ضغوط تجبر نتنياهو على تجنب غزو رفح برياً    الهيئة العامة لمجلس الشورى تعقد اجتماعها الرابع من أعمال السنة الرابعة للدورة الثامنة    التخصصي يعالج حالة مستعصية من الورم الأصفر بعد معاناة 26 عاما    لأول مرة على أرض المملكة.. جدة تشهد غداً انطلاق بطولة العالم للبلياردو    هييرو يبدأ مشواره مع النصر    الاتحاد بطلا لشاطئية الطائرة    التجارة تدعو لتصحيح أوضاع السجلات التجارية المنتهية تجنبا لشطبها    الحزن يخيم على ثانوية السيوطي برحيل «نواف»    المملكة تسجل أقل معدل للعواصف الغبارية والرملية لشهر مايو منذ 20 عاماً    اجتماع حضوري في الرياض على هامش أوبك يضم السعودية وروسيا والإمارات و5 دول أخرى    "الجمارك" تبدأ قبول دفتر الإدخال المؤقت للبضائع    عقود ب3 مليارات لتصنيع وتوريد أنابيب الصلب ل"أرامكو"    مواطن يزوّر شيكات لجمعية خيرية ب34 مليوناً    وحدات تأجيرية للأسر المنتجة بمنى وجبل الرحمة    «رونالدو» للنصراويين: سنعود أقوى    الجامعة العربية تطالب المجتمع الدولي بالعمل على إنهاء العدوان الإسرائيلي على غزة    أمير الرياض يستقبل زبن المطيري المتنازل عن قاتل ابنه    "فعيل"يفتي الحجاج ب 30 لغة في ميقات المدينة    أمير الشرقية يهنئ رئيس المؤسسة العامة للري بمنصبه الجديد    3109 قرضا تنمويا قدمته البر بالشرقية وحصلت على أفضل وسيط تمويل بالمملكة    الصناعة والثروة المعدنية تعلن تخصيص مجمعين لخام الرمل والحصى في بيشة    توافد حجاج الأردن وفلسطين والعراق    "مسبار" صيني يهبط على سطح "القمر"    تواصل تسهيل دخول الحجاج إلى المملكة من مطار أبيدجان الدولي    الأهلي يلاقي الأهلي المصري في اعتزال خالد مسعد    "الصحة العالمية " تمدد مفاوضات التوصل إلى اتفاقية بشأن الأوبئة    «الصهيونية المسيحية» و«الصهيونية اليهودية».. !    كارفخال يشدد على صعوبة تتويج الريال بدوري الأبطال    البرلمان العربي يستنكر محاولة كيان الاحتلال تصنيف الأونروا "منظمة إرهابية"    إرهاب «الترند» من الدين إلى الثقافة    ارتفاع ملموس في درجات الحرارة ب3 مناطق مع استمرار فرصة تكون السحب الممطرة على الجنوب ومرتفعات مكة    جنون غاغا لا يتوقف.. بعد أزياء من اللحم والمعادن.. فستان ب «صدّام» !    جامعة بيشة تحتفل بتخريج الدفعة العاشرة من طلابها    توجيه الدمام ينفذ ورشة تدريبية في الإسعافات الأولية    غرامات وسجن وترحيل.. بدء تطبيق عقوبة «الحج بلا تصريح»    فيصل بن فرحان يؤكد لبلينكن دعم المملكة وقف إطلاق النار في غزة    بونو: قدمنا موسماً استثنائياً    مقاطع ريلز التجريبية أحدث ميزات «إنستغرام»    «تراث معماري»    روبوتات تلعب كرة القدم!    بعضها أغلق أبوابه.. وأخرى تقاوم.. تكاليف التشغيل تشل حركة الصوالين الفنية    اطلاق النسخة الثالثة من برنامج "أيام الفيلم الوثائقي"    البرامج    قصة القرن 21 بلغات العالم    قيصرية الكتاب: قلب الرياض ينبض بالثقافة    فرنسا تستعد لاحتفالات إنزال النورماندي    التصميم وتجربة المستخدم    "أسبلة المؤسس" شهود عصر على إطفاء ظمأ قوافل الحجيج منذ 83 عاماً    توزيع 31 ألف كتيب لإرشاد الحجاج بمنفذ البطحاء    الدفاع المدني يواصل الإشراف الوقائي في المسجد النبوي    «المدينة المنورة» صديقة للتوحد    تركيا: تكاثر ضحايا هجمات الكلاب الشاردة    إصدار 99 مليون وصفة طبية إلكترونية    توصيات شوريَّة للإعلان عن مجالات بحوث تعزيز الصحة النفسية    مشروع الطاقة الشمسية في المركز الميداني التوعوي بالأبواء    مدينة الحجاج بحالة عمار تقدم خدمات جليلة ومتنوعة لضيوف الرحمن    وزير الداخلية للقيادات الأمنية بجازان: جهودكم عززت الأمن في المنطقة    الأمير فهد بن سلطان: حضوري حفل التخرُّج من أعظم اللحظات في حياتي العملية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



