كأس الخليج تحت 23 عاماً ..لاعب الأخضر"العليوة"يحصل على جائزة أفضل لاعب .. و"حامد يوسف" أفضل حارس    الأهلي يجدد عقد "ميندي" حتى موسم 2028    اكتشافات أثرية    روسيا: مشاركة الأوروبيين في مفاوضات أوكرانيا «لا تبشّر بالخير»    عثمان ديمبلي يفوز بجائزة أفضل لاعب لعام 2025 «The BEST»    اليماحي: تصويت 164 دولة بالأمم المتحدة يؤكد حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره    مركز أكسفورد للدراسات الإسلامية يحتفي بمرور أربعين عامًا على تأسيسه    العاصمة الرياض تنضم لشبكة اليونسكو لمدن التعلُم العالمية    انطلاق التصفيات النهائية لمسابقة جائزة الجميح لحفظ القرآن الكريم في دورتها السابعة عشر    ولي العهد يتلقى رسالة خطية من رئيسة تنزانيا    مؤتمر أبشر.. الابتكار والتحول الرقمي    زيلينسكي: مقترحات إنهاء الحرب في أوكرانيا قد تُعرض على روسيا خلال أيام    أمير جازان يستقبل القنصل العام لجمهورية السودان    مشكاة يشارك في جناح الطفل بمعرض جدة للكتاب 2025    4658 حالة إسعافية بالجوف    الأمان المجتمعي يبدأ من الحوار    الإيمان يولد من المحبة لا من الخوف    اخطب لابنتك ولا تخطب لولدك    عبد العزيز بن سعد يطلع على خطط هيئة تطوير حائل    السعودية تدين مصادقة الاحتلال على بناء 19 مستوطنة في الضفة    القادسية يستنجد بخبير أيرلندي    هيئة العقار تباشر إجراءات ضد 25 مطورا خالفوا أنظمة البيع على الخارطة    أمير المنطقة الشرقية يرعى حفل جائزة «نواة» 2025    غزة: وفاة رضيع بعمر أسبوعين نتيجة البرد الشديد    أبها يحافظ على الصدارة.. وسباق الهدافين يشتعل بين سيلا سو و نوانكو    أمير حائل يستقبل رئيس كتابة العدل بالمنطقة    تعليم الطائف يؤكد أهمية الشراكات في تطوير الأداء التعليمي وتحقيق الاستدامة    نائب أمير المنطقة الشرقية يطلع على برامج وجهود جمعية هداية للدعوة والإرشاد    تجمع القصيم الصحي ينال الاعتماد البرامجي للتخصص الدقيق في طب العناية الحرجة للكبار    أمير جازان يستقبل مدير عام حرس الحدود    زين السعودية تطلق باقة صنع في السعودية لدعم التحول الرقمي للقطاع الصناعي    القحطاني: المقاطع المتداولة عن غرق مواقع في الرياض غير صحيحة ولا تعكس واقع الحالة المطرية    سعود بن طلال يكرّم الفائزين بجائزة الأحساء للتميّز    تركيا تقول إنها أسقطت طائرة مسيرة غير خاضعة للرقابة    مؤشر الدولار ينخفض بنسبة 0.2 بالمئة    السكتيوي: بالانضباط التكتيكي هزمنا الإمارات    المطر في الشرق والغرب    نجاح ترميم مجرى الدمع بالمنظار    لبنان عالق بين التفاوض واستمرار التصعيد العسكري    الأمير فيصل بن خالد يرعى توقيع 21 اتفاقية ومذكرة.. 40 ملياراً قيمة فرص استثمارية بمنتدى الشمالية    «جوارديولا».. رقم تاريخي في الدوري الإنجليزي    موجز    القيادة تعزّي ملك المغرب في ضحايا فيضانات مدينة آسفي    شراكات في صناعة السينما بمهرجان البحر الأحمر    اختتمت مشاركتها في المعرض بمدينة ميلانو الإيطالية.. السعودية تبهر زوار «أرتيجانو آن فييرا» بعمقها الحضاري    ضمن أعمال منتدى تحالف الحضارات.. مناقشات دولية في الرياض تعزز الحوار بين الثقافات    وزارة الخارجية تعرب عن تعازي المملكة ومواساتها للمملكة المغربية جرّاء الفيضانات في مدينة آسفي    قطع شرايين الإمداد الإنساني.. «الدعم السريع» يعمق الأزمة بالتصعيد في كردفان    أمير منطقة الرياض يوجه الجهات المعنية بسرعة رفع تقارير نتائج الحالة المطرية    38 مليون عملية إلكترونية عبر «أبشر» خلال شهر    إغلاق موقع مخبوزات مخالف في جدة    انطلاق تمرين مواجهة الكوارث البحرية الخميس    دواء مناعي يعالج التهاب مفاصل الركبة    علامة مبكرة لتطور السكري الأول    أسعار تطعيم القطط مبالغة وفوضى بلا تنظيم    نائب أمير الشرقية يستقبل مجلس «مبرة دار الخير»    دور إدارة المنح في الأوقاف    «الحياة الفطرية» تطلق مبادرة تصحيح أوضاع الكائنات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



