أمير منطقة الجوف يختتم زياراته التفقدية لمحافظات ومراكز المنطقة    مهرجان المانجو والفواكه الاستوائية في صبيا يشهد إقبالًا استثنائيًا في يومه الثاني    أمطار ورياح نشطة على عدة اجزاء من مناطق المملكة    الإعلان عن أندية الدرجة الأولى الحاصلة على الرخصة المحلية    إدارة نادي الخليج تستقبل وفد اللجنة الأولمبية والبارالمبية السعودية    الفريق الفتحاوي يرفع درجة الجاهزية.. و"قوميز": مباراة الوحدة موسمٌ كامل في 90 دقيقة    اليمن.. أزمة سببها الحوثي    أوامر ملكية: تغييرات في إمارات المناطق وتعيينات قيادية رفيعة    أولوية وطنية.. نقلة نوعية في مصادر الطاقة    مؤتمر الاتصال الرقمي: القيمة والتفاعل    إلغاء دور الإعلام الفلسطيني كناقل أمين للواقع على الأرض    الرواية والسينما وتشكيل الهوية البصرية    قيمة المثقف    الرياح الأربع وأحلام اليقظة    الحج لله.. والسلامة للجميع    اضطرابات نفسية.. خطر صادم    مرضى الكلى.. والحج    الأهلي.. قصيدة الكرة السعودية!    ترامب يدعو إلى وقف إطلاق نار "غير مشروط" بين روسيا وأوكرانيا لمدة 30 يوماً    تشيلسي يهزم يوجوردينس السويدي ويبلغ نهائي دوري المؤتمر الأوروبي    الزمالك يطالب بحسم أزمة مباراة قمة الدوري المصري قبل مواجهة بيراميدز    العدالة يبدأ استعداداته لمواجهة نيوم في دوري يلو    بمشاركة (90) لاعباً .. اختتام تجارب أداء لاعبي كرة قدم الصالات    بتكوين ترتفع إلى 102385 دولاراً    تطوير قطاع الرعاية الجلدية وتوفير أنظمة دعم للمرضى    الحجيج والهجيج    إحباط تهريب (43) كيلوجرامًا من مادة الحشيش المخدر بجازان    الأمير محمد بن عبدالعزيز يرفع الشكر للقيادة بمناسبة تعيينه أميرًا لمنطقة جازان    الهلال الأحمر يُفعّل اليوم العالمي للهلال الأحمر تحت شعار "الإنسانية تجمعنا"    جامعة أمِّ القُرى تنظِّم الملتقى العلمي الرَّابع لطلبة المنح الدِّراسيَّة    رئاسة الشؤون الدينية تدشن أكثر من 20 مبادرة إثرائية    الربيعة يطمئن على صحة التوأم الملتصق الصومالي "رحمة ورملا"    اللغة تسهل اجراءات مبادرة طريق مكة في إسلام آباد    جائزة البابطين للإبداع في خدمة اللغة العربية لمجمع الملك سلمان العالمي    جامعة نايف للعلوم الأمنية تنال اعتمادا دوليا لكافة برامجها    تعليم جازان ينظم لقاءً تربويًا بعنوان رحلة التحول في منظومة حوكمة إدارات ومكاتب التعليم لمديري ومديرات المدارس    ريم العبلي وزيرة في المانيا حظيت باهتمام الناشطين العرب عبر وسائل التواصل الاجتماعي؟    قمة بغداد: نحو نهج عربي جديد    إنجازان جديدان لجامعة إماراتية التنبؤ بالجلطات الدموية والعزل بمخلفات النخيل    الزهراني يحتفل بزواج ابنه أنس    "النقل" تمهل ملاك القوارب المهملة شهرًا لمراجعتها    أخبار وأسواق    ضبط (4) مقيمين لارتكابهم مخالفة تجريف التربة    90 مليار دولار إسهام "الطيران" في الاقتصاد السعودي    نُذر حرب شاملة.. ودعوات دولية للتهدئة.. تصعيد خطير بين الهند وباكستان يهدد ب«كارثة نووية»    15 مليون دولار مكافأة لتفكيك شبكات المليشيا.. ضربات إسرائيل الجوية تعمق أزمة الحوثيين    تصاعد وتيرة التصعيد العسكري.. الجيش السوداني يحبط هجوماً على أكبر قاعدة بحرية    إنفاذًا لتوجيهات خادم الحرمين الشريفين وسمو ولي العهد.. وصول التوأم الملتصق الصومالي "رحمة ورملا" إلى الرياض    الرُّؤى والمتشهُّون    ألم الفقد    استخدام الأطفال المصاعد بمفردهم.. خطر    أحمد الديين الشيوعي الأخير    الأميرة دعاء نموذج لتفعيل اليوم العالمي للأسرة    الموافقة على استحداث عدد من البرامج الاكاديمية الجديدة بالجامعة    أمير تبوك يرعى حفل تخريج طلاب وطالبات جامعة فهد بن سلطان    المرأة السعودية تشارك في خدمة المستفيدين من مبادرة طريق مكة    الرياض تستضيف النسخة الأولى من منتدى حوار المدن العربية الأوروبية    رشيد حميد راعي هلا وألفين تحية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"المؤلف والمترجم وجهاً لوجه" : مؤتمراً عالمياً في بيروت
نشر في الحياة يوم 27 - 11 - 2001

بدعوة وتنظيم من مدرسة الترجمة - بيروت جامعة القديس يوسف ومعهد سرفنتس بيروت، يُعقد أيام الأربعاء 28 والخميس 29 والجمعة 30 تشرين الثاني نوفمبر الجاري المؤتمر الدولي حول "المؤلف وجهاً لوجه مع مترجمه" في جامعة القديس يوسف حرم العلوم الانسانية - قاعة بيار أبو خاطر. يشترك في المؤتمر مترجمون وأساتذة ترجمة ومؤلفون وأكاديميون من اسبانيا وفرنسا وبلجيكا وسويسرا وايطاليا ومصر والأردن وتونس والمغرب وسورية ولبنان، متناولين العلاقة "الملتبسة" بين "المؤلف والمترجم كزوجين شريكين"، انطلاقاً مما جاء في "لسان العرب" بأن "السماء زوج والأرض زوج، ويقال لهما زوجان، والأصل في الزوج: الصنف والنوع من كل شيء". ويتوسع المؤتمر في أن "المؤلف زوج والمترجم زوج، وهما أيضاً زوجان ينعمان بالتفاهم والتآلف والحب، ولكنهما على غرار كل زوجين قد يتحول تفاهمهما خلافاً، وتآلفهما نشازاً، وحبهما كراهية".
