خادم الحرمين وولي العهد يدشّنان حملة "الجود منّا وفينا" بتبرعين سخيّين ب 150 مليون ريال لدعم الأسر المستحقة    النفط يستقر ترقباً لمحادثات أميركية إيرانية حاسمة    المملكة وسبع دول عربية وإسلامية تدين قرار (إسرائيل) تجاه الضفة الغربية المحتلة    ولي العهد يتلقى رسالة من رئيس كازاخستان    الاقتصاد الإعلامي    إجراء عدة عمليات ناجحة بالروبوت الآلي الجراحي بمستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالخبر    راكان بن سلمان يؤكد العمل بروح الفريق الواحد لتحقيق تطلعات القيادة    ريال مدريد يهزم بنفيكا في ذهاب ملحق دور ال16 من "أبطال أوروبا"    "الديوان الملكي": اليوم الأربعاء غرة رمضان 1447ه    أمير الرياض يستقبل محافظ الخرج.. ويُدشِّن حملة "الصندوق الأبيض"    فهد بن سعد: المبادرات النوعية تعزز جودة التجربة السياحية    القرآن والفرق بينه وبين الحديث القدسي والنبوي    استعراض خطة عمل "الشؤون الإسلامية" في رمضان أمام أمير الشرقية    أكد الالتزام التام بمسار السلام.. الزنداني: الدعم السعودي لليمن نموذج للمسؤولية العربية المشتركة    حددت مدة إنجاز المرحلة الثانية.. حكومة لبنان تستعرض خطة نزع سلاح حزب الله    وسط رهان على إعادة الإعمار وترتيبات الأمن.. واشنطن تستعد لإطلاق مجلس سلام غزة    المملكة تؤكد على تعزيز احترام القانون الدولي الإنساني    السودان: هجوم بالمسيّرات على سوق يوقع 28 قتيلاً    سأل الله أن ينعم على الأمة الإسلامية والعالم بالاستقرار.. الملك سلمان: ماضون في نهجنا الثابت بخدمة الحرمين الشريفين    أمام خادم الحرمين الشريفين.. أصحاب السمو والمعالي الذين صدرت الأوامر الملكية بتعيينهم في مناصبهم الجديدة يتشرفون بأداء القسم    الشباب يعلن تعيين نور الدين بن زكري مديراً فنياً حتى نهاية الموسم    آرسنال لاستعادة الانتصارات على أنقاض ولفرهامبتون    الاستثمار الحقيقي في اكتشاف المواهب    خادم الحرمين الشريفين يوجه كلمة للمواطنين والمقيمين في المملكة والمسلمين بمناسبة شهر رمضان لعام 1447ه    فن اللباقة    موجز    المملكة توزع 311 سلة غذائية في ولاية خوست بأفغانستان    خرائط «جوجل» توجه سائقاً نحو «فخ الموت»    تعديل نظام مؤسسة كأس العالم للرياضات الإلكترونية.. مجلس الوزراء: الموافقة على الإستراتيجية الوطنية للأمن والسلامة البيولوجية    الديوان الملكي: المحكمة العليا تُقرر أن يوم غدٍ الأربعاء هو أول أيام شهر رمضان لهذا العام 1447ه    متابعة شركات التعدين المؤهلة    هيئة "الأدب" تختم مشاركتها في معرض دمشق الدولي للكتاب    الحارثي يقدم قراءة نقدية عن "إشكاليات القصيدة"    حماده هلال في جزء سادس من المداح    جائزة مكة للتميز.. قيمة وقامة وتفرد    نغم ولغم!    السعودية وقطر تعززان الشراكة البحرية واللوجستية    الغيرة أذى اجتماعي وفساد وظيفي    شهر النور    رصد 2850 طائرًا نادرًا بمحمية الملك سلمان    ارتفاع متوسط العمر في المملكة إلى 79.7 عامًا    أوضاع قيادة شائعة تضر بالظهر    التعليم في رمضان    المعافا يهنئ القيادة بحلول شهر رمضان المبارك    8 مسارات للوصول إلى المسجد النبوي    الاتحاد يكسب السد برباعية في النخبة الآسيوية    أمير تبوك يطّلع على حملة رمضان ل "جود الإسكان" بالمنطقة    الشباب يعلن إنهاء عقد مدربه ألغواسيل وتكليف الوطني المطيري    الأمير سعود بن مشعل يقف ميدانيًا على استعدادات الحرم المكي لاستقبال المعتمرين    مجلس الوزراء يقر الإستراتيجية الوطنية للأمن والسلامة البيولوجية    رصد 2850 طائرا نادرا بمحمية الملك سلمان الملكية    ( لا يوجد عنوان )    السعودية و7 دول تدين قرار إسرائيل تصنيف أراض بالضفة الغربية المحتلة "أراضي دولة"    نائب أمير المكرمة يطلع على خطط موسم العمرة    النساء في رمضان    الذكاء الاصطناعي يقترب من لونا 9    القبيع يطوي ابتسامات عبوس مهنة الصحافة    90 كفيفا بمسابقة جري    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة فيلم"تايتنيك" إلى لهجات سعودية دارجة
نشر في ذات الخبر يوم 16 - 04 - 2012

احتفل شباب سعوديون بمرور 100 عام على ذكرى غرق السفينة "تايتنيك"، على طريقتهم الخاصة، حيث قاموا بترجمة فيلم تايتنيك بلهجاتهم الدارجة، في نوع من الكوميديا والتراجيديا في آن واحد.
وحمل موقع "يوتيوب" الشهير عشرات من النسخ لفيلم "تايتنيك" مدبلجة بأصوات سعودية شابة، وكان من أهمها دبلجة الفيلم إلى اللهجة "الجازانية" مما أضفى عليه نوعا من الكوميديا برغم مساحة التراجيديا التي عرفت عن قصة غرق السفينة الشهيرة.
وقال محمد مروعي ل "العربية.نت" إنه يحب دبلجة الأفلام القوية، ومن أقواها فيلم "تايتنيك" وهو الأمر الذي دفعه مع اثنين من أصدقائه إلى ترجمة الفيلم أولا، ومن ثم دبلجته باللهجة باستخدام تقنيات عالية في الوسائط الإلكترونية.
ومن جانبه أشار الشاب عبدالله أبو دانية من جازان أن تلك الأفلام تستحوذ على اهتمامات الكثير من شباب السعودية ويتفاعلون معها بطريقتهم وهو الأمر الذي دفع بعضهم إلى تجربة هواية "الدبلجة" بطرق ساخرة وكوميديا مضحكة .
ولا يتوقف الأمر عند شباب السعودية، بل إن الفيلم الأكثر شهرة وجد طريقه لهواة التندر والتمثيل بالدبلجة في عدد من البلدان العربية، فقد بثت نسخ للفيلم مدبلجة بلهجات مصرية وأردنية وخليجية.
وعلق أحمد السروي مدير جمعية الثقافة والفنون في أبها على ذلك بتأكيده على أن الأمر يدل على أن هؤلاء الشباب يتمتعون بموهبتين في آن واحد؛ القدرة على الترجمة الصحيحة للفيلم، ومن ثم دبلجته بأصواتهم إلى لهجاتهم المحلية، ومثل هؤلاء يجب أن ينضموا إلى القنوات لكي ترعى مواهبهم وإبداعاتهم.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.