وزير الصناعة والثروة المعدنية يختتم زيارته الرسمية إلى الجمهورية الفرنسية    ضبط (4) مقيمين لارتكابهم مخالفة تجريف التربة    إعلاميو «الأوفياء» يطمئنون على «فقندش»    أخبار وأسواق    أكدت رفضها القاطع إعلان الاحتلال التوغل في قطاع غزة .. السعودية ترحب بإعلان سلطنة عمان وقف إطلاق النار باليمن    نُذر حرب شاملة.. ودعوات دولية للتهدئة.. تصعيد خطير بين الهند وباكستان يهدد ب«كارثة نووية»    تصاعد وتيرة التصعيد العسكري.. الجيش السوداني يحبط هجوماً على أكبر قاعدة بحرية    في ختام الجولة 30 من روشن.. الاتحاد يقترب من حسم اللقب.. والأهلي يتقدم للثالث    في إياب نصف نهائي يوروبا ليغ.. بيلباو ينتظر معجزة أمام يونايتد.. وتوتنهام يخشى مفاجآت جليمت    كتوعة يحتفي بقدامى الأهلاويين    الزهراني يحتفل بزواج ابنه أنس    الظفيري يحصل على الدبلوم    الحداد يتماثل للشفاء    11 فيلمًا وثائقيًا تثري برنامج "أيام البحر الأحمر"    إبداعات السينما السعودية ترسو في المكسيك    إنفاذًا لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. فصل التوأم الطفيلي المصري محمد عبدالرحمن    إنفاذًا لتوجيهات خادم الحرمين الشريفين وسمو ولي العهد.. وصول التوأم الملتصق الصومالي "رحمة ورملا" إلى الرياض    لاعبو الأهلي: لم نتأثر بأفراح آسيا    بين السلاح والضمير السعودي    انخفاض معدل المواليد في اليابان    الرئيس السوري في فرنسا.. بحث إعادة الإعمار وآفاق التعاون الاقتصادي    استخدام الأطفال المصاعد بمفردهم.. خطر    ألم الفقد    أميركا ضحية حروبها التجارية    وأخرى توثّق تاريخ الطب الشعبي في القصيم    مذكرة تفاهم لتفعيل قطاع التأمين الثقافي    "التراث" تشارك في "أسبوع الحرف بلندن 2025"    الرُّؤى والمتشهُّون    الاقتصاد السعودي وتعزيز الثبات    ليس حُلْمَاً.. بل واقعٌ يتحقَّق    الرياض تتنفس صحة    الدفاع المدني: استمرار هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة حتى الأحد المقبل    أحمد الديين الشيوعي الأخير    إمارة الشرقية تنفّذ سلسلة ورش عمل لقياداتها    الجوازات تسخّر إمكاناتها لضيوف الرحمن في بنغلاديش    الخط السعودي في مدرجات الذهب.. حين يتجلّى الحرف هويةً ويهتف دعمًا    الأميرة دعاء نموذج لتفعيل اليوم العالمي للأسرة    همسة إلى لجنة الاستقطاب    تطوير قطاع الرعاية الجلدية وتوفير أنظمة دعم للمرضى    ريمونتادا مذهلة    القبض على يمني بالعاصمة المقدسة لارتكابه عمليات نصب واحتيال    حصيلة قتلى غزة في ارتفاع وسط أولوية الاحتلال للرهائن    تصعيد عسكري خطير بين الهند وباكستان بعد ضربات جوية متبادلة    نائب أمير الرياض يطلع على بصمة تفاؤل    الشيخ بندر المطيري يشكر القيادة بمناسبة ترقيته للمرتبة الخامسة عشرة    نائب أمير منطقة مكة يستقبل القنصل العام للولايات المتحدة الأمريكية    أمير تبوك يرعى حفل تخريج طلاب وطالبات جامعة فهد بن سلطان    الموافقة على استحداث عدد من البرامج الاكاديمية الجديدة بالجامعة    أمير منطقة تبوك يدشن مرحلة التشغيل الفعلي لمشروع النقل