الأمين العام لمجلس الشورى: يوم التأسيس يجسد ثلاثة قرون من البناء    موريتانيا ترفض تصريحات السفير الأمريكي لدى إسرائيل بشأن الشرق الأوسط    رئيس البرلمان العربي: يوم التأسيس يمثل نقطة انطلاق راسخة في تاريخ الدولة السعودية    وكالة ناسا تؤجل أول مهمة مأهولة إلى القمر منذ عقود بسبب مشكلات فنية    المرور يدعو للالتزام بإرشادات السلامة خلال احتفالات يوم التأسيس    منظومة متكاملة لإدارة الحشود وضمان سلامة ضيوف الرحمن في المسجد الحرام    صعود نادي بيش إلى دوري الدرجة الثانية قبل نهاية الموسم    23 فعالية وطنية وثقافية وتراثية ضمن احتفاء أمانة منطقة تبوك    رئيس مجلس إدارة مجموعة stc ورئيسها التنفيذي يهنئان القيادة بمناسبة يوم التأسيس.    الجمعية السعودية للروماتيزم: الدكتورة حنان الريس تهنئ القيادة بمناسبة يوم التأسيس    جذور دولة .. وراية أمة    نونيز على رادار ثنائي الدوري الإنجليزي    القرقاح يهنيء القيادة الرشيدة بذكرى يوم التأسيس    التعرض المكثف للشاشات قبل سنّ الثانية يؤثر في نمو الدماغ    مندوب المملكة يشارك في جلسة مجلس الأمن بشأن الوضع في السودان    جسدت قوة عزيمته لنماء وازدهار الوطن.. قصة نفط الخير في عهد الملك عبدالعزيز    الأسواق في الدولة السعودية الأولى    الملك عبدالعزيز يقدم أول كأس ملكية في كرة القدم    ضيافة أصيلة وصدارة عالمية.. 1.695 مليار ريال صادرات التمور السعودية    مواعيد محددة لزوار الروضة الشريفة    "هيئة الطرق": انطلاق مبادرة "إفطارك علينا" لتعزيز السلامة المرورية وقيم التكافل    عز متجذر.. وهوية لا تغيب    أسسها الملك عبدالعزيز على ركائز متينة.. السعودية.. نموذج فريد للوحدة في العصر الحديث    الملك سلمان.. «التأسيس» فخر التاريخ وعزيمة المستقبل    أرسى دعائمها الملك المؤسس.. التعاون والاحترام المتبادل مرتكزات راسخة في السياسة الخارجية    وزارة الداخلية تصدر دليلًا إرشاديًا للمحافظة على أمن وسلامة المعتمرين خلال شهر رمضان المبارك 1447ه    المملكة تدين وتستنكر ما تضمنته تصريحات سفير الولايات المتحدة الأمريكية لدى إسرائيل    التراث العمراني السعودي.. ذاكرة حية تعكس هوية وتاريخ المملكة    نيوم يتغلّب على الخليج بهدف في دوري روشن للمحترفين    بلدية محافظة أبانات جهود في تحسين المشهد الحضري والارتقاء بخدمة المستفيد وتعزيز المشاركة المجتمعية    السعودية سابعة العالم في الميزانيات العسكرية    الوحدة الوطنية الكبيرة    النصر يعود للصدارة.. والهلال يتعثر أمام الاتحاد المنقوص    التعادل يحسم مواجهة الهلال والاتحاد في دوري روشن للمحترفين    محافظة رياض الخبراء.. أصالة الريف وحيوية النمو والحضارة في مدينة تعلّم عالمية    معالم ومناطق ترتبط بمراحل تأسيس الدرعية الأولى بالشرقية وغصيبة والمليبيد وعلاقتهما بمراحل التأسيس    يوم التأسيس.. جذور راسخة ومسيرة تُلهم المستقبل    الفتح يتأهب لمواجهة الأخدود    الاتفاق النووي السعودي الأمريكي على طاولة الكونجرس    فترة الوحي في حادثة الإفك    "ليلة الأوقاف" ضمن حملة "الجود منا وفينا" تُسهم في توفير وحدات سكنية    يوم يخلد التحولات الإيجابية للوطن    "الإنسانيات الطبية".. حين يلتقي الطب بالأدب    إطلاق أول مركز متكامل لإنقاذ القدم السكرية في المنطقة الغربية بمستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالمحمدية في جدة    113 مخالفا كل ساعة    مراقبة ذكية لمواقف المسجد النبوي    «سلمان للإغاثة» يوزّع (200) سلة غذائية في مدينة كامنيتسا بكوسوفو    32 فريقا بمونديال صامطة    من الكتاتيب لأجيال متسلحة بالعلم والمعرفة    ملاحم نسائية لم تكتب بالسيوف.. من ضوء البيوت خرجت الدولة    يوميات من عرعر في يوم التأسيس    تكريم جمعية أصدقاء البيئة بالأسبوع العربي للتنمية بجامعة الدول العربية    هل يدرك العرب أن السعودية تمثل خط الدفاع الأكثر أهمية    فن إدارة الشركات الحكومية: تطوير القابضة أنموذجا    جمعية الكشافة تنفذ معسكر الخدمة العامة بالمدينة المنورة بمشاركة أكثر من 350 كشافاً    وصول الطائرة الإغاثية السعودية ال81 لإغاثة الشعب الفلسطيني في غزة    الجمعية السعودية لأمراض الروماتيزم: الصيام آمن لمرضى الروماتويد مع الالتزام بالعلاج وتقييم الأمراض المناعية    الصحة تؤكد سلامة أدوية الستاتين    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مؤتمر «أبو ظبي الرابع للترجمة» يناقش صعوبات وتحديات الترجمة الروائية
ينظمه مشروع «كلمة» للترجمة
نشر في اليوم يوم 18 - 04 - 2015

يطرح «مؤتمر أبوظبي الرابع للترجمة» موضوع «الترجمة الروائية: الصعوبات والتحديات» للنقاش في دورته القادمة التي تعقد بالتزامن مع الدورة الخامسة و العشرين من معرض أبوظبي الدولي للكتاب.
