قاعدة الملك عبدالعزيز الجوية بالظهران تنظم معرضًا أرضيًا للطائرات    منح ميدالية الاستحقاق ل 308 مواطنين ومواطنات تبرعوا بدمائهم 10 مرات    إجازة لستة أيام ومباراة ودية للفتح خلال فترة التوقف الدولي    محافظ صبيا يكرم مدير مكتب التعليم بمناسبة انتهاء فترة عمله    طالب الطب الصعيري يكتشف خطاً علمياً في أحد أبرز المراجع الطبية العالمية بتخصص الجراحة    وزير الثقافة يعلن من مؤتمر الاستثمار الثقافي عن "جامعة الرياض للفنون"    انطلاق معرض إنترسك السعودية في نسخته السابعة بالرياض    نائب أمير الشرقية يستقبل قائد المنطقة الشرقية بمناسبة تكليفه    5 آلاف زائر لفعاليات نادي وزارة الداخلية وطويق احتفالا باليوم الوطني بالخبر    نائب أمير جازان يدشّن مبادرة "صحة روح" للفحص المبكر لمرضى الدم    ‏نائب أمير جازان يستقبل مدير فرع هيئة الأمر بالمعروف بالمنطقة    بلدية الظهران تطلق مبادرة "ظلهم علينا" بالتعاون مع جمعية هداية    "سعود الطبية" تنظّم ملتقى "صوت المستفيد يقود التغيير"    شنايدر إلكتريك ترقع مذكرات تفاهم استراتيجية مع شركات رائدة خلال قمة الابتكار بالرياض 2025    أمير الرياض يستقبل نائب وزير الحرس الوطني    تتويج أبطال بطولة الدمام لكرة المناورة.. بإجمالي جوائز 40 ألف ريال    انزاغي يختار بديل مالكوم أمام ناساف    جمعية كتاب الرأي تحتفي بفيلم العوجا 17:47    برنامج "جودة المياه" يعمل على تحويل المياه المالحة الى مياه بجودة عالية بمعايير عالمية    الأحساء تحتضن منافسات الأمن السيبراني الوطنية    الهيئة السعودية للتخصصات السعودية تعتمد برنامج طب التخدير في تجمع تبوك الصحي    أوروبا تشهد ارتفاعا في درجات الحرارة أسرع مرتين من بقية العالم    فعد الغامدي إنجاز غير مسبوق لأول سعودي يحصد تصنيف "الإيكاو" الدولي    محافظة الفرشة بتهامة قحطان تحتفل باليوم الوطني 95 وسط حضور جماهيري واسع    ارتفاع أسعار الذهب    وزارة الرياضة تصدر بيانًا حول أحداث مباراة العروبة والقادسية في كأس الملك    يوم لنا مشهود بعال المراقيب    بعد إقالة بلان.. الاتحاد مهدد بفقدان بنزيمة    قبل لقائه المرتقب مع نتنياهو.. ترمب: فرصة تاريخية للإنجاز في الشرق الأوسط    الديوان الملكي: وفاة عبطا بنت عبدالعزيز    «هيئة الشورى» تحيل 20 موضوعاً للجان المتخصصة    خلال مشاركته في المؤتمر السعودي للقانون.. وزير العدل: التشريع في المملكة يرتكز على الوضوح والمشاركة المجتمعية    مخالفو الصيد البحري في قبضة الأمن    أول محمية ملكية سعودية ضمن برنامج اليونسكو    صعوبة بالغة لوصول الطواقم الطبية والمصابين.. دبابات إسرائيلية تتوغل في غزة    عسير: فرع هيئة الصحفيين ينظّم ندوة "الخطاب الإعلامي للوطن؛ بين ترسيخ الهوية وتعزيز القيم"    معرض الكتاب.. نافذة على عوالم لا تنتهي    أحمد السقا ينجو من الموت بمعجزة    أكد التزامها بالتنمية المستدامة.. وزير الخارجية: السعودية تترجم مبادئ ميثاق الأمم المتحدة لواقع ملموس    حائل تستضيف كأس الاتحاد السعودي للهجن للمرة الأولى    محطماً رقم رونالدو وهالاند.. كين أسرع لاعب يصل للمئوية    صالات النوادي والروائح المزعجة    ورقة إخلاء الطرف.. هل حياة المريض بلا قيمة؟    ترمب يجتمع بكبار القادة العسكريين    السودان: 14 مليار دولار خسائر القطاع الصحي بسبب الحرب    أكثر من 53 مليون قاصد للحرمين خلال ربيع الأول    نائب أمير الرياض يستقبل وزير الشؤون الإسلامية    "الشؤون الإسلامية" تواصل جهودها التوعوية في الجعرانة    التحالف الإسلامي يطلق دورة تدريبية لتعزيز قدرات الكوادر اليمنية في مجال محاربة تمويل الإرهاب    المتطوعون يشاركون في احتفالات أمانة الشرقية باليوم الوطني    السلامة الغذائية    تقنية البنات بالأحساء تطلق المسابقة الوطنية للأمن السيبراني    مزاد نادي الصقور السعودي 2025.. خدمات متكاملة تعزز الموروث وتدعم الطواريح    تمادي إسرائيل في حرب غزة ومقترح عماني يدعو لفرض العقوبات    منتدى فكر بجامعة جازان يناقش الوسطية والانتماء    مدرسة ابتدائية مصعب بن عمير تحتفل باليوم الوطني ال95    وزير العدل: التشريع في المملكة يرتكز على الوضوح والمشاركة المجتمعية    الاهتمام بتطوير التجربة الإيمانية لضيوف الرحمن.. «الحج» : التنسيق مع ممثلي 60 دولة للموسم القادم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"المؤلف والمترجم وجهاً لوجه" : مؤتمراً عالمياً في بيروت