العام بالحافلات    جراحة معقدة في "مستشفيات المانع" بالخبر تنقذ يد طفل من عجز دائم    أمير الجوف يواصل زياراته لمراكز محافظة صوير ويزور مركزي طلعة عمار وزلوم ويلتقي الأهالي    "زين السعودية" تحقق نمو في صافي أرباحها بنسبة 39.5% للربع الأول من العام 2025م    مؤتمر للأبحاث الصيدلانية والابتكار    الرياض تستضيف النسخة الأولى من منتدى حوار المدن العربية الأوروبية    المرأة السعودية تشارك في خدمة المستفيدين من مبادرة طريق مكة    "صحي مكة" يقيم معرضاً توعويًا لخدمة الحجاج والمعتمرين    هل الموسيقى رؤية بالقلب وسماع بالعين ؟    رشيد حميد راعي هلا وألفين تحية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«ليون الأفريقي» لأمين معلوف: ولادة جديدة للرواية التاريخية
نشر في الحياة يوم 30 - 08 - 2011

عندما أصدر الكاتب والصحافي اللبناني أمين معلوف، كتابه الأول الذي وضعه مباشرة في اللغة الفرنسية عند بداية سنوات الثمانين من القرن الفائت وبعد وصوله للإقامة في باريس، لم يكن أحد يعرفه هناك. ومن هنا كان من الطبيعي ان يمرّ ذلك الكتاب مرور الكرام من دون ان يتنبه اليه القراء خارج الحدود الأكاديمية والإستشراقية، وكان الأمر طبيعياً طالما ان الكتاب نفسه كان مجرد نص تاريخي ويكاد يكون من ترجمة معلوف بأكثر مما هو من تأليفه. فالكتاب كان - كما بتنا نعرف الآن - عن «الحروب الصليبية...» انما، وكان هذا هو الجديد فرنسياً على الأقل، من وجهة نظر عربية. لاحقاً سوف يقرأ هذا الكتاب على نطاق واسع ويترجم الى الكثير من اللغات ويعاد طبعه مرات ومرات. اما الفضل في هذا فكان لسلسلة الكتب التالية التي راح يصدرها معلوف بدءاً من روايته التاريخية «ليون الأفريقي» التي إذ صدرت اوائل النصف الثاني من عقد الثمانينات، حققت من فورها نجاحاً مدهشاً... بل غيّرت من مفهوم الأدب الروائي الذي ينطلق من التاريخ الحقيقي كمادة وخلفية لموضوعه.
مهما يكن فإن في إمكاننا ان نقول هنا ان أمين معلوف إذ ابتعد في كتابه هذا، عن التاريخ المباشر، ليدخل في صلب التاريخ الروائي بدا من الواضح أنه يلامس القضية نفسها التي كانت في خلفية كتابه الأول: قضية العلاقة بين الشرق والغرب... ولكن هذه المرة ليس عبر التركيز على الصراع بين المنطقتين، وانما عبر التركيز على نطاق اللقاء، وامكانات الحوار... وكل ذلك من خلال شخصية حسن الوزان، المؤلف والعالم والمفكر الشريد، والمنفي الذي عاش في خضم عصر النهضة الأوروبي، بل وشارك في صنعه، بعلمه وفكره اللذين جاء بهما مع أصوله العربية الأندلسية، فكان ذا فعل وتأثير عظيمين في زمنه وعرفه العالم كله بالاسم الذي اشتهر به: ليون الافريقي، وهو الاسم نفسه الذي اعطاه امين معلوف لكتابه، فدخل به صلب الحياة الفرنسية وصار الكتاب ومؤلفه مالئي الدنيا وشاغلي الناس. ولعل من حسن حظ الفكر العربي وحظ أمين معلوف ان يأتي كتابه... «ليون الافريقي» في وقت كانت تطرح من جديد مسألة العلاقات بين الشرق والغرب، على ضوء الأحداث العنيفة والصاخبة التي كانت - ولا تزال - تعيشها هذه العلاقات، ولا سيما في ما يرتبط منها بفرنسا.
