مع ارتفاع نسبة مشاركة النساء.. سوريا تبدأ الدعاية الانتخابية لمجلس الشعب    الذكريات.. إرث يبقى بعد الرحيل    الحقيل يؤكد أن توجيهات ولي العهد أعادت «التوازن العقاري».. والدوسري: السعودية تمضي في مسيرة تحول تاريخي    جذب الشركات العالمية للقطاع الثقافي.. «الثقافة» توقع مذكرة تفاهم مع «دويتشه» لتنمية المواهب    جدة تتصدر جودة الحياة في السعودية    ترمب يعلن خطته للسلام في قطاع غزة.. وترؤسه «مجلس إدارة السلام»    مستشفيات غزة محاصرة.. والموت يطوق المرضى    ميدفيديف يحذر أوروبا من حرب شاملة.. وزيلينسكي: روسيا لن تعيد رسم حدود أوكرانيا    أمَّن وصول المساعدات لأول مرة.. الجيش السوداني يكسر حصار الفاشر    في ثاني جولات نخبة آسيا.. الهلال يتصدر بنقاط ناساف.. والأهلي يتعادل مع الدحيل    في الجولة الثانية من دوري أبطال أوروبا.. ريال مدريد وليفربول يبحثان عن التعويض.. ومورينيو يعود إلى «ستامفورد بريدج»    غداً.. تثبيت الهجن المشاركة في كأس الاتحاد السعودي 2025    شدد على دعم المحتوى المحلي واستكمال مشاريع الجامعات.. «الشورى» يطالب بتطوير مبادرات القطاع غير الربحي    الجهات الأمنية تضبط 173 كجم من المخدرات    انطلق برعاية ولي العهد.. بدر بن عبدالله خلال مؤتمر الاستثمار الثقافي: إطلاق جامعة الرياض للفنون قريباً    «السادة الأفاضل».. فيلم المفارقات العجيبة    مواجهة الضمير    «مطوفي الدول العربية» تحتفل باليوم الوطني ال 95 بفعاليات تراثية وفنون شعبية    «أحذية» تقود هنديين للفوز بجائزة عالمية    تسجيل براءة اختراع سعودية «متعددة الوظائف»    نوم أقل.. وزن أكثر (1)    الاتحاد يودع بلان.. وخليفة يطالب لاعبيه بنسيان النصر    أمير حائل: المبادرات تدعم الحراك الرياضي والسياحي    ليلة الخذلان من لوران بلان    سعود بن بندر يستقبل قائد المنطقة الشرقية    «محمية الإمام تركي» تنضم لبرنامج الإنسان والمحيط الحيوي    لحظة انشغال.. نهاية مأساوية    سعود بن نايف يكرم شركاء نجاح "سند"    المعلم أولًا..    فيصل بن نواف يطلع على تقرير "سهل التعليمية"    لبنان: «إسرائيل» تقصف مخزن أسلحة ل«حزب الله»    أربعة قتلى بنيران مسلح في ميشيغن.. وترمب يصفه بجزء من "وباء العنف"    أمير جازان يطلق فعاليات منتدى فكر    تكريم الفائزين بجائزة «صيتة» في الزلفي    جمعية تكتب الأدب كما يُصنع الفن    أمير جازان يرعى ندوة "بلادنا تأريخ وحضارة" والتي ينظمها نادي الثقافة والفنون بصبيا    ‏قائد قوة جازان يزور المنطقة الخامسة ويشيد بالجاهزية القتالية للوحدات العسكرية    صندوق الاستثمارات العامة    صندوق الاستثمارات يستحوذ على «إلكترونيك آرتس» ب55 مليار دولار    أمير الرياض يلتقي نائب وزير الحرس الوطني    «العظام والمفاصل» بمستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالمحمدية في جدة.. رعاية صحية وفق أعلى المعايير.. أميز الكفاءات.. وأحدث التجهيزات    الصندوق السعودي للأفلام يعتمد ريفيرا كونتنت اسما جديدا    100ألف ريال