وينظم المؤتمر مشروع «كلمة» للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة من 10– 13 مايو المقبل في مركز أبوظبي الوطني للمعارض.
ويجمع المؤتمر بين إقامة 4 ورش عمل متخصصة لمجموعة من الطالبات والطلبة المتدربين من الجامعات الوطنية والأجنبية، يتدربون خلالها على ترجمة نصوص متخصصة من الإنجليزية واليابانية والإسبانية، وبين جلسات عامة تناقش قضايا نظرية تتعلق بالترجمة واشكالاتها، مع التركيز على النصوص الروائية باعتبارها فنًا أدبيًا خصبًا يتسع لطرح قضايا متباينة.
وقال الدكتور أحمد السقاف مدير مشروع «كلمة» للترجمة في الهيئة: «استطاع المؤتمر خلال السنوات الثلاث الماضية تكريس توجه مشروع «كلمة» للترجمة لدعم حركة نقل المعرفة بين اللغات عبر دراسة القضايا والمشكلات المتعلقة بالترجمة، ونخصص المؤتمر هذا العام لدراسة التحديات التي تتعلق بترجمة الرواية، وذلك لقدرة هذا النوع الأدبي على تقديم صور عميقة للحياة في المجتمعات المختلفة، وهي من الفنون التي تواجه صعوبات جمة عند ترجمتها نظرا لاتساع الموضوعات المطروحة فيها، وغنى البناء الفني الذي يعتمد أحيانا على تناقضات المجتمع أو المفارقات في الشخصية الواحدة».
وأضاف السقاف: «يواصل المؤتمر هذا العام مبادرته لتشجيع الكوادر الوطنية على الانخراط في مجال الترجمة، حيث يشارك في ورش العمل طالبات وطلاب من الجامعات الوطنية والأجنبية وسيتمكن المشاركون من تطبيق أفضل تقنيات الترجمة مع الحفاظ على خصوصية اللغة المستهدفة وسياقاتها اللغوية والثقافية، تحت إشراف مترجمين أكاديميين مرموقين».
ويشرف على ورشة الترجمة من اليابانية إلى العربية الدكتور المؤمن عبدالله، أستاذ اللغة اليابانية وعلومها بجامعة طوكاي في اليابان، أما ورشة الترجمة من الإسبانية إلى العربية فتشرف عليها الدكتورة زينب بنياية، وهي حاصلة على درجة الدكتوراه من جامعة غرناطة (بإسبانيا) وتعمل كمترجمة معتمدة لدى وزارة العدل الإسبانية، فيما يشرف الدكتور محمد عصفور على ورشة الترجمة من الإنجليزية إلى العربية، وهو حاصل على درجة الدكتوراة من جامعة إنديانا (بْلومِنْغتن) بالولايات المتَّحدة، ويعمل حاليّاً في جامعة فيلادلفيا في الأردن، ويشرف على مادَّة الشعر الحديث لطلبة الماجستير، وأخيراً سيخصص الدكتور صديق جوهر، رئيس قسم الأدب الإنجليزي بجامعة الإمارات، ورشة الترجمة من العربية إلى الإنجليزية لمناقشة نصوص روائية إماراتية.
ويقدم الفائز في جائزة الشيخ زايد للكتاب- فرع الترجمة مداخلة في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر، ثم يقدم مدراء الورش شرحاً عن طريقة إدارتهم للورش والأساليب التي سيتبعونها للوصول إلى أفضل النتائج، وفي اليوم الختامي يدير الدكتور خالد المصري جلسة نقاشية عن تحديات ومجالات الترجمة، يشارك فيها كل من صبحي حديدي، وسعيد الغانمي، وفخري صالح.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.