فييرا: "السعودية مركز عالمي للرياضات القتالية"    الأهلي يبتعد عن الأحمد    دراسة متخصصة: ثقة الجمهور بالإعلام الرقمي "متوسطة" وتطوير مهارات الصحافيين مطلب    المرور : كن يقظًا أثناء القيادة    وزارة الصناعة والثروة المعدنية و ( ندلب) تطلقان المنافسة العالمية للابتكار في المعادن    السفير المناور يقدم أوراق اعتماده سفيرًا للمملكة لدى المكسيك    الذهب يرتفع إلى 3651.38 دولار للأوقية    رئيس مجلس إدارة الهيئة العامة للترفيه يحضر أول مواجهة"Face Off" بين كانيلو وكروفورد    إثيوبيا تدشن اليوم سدا ضخما لتوليد الطاقة الكهرومائية    "لا أساس من الصحة" لإعلان أسطول مساعدات تعرّض أحد قواربه لضربة من مسيّرة    نيبال تتراجع عن حجب مواقع التواصل الاجتماعي    أمير منطقة المدينة المنورة يرعى حفل افتتاح ملتقى "جسور التواصل"    الجيش اللبناني ينتشر في الجنوب لضبط الأمن    الإطاحة بملوثي البيئة «بمواد خرسانية»    نائب أمير تبوك يثمن جهود البريد السعودي بالمنطقة    نائب أمير المنطقة الشرقية يعزي أسرة الزامل    أطلقها وزير الموارد البشرية لتعزيز صحة العاملين.. لائحة لخفض معدل الأمراض والإصابات المهنية    الفرنسي «ماتيو باتويلت» يحمي عرين الهلال حتى 2027    في ختام معسكره الإعدادي.. الأخضر يرفض الخسارة أمام التشيك    تجاوزو فان بيرسي.. ديباي هدافاً ل «الطواحين»    القيادة الكويتية تستقبل تركي بن محمد    بدء استقبال طلبات تراخيص«الحراسة الأمنية»    «السفارة بجورجيا» تدعو المواطنين لتحديث جوازاتهم    9 إجراءات إسبانية ضد إسرائيل لوقف الإبادة الجماعية    قاتل المبتعث «القاسم» يدعي «الدفاع عن النفس»    محامي الفنانة حياة الفهد ينفي دخولها في غيبوبة    أنغام تشدو من جديد في لندن ودبي    تفاهم بين «آسان» و«الدارة» لصون التراث السعودي    دواء جديد يعيد الأمل لمرضى سرطان الرئة    140 ألف دولار مكافأة «للموظفين الرشيقين»    "الصحة" تستكمل التحقق من فحوص اللياقة والتطعيمات للطلبة المستجدين    50.2 مليون بطاقة صراف آلي تصدرها البنوك    إصبع القمر.. وضياع البصر في حضرة العدم    عندما يكون الاعتدال تهمة    33.8% زيادة عالمية بأسعار القهوة    يوم الوطن للمواطن والمقيم    حين يحترق المعلم يذبل المستقبل    مرصد سدير يوثق مراحل الخسوف ويقيم محاضرات وندوات    جامعة حائل تحقق إنجازًا علميًا جديدًا في «Nature Index 2025»    علاج جديد لارتفاع ضغط الدم بمؤتمر طبي بالخبر    إسرائيل تواصل تدمير غزة وتقبل اقتراح ترمب    إحباط تهريب (65,650) قرصًا خاضعًا لتنظيم التداول الطبي بمنطقة جازان    انطلاق أولى ورش عمل مبادرة "سيف" بمشاركة أكثر من 40 جمعية من مختلف مناطق المملكة    منسوبو أسمنت الجنوبية يتفاعلون مع حملة ولي العهد للتبرع بالدم    فضيلة المستشار الشرعي بجازان: "التماسك بين الشعب والقيادة يثمر في استقرار وطن آمن"    مجلس إدارة