قد تكون هذه الظروف ساعدت الكتاب، بعض الشيء، وعلى الانتشار والنجاح في الزمن الذي صدر فيه. لكن المهم في الكتاب يقف خارج هذا الإطار: المهم في الكتاب هو أسلوبه الجديد في رواية التاريخ، وفي تحويل التاريخ الى مادة لينة سلسة يمكن قراءتها من دون إرهاق أو تعب.. وهو اسلوب ندر ان عرفته الرواية التاريخية في فرنسا، على رغم ان هذه الرواية كانت قد عرفت قدراً كبيراً من التطور خلال السنوات العشر السابقة على صدور «ليون الأفريقي». أما فضيلة الكتاب فتكمن اساساً في قدرته الكبيرة على المزاوجة بين ما هو تاريخي (وقع في ماضي الزمان بالفعل). وما هو تخييلي (أي صاغته وركّبته موهبة الكاتب)... ولقد كان نجاح الكاتب، في هذا المجال، كبيراً، الى درجة يعجز معها القارئ عن تحديد ما اذا كان الآن يقرأ في هذه الصفحة تاريخاً أم انه يقرأ تخييلاً.
حكاية «ليون الافريقي» هي حكاية شخص ومكان: الشخص هو ذلك الفتى الذي كان في الثالثة من عمره حين انتهكت مدينته «غرناطة» وسقطت ملغية الوجود الاسلامي العربي في الأندلس، والمكان هو العالم المتحضر آنذاك: هو غرناطة وفاس، تومبوكتو والقاهرة، تلمسان وروما... هو رقعة البحر الابيض المتوسط، ذلك العالم الذي كان تمازج الأحداث وعمق المتغيرات يعصف به، ما كان من شأنه أن يؤهل عقلاً فذاً، يحمل في طيّاته تاريخاً عريقاً، هو عقل حسن الوزان الذي يحمل تاريخه العربي الاسلامي، يؤهله لأن يعيش تغيّرات العالم ويساهم في تلك التغيّرات. واذا كان سوء حظ حسن الوزان قد واكبه من ناحية: انطلاقاً من انسحاق غرناطة ونفيه منها، وصولاً الى احتراق تومبوكتو وتركه لها، مروراً بالطاعون الذي استباح القاهرة مع وصول صاحبنا اليها... الخ. اذا كان سوء الحظ هذا قد حل بحسن الوزان، أينما حل وارتحل، فإنه في الوقت نفسه لم يمنع ارادته الصلبة وعقله الواعي من ان يقلبا مجرى الكوارث والأحداث. فهذا المنفي، المتشرد، الهارب، المجانب للطاعون... هذا الفتى الذي سيأسره قراصنة البحر ويبيعونه لينتهي به الأمر في بلاد بابا روما «ليون العاشر مديتشى» لن يواصل الحظ السيء الذي غدر به، فالبابا سيتبناه ويعطيه اسمه بعد أن يذهل امام شخصيته، ثم يعطيه مكانة كبرى ويعيّنه معلماً للغة العربية في الفاتيكان.
في ذلك الحين كانت اللغة العربية تعني الحضارة العربية كلها... كانت تعني ان من يدرس لغة العرب، إنما ينقل الى لغة قومه وفكرهم تراث مئات السنين من المعارف الفلسفية والعلمية والأدبية والجغرافية والتاريخية... وبهذا، تمكّن حسن الوزان من أن يساهم، وإن كان تحت اسم «ليون الافريقي»، في بعث نهضة فكرية كبيرة في تلك الديار... ولو أن كل ما تبقى لنا من آثاره المكتوبة لا يعدو كتابه الكبير «وصف افريقيا» الذي كتبه خلال وجوده في روما فاعتبر مرجعاً اساسياً، بل المرجع الوحيد لسنوات طويلة، طويلة، في جغرافية افريقيا وتاريخها...