نشر في الحياة يوم 27 - 11 - 2001

بدعوة وتنظيم من مدرسة الترجمة - بيروت جامعة القديس يوسف ومعهد سرفنتس بيروت، يُعقد أيام الأربعاء 28 والخميس 29 والجمعة 30 تشرين الثاني نوفمبر الجاري المؤتمر الدولي حول "المؤلف وجهاً لوجه مع مترجمه" في جامعة القديس يوسف حرم العلوم الانسانية - قاعة بيار أبو خاطر. يشترك في المؤتمر مترجمون وأساتذة ترجمة ومؤلفون وأكاديميون من اسبانيا وفرنسا وبلجيكا وسويسرا وايطاليا ومصر والأردن وتونس والمغرب وسورية ولبنان، متناولين العلاقة "الملتبسة" بين "المؤلف والمترجم كزوجين شريكين"، انطلاقاً مما جاء في "لسان العرب" بأن "السماء زوج والأرض زوج، ويقال لهما زوجان، والأصل في الزوج: الصنف والنوع من كل شيء". ويتوسع المؤتمر في أن "المؤلف زوج والمترجم زوج، وهما أيضاً زوجان ينعمان بالتفاهم والتآلف والحب، ولكنهما على غرار كل زوجين قد يتحول تفاهمهما خلافاً، وتآلفهما نشازاً، وحبهما كراهية".
تضم جلسة الافتتاح الأربعاء 28 من الجاري: "الغيتار والعود وجهاً لوجه": عزف جوزف ايشخانيان وشادي إسبر، كلمة هنري عويس، كلمة سفير اسبانيا في بيروت ميغيل كارييدو، كلمة الأب سليم عبو، كلمة النائب السيدة بهية الحريري راعية المؤتمر. المحاضرة التمهيدية - أوجين نايده "الرموز والمعاني".
أما المحور الأول فعنوانه: "الممنوع من الترجمة"، رئيس الجلسة: جان فرنسوا بوتريل، المداخلات: مليكة امبارك: علاقة القارئ بالمؤلف، فرنسواز دو داكس: النصوص التشريعية الإسبانية في القانون الخاص ومدى قابليتها، بعد، للترجمة، ابراهيم الخطيب: الترجمة والتغرب، باتريسيا الفتى راشد: ترجمة سخرية مارون عبود الى الفرنسية، محمد دقي: الممنوع في ترجمة الشعر، خوليا اسكوبار: ترجمة الممنوع من الترجمة.
وتجرى طاولة مستديرة تحت عنوان "المؤلف والمترجم وجهاً لوجه"، تديرها: جينا أبو فاضل ويشارك فيها: اوليفييه رولان، ماريا تريزا غاييغو، اسكندر حبش، شريف مجدلاني.
أما محور اليوم الثاني الخميس فيدور حول: التأثير، رئيس لجلسة: هانلور لي يانكي، والمداخلات: خونثالو باريا: نسبية التأثير في الأثر المترجم، فرنسواز فيلمارت: حياة مترجم مرتبطة بمؤلفه، كريستيان باليو: ترجمة "الحبيبة" عند غارثيا لوركا، جيزيل فانهيزي: الشعر والترجمة عند آرمان روبان، جرجورة حردان الترجمة في الألسنية - الأصالة والتأثير، و"الطاولة المستديرة" تدور حول "المؤلف والمترجم وجهاً لوجه - 2"، تديرها: مي الحداد، ويشارك فيها: رضوى عاشور وماريا لوث كوماندادور، وتليها مناقشة عامة.
ويدور محور اليوم الثالث الجمعة حول: "الأمانة" رئىس الجلسة الأولى خونثالو فرناندز باريا. والمداخلات: جان فرنسوا بوتريل الأمانة في ترجمة كتاب "لا ريخنتا"، رفعت عطفة: الشعر والأمانة، ريشار جاكمون في ترجمة صنع الله ابراهيم، انطوان خاطر الأمانة والأساليب البلاغية، محمود مكي: الأمانة والترجمة الأدبية.
أما الجلسة الثانية من المحور نفسه فيرأسها كريستيان باليو والمداخلات: هانلور لي يانكي حين شاعر الماني يكتب بالفرنسية - ريلكه نموذجاً، مالكوم ويليامز: أبعاد الأمانة، ناتالي هاني ترجمة ندى الحاج بين الأمانة والخيانة، غي لوكلير الترجمة الأدبية بين الأمانة والجمال، هيثم قطب من الشبيه الى المغاير - مرغريت دورا نموذجاً.
وتدور "الطاولة المستديرة" تحت عنوان "المؤلف والمترجم وجهاً لوجه 3" ويديرها: هنري عويس أستاذ في مدرسة الترجمة - بيروت، ويشارك فيها: صباح زوين، نضال نون، مي الحداد، كلود وهبة وخلاصة المؤتمر يلقيها موريس بيرنييه.
وتتنوّع المداخلات والجلسات في اللغات: العربية والفرنسية والاسبانية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.