جمعية «كبدك» يعقد اجتماعه ال27    وزراء خارجية اللجنة العربية الإسلامية بشأن غزة يعربون عن رفضهم لتصريحات إسرائيل بشأن تهجير الشعب الفلسطيني    أبرز التوقعات المناخية على السعودية خلال خريف 2025    إطلاق المرحلة الثالثة من مشروع "مجتمع الذوق" بالخبر    الأميرة أضواء بنت فهد تتسلم جائزة الأميرة صيتة بنت عبدالعزيز «امتنان» للعمل الاجتماعي    السعودية تحمي النسور ب«عزل خطوط الكهرباء»    صحن الطواف والهندسة الذكية    كيف تميز بين النصيحة المنقذة والمدمرة؟    وزير الحرس الوطني يناقش مستجدات توطين الصناعات العسكرية    تحت رعاية وزير الداخلية.. تخريج الدورة التأهيلية لأعمال قطاع الأمن العام    النسور.. حماة البيئة    الجوازات تواصل استقبال ضيوف الرحمن    رقائق البطاطس تنقذ امرأة من السرطان    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة الأدب السعودي وهيئة الأدب الجديدة
نشر في عكاظ يوم 06 - 03 - 2020

جاءت ولادة هيئة الأدب والنشر والترجمة كخطوة جادة تهدف لتنظيم صناعة النشر الخاصة بالإبداع والأدب.. ومن ضمن الأهداف المعلنة لهذه الهيئة: تهيئة البيئة الإبداعية والتدريب وخلق فرص الاستثمار في هذه المجالات.. ولعل تحقيق مثل هذا الهدف المهم يتطلب عملاً مؤسسياً كبيراً يرتبط بالكيان ولا يرتبط بالأفراد، فالحديث عن الإبداعية لا يتطلب الكثير من العمل، فظروف المرحلة تبدو اليوم أكثر انطلاقاً وحيوية عن ذي قبل.. والنتاج الإبداعي في الأجناس الأدبية لايزال حاضراً وسيشهد نمواً كبيراً حينما يدرك الكاتب والمبدع أن هيئة الأدب والنشر تدعمه وتقف خلف نتاجه في هذه المرحلة.. ولعل من ضمن مهام الهيئة الجديدة محور الترجمة، وهي التي ستكون نافذة جديدة لثقافتنا باتجاه الآخر ولها أهميتها في نقل النتاج الأدبي من شعر ورواية وقصة قصيرة ودراسات حديثة تعرف بالأدب السعودي. وعند الحديث عن الترجمة كمشروع جديد تشرف عليه وزارة الثقافة أجدني أكثر تفاؤلاً لتحقيق العديد من المكاسب الثقافية والإعلامية والتي تسعي إليها رؤية 2030 ويحضر في ذاكرتي جهود مترجمين سعوديين أرى ضرورة الاستفادة من تجاربهم السابقة مثل الدكتور حمزة المزيني والشاعر الأستاذ أحمد العلي والأستاذ بندر الحربي والشاعرة تركية العمري فمثل هذه الأسماء التي اشتغلت بترجمة الآداب الأجنبية إلى العربية ولها تجاربها الثرية وهي ذات جهد فردي نابع من ثقافة وحب..
وكان العام الماضي قد شهد قرار وزير الثقافة الأمير بدر بن فرحان بإنشاء دار نشر سعودية ذات مركز مالي مستقل، تحت مظلة الوزارة ومن أهدافها التي تم الإعلان عنها إعادة نشر بعض كتب الرواد في المجالات الثقافية والأدبية والتاريخية، وتشجيع المبدعين من خلال نشر أعمالهم وفق آليات ولوائح محددة، ومازلنا نتطلع لدور حيوي لهذه الدار، ولعلها تحضر وتتوافق وتتلاقح مع هيئة الأدب والنشر والترجمة.

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.