لكن هذا الحظ السعيد الذي واتى حسن الوزان على يد البابا ليون العاشر، لم يدم، كما يبدو طويلاً، إذ سرعان ما اندفع اللوثريون ينهبون روما ويدمّرونها لحساب الملك شارلكان، عدو البابا اللدود... وفي ذلك الخضم ضاعت آثار حسن الوزان، ولم يعد التاريخ قادراً على أن يقدم لنا عنه ولو حداً أدنى من المعلومات.
صحيح أن منطلق كتابة أمين معلوف عن «ليون الافريقي» كان افتتان كاتبنا اللبناني المعاصر، بسيرة وعبقرية ذلك السلف العربي الكبير، ودهشته أمام غرابة تقلبات حياته ومغامراته، لكن الدافع الأكثر حسماً كان احساس أمين معلوف ان في إمكانه – وفي هذه الآونة العصيبة علينا بالذات – أن يستخدم حكاية ليون / حسن الوزان، مؤشراً الى أن في إمكان العرب، جماعات ولكن أفراداً ايضاً، ان يكونوا ذوي اثر في نهضة العالم، في الماضي، ولكن في الحاضر ايضاً... وان في امكان حكاية ليون هذه ان تقدم الى العالم كله درساً في التسامح الانساني وفي الحوار بين حملة الاديان السماوية. فكتاب «ليون الافريقي» هو – في الدرجة الأولى – كتاب حوار وسلام وتسامح.
«هكذا فقط يمكنني ان أفهم كتابي، وأريد أن يفهمه الآخرون» قال أمين معلوف يومها مضيفاً: «إن حكاية حسن الوزان، إنما هي مثال حي وحقيقي على أن لنا نحن العرب، انطلاقاً من حضارتنا الاسلامية العريقة، دوراً كبيراً نلعبه في مسيرة الحضارة العالمية ونهضة الفكر والعلوم... ولا بد لنا – وهو ما يفعله الكتاب على أي حال – من أن نذكّر العالم كله بأن الدين الاسلامي والحضارة العربية، هما في الدرجة الأولى عوامل انفتاح واخاء ومحبة... وانه عندما يكون المسلمون مسلمين، والعرب عرباً، يكون من أسهل الأمور على العالم الوصول الى حوار ولقاء حقيقيين معهم».
غير أن هذا لا يعني ان الكتاب كتاب سياسي أولاً وأخيراً، وعن هذا قال أمين معلوف: «اذا كان قد سرّني ان النقاد والقراء في فرنسا استقبلوا الكتاب مدركين مغزاه، ومغزى ما أدعو اليه فيه، فإن الذي سرّني أكثر هو أن هؤلاء الناس ذاتهم، أدركوا ان العامل الاساس في الكتاب هو بعده الأدبي الأسلوب. صحيح انني ذو رسالة، لكنني كاتب بالدرجة الأولى، اشتغل على الأسلوب واللغة». اما حين سئل الكاتب بمناسبة الحديث عن اللغة: لماذا بالفرنسية وليس بالعربية؟ أجاب: «انني أتمنى ان اكتب قريباً، مباشرة بالعربية وللقارئ العربي. لكني اعتقد ان هناك كثيراً من الامور التي علينا معالجتها ليفهمنا الآخرون... هناك سبل لمخاطبة العالم، لا بد لنا نحن ان نخوضها بأنفسنا، من دون أن ننتظر من يخوضها عنا: فإذا قيّض بعد ذلك لما نكتبه ان يصل الى قارئنا العربي فالفائدة عند ذلك تكون مزدوجة». ومهما يكن من الأمر فإننا نعرف ان معلوف لم يكتب بالعربية بعد ذلك. بل واصل اصدار كتبه ورواياته تباعاً بالفرنسية وابرزها «سمرقند» و «حدائق النور» و «القرن التالي بعد بياتريس» و «جذور» و «الهويات القاتلة»، وبخاصة «صخرة طانيوس» الرواية التي جعلته يفوز بأرفع جائزة ادبية في فرنسا: الغونكور، ما مهّد بالطبع لانتخابه أخيراً عضواً في «الأكاديمية الفرنسية» كثاني عضو عربي فيها بعد الكاتبة الجزائرية آسيا جبار.
[email protected]


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.