قصائد
نشر في الحياة يوم 28 - 11 - 1999

يُعد الشاعر الروماني الأصل باول سيلان أكثر شعراء اللغة الألمانية أهمية في القرن العشرين، ولعله أيضاً أبرز شاعر أوروبي لفترة ما بعد العام 1945. ولد سنة 1920 في بوكوفينا، وهي مقاطعة المانية محتلة في رومانيا دُمرت من قبل القوات الألمانية اثناء الحرب العالمية الثانية. وبعد استقراره في باريس العام 1948 سرعان ما ذاعت شهرته على نطاق واسع واكتسب اعترافاً به كشاعر من خلال نشر مجموعته الشعرية الأولى في المانيا العام 1952.
يقول سيلان عن اللغة إنها الشيء الوحيد الذي تبقى له بعد الحرب ولم يُمس أو يخرّب. إن تجاربه خلال الحرب وفقدانه والديه هي المواضيع الأكثر شيوعاً وتكراراً في شعره، وفي الوقت نفسه هي التي قادته أخيراً إلى الانتحار غرقاً العام 1970.
أغنية سيدة في الظل
حينما يأتي الصمت وتُقطف أزهار التوليب:
فمن الذي يربح؟
من الذي يخسر؟
من الذي يظهر عند النافذة؟
ومن الذي يذكر اسماءها أولاً؟
إنه الذي يحمل شَعْري
يحمله كما يُحمل الميت على الأيدي
يحمله كما تحمل السماء شَعْري في العام الذي أحببت
يحمله كزهوٍ فحسب.
الذي يربح
لا يخسر
لا يظهر عند النافذة
ولا يذكر اسماءها
إنه الذي يمتلك عيني
إنها لديه منذ أن اغلقت الأبواب
يضعها في أصابعه كالخواتم
يحملها مثل شظايا من الرغبة والياقوت:
كان أخي منذ الخريف،
يعدّ الأيام والليالي.
الذي يربح
لا يخسر
لا يظهر عند النافذة
هو الذي يذكر اسماءها أخيراً.
إنه الذي لديه كل ما قلته
يحمله تحت ابطيه كالرزمة
يحمله كما تحمل الساعة أسوأ أوقاتها
يحمله من عتبة إلى أخرى ولا يرميه اطلاقاً.
إنه الذي لا يربح
إنه يخسر
إنه يظهر عند النافذة
إنه يذكر اسماءها أولاً.
ويُقطف رأسه مع ازهار التوليب.
شعاع ليلي
أكثر ما يتوهج اشتعالاً هو شَعْر
محبوبتي المسائية:
ارسل لها تابوتاً مصنوعاً من أخفّ الأخشاب
حلمنا في روما،
له شَعر مستعار ابيض مثلي،
يتكلم بصوت أجشّ:
يتكلم مثلي حينما اعطي الاذن بالدخول
إلى القلوب،
يعرف اغنية فرنسية عن الحب، كنت
غنيتها في الخريف،
حينما توقفت اثناء رحلتي في البلد المتأخر
وأخذت اكتب رسائلَ إلى الصباح.
قارب جميل هو التابوت، قدَّ
في أيكة الشعور.
حتى أنا جريت داخل تيار دمه النازل، كما
لو كنت أكثر شباباً من عينه.
الآن انت شاب مثل طائر ميت في ثلج آذار،
الآن يأتي إليك ويغني اغنيته الفرنسية.
الآن انتم خفيفون: ستنامون خلال ربيعي،
حتى النهاية.
انني اخفّ:
انني اغني أمام الغرباء.
العودة
يتساقط الثلج كثيفاً،
كالبارحة، بلون الحمام،
يتساقط وكأنك لم تزل تنام الآن.
البياض تكدّس في البُعد
هناك، فوق، وبلا نهاية،
اثار زحافات المفقودين،
في الأسفل، يضغط،
خفيةً،
ما يؤلم العين جداً.
هضبة فوق أخرى،
غير مرئية.
فوق كل من جاء إلى بيته اليوم،
هناك أنا منزلقة في الخرس:
وتد خشبي.
هناك: شعور،
من رياح ثلجية تهب،
تشدّ من قطعة قماش
علمه الملون.
ذكرى فرنسية
فكّرتِ معي: سماء باريس، زهور
الخريف السامة الهائلة...
اشترينا قلوباً من بائعة الورد
كانت زرقاء وتفتحت في الماء.
بدأت السماء تمطر في حجرتنا،
وجاء جارنا، مسيو لي سونغ،
رجل صغير، هزيل.
لعننا الورق وخسرت قرة عيني،
أعرتني شَعرك، فقدته، أطاح بنا أرضاً،
غادر خارجاً من الباب يتبعه المطر،
كنا أمواتاً لكننا قادرون على التنفس.
السنوات التي منكِ ومني
مرة أخرى يتموّج شَعرك حينما ابكي.
أعدّي مائدة حبنا بزرقة عينيك: سرير
بين الصيف والخريف.
نشرب ما صنعه غيرنا، لا أنا ولا أنتِ
ولا حتى شخص ثالث:
نرتشف شيئاً فارغاً وأخيراً.
ننظر إلى أنفسنا في مرآة البحر العميق
ونناول بعضنا الطعام بسرعة:
الليل هو الليل، يبدأ مع الصباح،
يُرقِدُني جنبكِ.
نوم
طاحونة المحيطات تدور،
ساطعة كالثلج وصامتة،
في أعيننا.
ترجمة: نامق كام


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.