للاسم التجاري الجديد    السعودية تنضم إلى الشبكة العالمية للهيئات الإشرافية على الذكاء الاصطناعي في اليونسكو    الهلال يتغلّب على ناساف الأوزبكي بثلاثية في دوري أبطال آسيا للنخبة    الشورى لبنك التنمية الاجتماعية: استثمروا في التمويل الجماعي    لا للتهجير أو الاحتلال.. البيت الأبيض ينشر خطة ترمب لإنهاء الحرب في غزة    فضيلة المستشار الشرعي بجازان يلقي كلمة ضمن برنامج تماسك في الكلية التقنية بصامطة    بحضور الأمراء.. نائب أمير مكة يشارك في صلاة الميت على الأميرة عبطا بنت عبدالعزيز    نائب أمير تبوك يستقبل القنصل العام لجمهورية السودان    إجازة لستة أيام ومباراة ودية للفتح خلال فترة التوقف الدولي    محافظ صبيا يكرم مدير مكتب التعليم بمناسبة انتهاء فترة عمله    الهيئة السعودية للتخصصات السعودية تعتمد برنامج طب التخدير في تجمع تبوك الصحي    «هيئة الشورى» تحيل 20 موضوعاً للجان المتخصصة    أول محمية ملكية سعودية ضمن برنامج اليونسكو    "الشؤون الإسلامية" تواصل جهودها التوعوية في الجعرانة    أكثر من 53 مليون قاصد للحرمين خلال ربيع الأول    نائب أمير الرياض يستقبل وزير الشؤون الإسلامية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ضعف الاهتمام بكتّاب عرب وصلوا إلى العالمية يثير الحوار
نشر في اليوم يوم 25 - 01 - 2014

تساءل الشاعر هاشم الجحدلي على صفحته في "فيسبوك" عن ضعف الاهتمام العربي بكتّاب عرب وصلوا إلى العالمية، وترجمت أعمالهم إلى لغات عالمية، لكنها لم تترجم إلى العربية لغتهم الأم. يقول جحدلي: وضمن هؤلاء الكاتبة والروائية آسيا جبار، وقال جحدلي:هل يعقل، أو يصدق عاقل، أن آسيا جبار ( الجزائرية - الفرنسية)، التي تدخل بورصة ترشيحات نوبل للآداب بقوة منذ سنوات، لم يترجم لها أي كتاب إلى العربية؟ أتمنى أن
أكون مخطئاً.. أتمنى ذلك.
وعلق سعيد بوكرمي على تغريدة الجحدلي قائلاً: كم راودني نفس السؤال عزيزنا هاشم.. من المسئول ؟المترجمون أم الناشرون؟
وعقّبت أسماء فرنان: فعلاً أستاذ هاشم. لم تترجم أعمال آسيا جبار إلى العربية، فقد ترجمت إبداعاتها الأدبية إلى ثلاثين لغة إلا العربية. كانت هناك محاولة لترجمة كتابها " بعيداً عن المدينة" ولكن الترجمة كانت رديئة جداً وتحول الكتاب من رواية راقية إلى كتاب ديني، فاستاءت آسيا وطلبت سحبه من المكتبات ولم يكن لها ذلك، الترجمة تمت في فرنسا ولم تلق الرواج الكافي لرفضها من قبل الكاتبة.
وقال عادل عبد الرحمن معلقاً: الباحثة أمينة شوطي تحدثت عن هذا الأمر، وتأسفت كون أن هناك مشاركين في ورقة عمل من جامعة يابانية يبحثون عن مزيد من الروايات لترجمتها لبلاد "الساموراي"، واللافت أن إحدى روايات آسيا استغرقت ثلاث سنوات لتترجم لليابانية.
الجدير بالذكر أن آسيا جبار كاتبة وروائية جزائرية ولدت عام 1940، وهاجرت إلى فرنسا عام 1980 وتُرجِمت رواياتها من الفرنسية إلى 30 لغة سوى العربية، وتحظى بمتابعة واهتمام من القراء في العالم.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.