شاكر لعيبي يترجم «أنطولوجيا الحبّ»
نشر في الحياة يوم 08 - 05 - 2014

- يأتي كتاب «أنطولوجيا الحبّ» (دار طوى) كردّ فعل تجاه العنف والحقد والاحتقان والحروب المشتعلة في العالم العربي اليوم. فالكتاب الذي ترجمه وقدّم له الشاعر العراقي المقيم في تونس شاكر لعيبي يُعيد التذكير بحاجتنا إلى ضرورة وجود الحبّ، ووجوب رفع الأصوات عالياً ضدّ القتل.
بدأ مشروع ترجمة الكتاب حين قرّر لعيبي أن ينشر على أحد وسائط التواصل الاجتماعي شذرات أدبية لكبار من المفكرين والكتّاب والشعراء والفنانين العالميين ضدّ الحرب. وبعدما جذبت هذه المقتطفات المختصرة انتباه متابعين يوميين على صفحة التواصل، نظراً إلى صدقها وكثافتها وإلماحيّتها، ولدت لديه الفكرة لتصير مشروعاً حقيقياً. ترجم لعيبي المقولات والاستشهادات التي تدور حول تيمة «الحب» عن اللغة الفرنسية، مشيراً في مقدّمة الكتاب إلى صعوبات الترجمة التي تغدو أصعب في النصوص الأقصر أو الأصغر حجماً، لأنها تكون في غالب الأحيان مشحونة بالمُضمر، وفي أحيان أخرى محض طرفة. وتُعدّ ترجمة الطرفة من لغة إلى لغة أخرى من أصعب أنواع الترجمة لأنها تُعرض في سياق ثقافي كامل، إضافة إلى اللعب على الكلام، وهذا ما لا تشترك به كلّ اللغات.
يقدّم شاكر لعيبي في مقدمته الغنية تحليلات وملاحظات مهمة عن بعض المفردات وتلويناتها باللغتين العربية والفرنسية مثل: حبّ ومحبّة، إغراء وغواية، الجنس والإروتيكا، الحقد والكراهية، العاشق والعشيق...
يحتوي «أنطولوجيا الحبّ: شذرات الذهب في الحب والمحب» على مقولات لعدد كبير من الفلاسفة والأدباء والفنانين والروائيين العالميين من مختلف الأزمنة والثقافات، ومنهم: سقراط، ليسينغ، فيكتور هوغو، راسين، أندريه بروتون، ألبير كامو، أوسكار وايلد، سيلين، كيركيغارد، ناتالي وود، شارلي شابلن، جوليان غرين، غابرييل مارسيل، أغاثا كريستي، برغمان، فرويد، مارغريت يورسنار، سلفادور دالي، فرجينيا وولف، رولان بارت، إدغار آلان بو، بلزاك... هذا بالإضافة إلى أحاديث ومقولات وأمثال عربية. ومن هذه الاستشهادات: «إنّ النساء أغلال، فليختر أحدكم غلاًّ ليده وعنقه» (إحدى نساء العرب)، «الحب لا يُعنى بالزمن بل يُعنى بالآنيّ والأبدية» (نيتشه)، «تتكوّن العبقرية من الحبّ، الطفولة، ثم الحب» (كريستيان بوبان)، «الابتسامة هي قُبلة الروح» (ميشيل بوتور)، «عندما يقول الفم نعم، تقول النظرة لعلّ» (فيكتور هوغو)، «جميع النساء جميلات وجذابات لمن يعرف النظر إليهن» (لوكي بيرسيانيك).


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.