تضم جلسة الافتتاح الأربعاء 28 من الجاري: "الغيتار والعود وجهاً لوجه": عزف جوزف ايشخانيان وشادي إسبر، كلمة هنري عويس، كلمة سفير اسبانيا في بيروت ميغيل كارييدو، كلمة الأب سليم عبو، كلمة النائب السيدة بهية الحريري راعية المؤتمر. المحاضرة التمهيدية - أوجين نايده "الرموز والمعاني".
أما المحور الأول فعنوانه: "الممنوع من الترجمة"، رئيس الجلسة: جان فرنسوا بوتريل، المداخلات: مليكة امبارك: علاقة القارئ بالمؤلف، فرنسواز دو داكس: النصوص التشريعية الإسبانية في القانون الخاص ومدى قابليتها، بعد، للترجمة، ابراهيم الخطيب: الترجمة والتغرب، باتريسيا الفتى راشد: ترجمة سخرية مارون عبود الى الفرنسية، محمد دقي: الممنوع في ترجمة الشعر، خوليا اسكوبار: ترجمة الممنوع من الترجمة.
وتجرى طاولة مستديرة تحت عنوان "المؤلف والمترجم وجهاً لوجه"، تديرها: جينا أبو فاضل ويشارك فيها: اوليفييه رولان، ماريا تريزا غاييغو، اسكندر حبش، شريف مجدلاني.
أما محور اليوم الثاني الخميس فيدور حول: التأثير، رئيس لجلسة: هانلور لي يانكي، والمداخلات: خونثالو باريا: نسبية التأثير في الأثر المترجم، فرنسواز فيلمارت: حياة مترجم مرتبطة بمؤلفه، كريستيان باليو: ترجمة "الحبيبة" عند غارثيا لوركا، جيزيل فانهيزي: الشعر والترجمة عند آرمان روبان، جرجورة حردان الترجمة في الألسنية - الأصالة والتأثير، و"الطاولة المستديرة" تدور حول "المؤلف والمترجم وجهاً لوجه - 2"، تديرها: مي الحداد، ويشارك فيها: رضوى عاشور وماريا لوث كوماندادور، وتليها مناقشة عامة.
ويدور محور اليوم الثالث الجمعة حول: "الأمانة" رئىس الجلسة الأولى خونثالو فرناندز باريا. والمداخلات: جان فرنسوا بوتريل الأمانة في ترجمة كتاب "لا ريخنتا"، رفعت عطفة: الشعر والأمانة، ريشار جاكمون في ترجمة صنع الله ابراهيم، انطوان خاطر الأمانة والأساليب البلاغية، محمود مكي: الأمانة والترجمة الأدبية.
أما الجلسة الثانية من المحور نفسه فيرأسها كريستيان باليو والمداخلات: هانلور لي يانكي حين شاعر الماني يكتب بالفرنسية - ريلكه نموذجاً، مالكوم ويليامز: أبعاد الأمانة، ناتالي هاني ترجمة ندى الحاج بين الأمانة والخيانة، غي لوكلير الترجمة الأدبية بين الأمانة والجمال، هيثم قطب من الشبيه الى المغاير - مرغريت دورا نموذجاً.
وتدور "الطاولة المستديرة" تحت عنوان "المؤلف والمترجم وجهاً لوجه 3" ويديرها: هنري عويس أستاذ في مدرسة الترجمة - بيروت، ويشارك فيها: صباح زوين، نضال نون، مي الحداد، كلود وهبة وخلاصة المؤتمر يلقيها موريس بيرنييه.
وتتنوّع المداخلات والجلسات في اللغات: العربية والفرنسية والاسبانية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.