجمته عن الفرنسية جوديث لانْدري.
في باب الشعر الذي حظي بأكبر مساحة نقرأ لإثني عشر شاعراً هم: آمال موسى، منصف وهايبي، منصور مهنّي، أمينة سعيد، محمد الغُزّي، ايناس العباسي، طاهر بكري، نور الدين بالطيب، آدم فتحي، منصف المزغنّي، أولاد أحمد.
وفي باب الرواية نشرت المجلة فصلين من رواية"بساتين النساء"للحبيب السالمي ترجمة مايا ثابت، وفصلاً من رواية"عندما تحلم الطيور"لنورا بنسعد ترجمة لولو نورمان، وفصلاً من رواية"رماد الحياة"لحسّونة المصباحي ترجمة ليري برايس، وفصلاً من رواية"الغوريلا"لكامل رياحي ترجمة بيتر كلارك، وفصلاً من رواية"عَتَبات الجنة"لمحمد اليوسفي ترجمة توماس إبلن. اما الباب الأخير فضم ست قصص قصيرة هي لرشيدة الشارني ووليد سليمان وفوزية علوي وصالح الدامس وإبراهيم درغوثي وحسن بن عثمان.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.