العنزي يحصل على الماجستير مع مرتبة الشرف    جامعة الإمام عبد الرحمن تكرم الفائزين ب"جائزة تاج" للتميز في تطوير التعليم الجامعي ب 18 جائزة    ريم العبلي وزيرة في المانيا حظيت باهتمام الناشطين العرب عبر وسائل التواصل الاجتماعي؟    قمة بغداد: نحو نهج عربي جديد    وزارة الثقافة الفلسطينية تطلق جائزة القدس للمرأة العربية للإبداع الأدبي في الرواية العربية المنشورة    إنجازان جديدان لجامعة إماراتية التنبؤ بالجلطات الدموية والعزل بمخلفات النخيل    . اختتام المعرض الدولي الأول العائم للامتياز التجاري    إستمرار تأثير الرياح النشطة على مختلف مناطق المملكة    أوكرانيا: قصف روسي لعدة مناطق رغم إعلان بوتين عن وقف إطلاق النار    أمير منطقة المدينة المنورة يلتقي وزير التعليم    وزير الصناعة والثروة المعدنية يبحث مع "airbus" توطين تقنيات صناعة الطيران في المملكة    الديوان الملكي: وفاة صاحبة السمو الملكي الأميرة/ جواهر بنت بندر بن محمد بن عبدالعزيز آل سعود    نُذر حرب شاملة.. ودعوات دولية للتهدئة.. تصعيد خطير بين الهند وباكستان يهدد ب«كارثة نووية»    تصاعد وتيرة التصعيد العسكري.. الجيش السوداني يحبط هجوماً على أكبر قاعدة بحرية    في ختام الجولة 30 من روشن.. الاتحاد يقترب من حسم اللقب.. والأهلي يتقدم للثالث    في إياب نصف نهائي يوروبا ليغ.. بيلباو ينتظر معجزة أمام يونايتد.. وتوتنهام يخشى مفاجآت جليمت    الأهلي بطلًا لدوري المحترفين الإلكتروني (eSPL)    ضبط (4) مقيمين لارتكابهم مخالفة تجريف التربة    الخريف التقى قادة "إيرباص" في تولوز .. تعاون «سعودي-فرنسي» في صناعات الفضاء    الزهراني يحتفل بزواج ابنه أنس    "النقل" تمهل ملاك القوارب المهملة شهرًا لمراجعتها    إطلاق أول دليل سعودي ل"الذكاء الاصطناعي" لذوي الإعاقة    القوى الناعمة في الميدان الرياضي.. الأهلي نموذجاً    15 مليون دولار مكافأة لتفكيك شبكات المليشيا.. ضربات إسرائيل الجوية تعمق أزمة الحوثيين    11 فيلمًا وثائقيًا تثري برنامج "أيام البحر الأحمر"    إبداعات السينما السعودية ترسو في المكسيك    إنفاذًا لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. فصل التوأم الطفيلي المصري محمد عبدالرحمن    إنفاذًا لتوجيهات خادم الحرمين الشريفين وسمو ولي العهد.. وصول التوأم الملتصق الصومالي "رحمة ورملا" إلى الرياض    استخدام الأطفال المصاعد بمفردهم.. خطر    لاعبو الأهلي: لم نتأثر بأفراح آسيا    انخفاض معدل المواليد في اليابان    ألم الفقد    الريادة الخضراء    وأخرى توثّق تاريخ الطب الشعبي في القصيم    مذكرة تفاهم لتفعيل قطاع التأمين الثقافي    الرُّؤى والمتشهُّون    بين السلاح والضمير السعودي    ليس حُلْمَاً.. بل واقعٌ يتحقَّق    الرياض تتنفس صحة    الدفاع المدني: استمرار هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة حتى الأحد المقبل    همسة إلى لجنة الاستقطاب    الجوازات تسخّر إمكاناتها لضيوف الرحمن في بنغلاديش    الخط السعودي في مدرجات الذهب.. حين يتجلّى الحرف هويةً ويهتف دعمًا    الأميرة دعاء نموذج لتفعيل اليوم العالمي للأسرة    أحمد الديين الشيوعي الأخير    تطوير قطاع الرعاية الجلدية وتوفير أنظمة دعم للمرضى    ريمونتادا مذهلة    الشيخ بندر المطيري يشكر القيادة بمناسبة ترقيته للمرتبة الخامسة عشرة    الموافقة على استحداث عدد من البرامج الاكاديمية الجديدة بالجامعة    نائب أمير منطقة مكة يستقبل القنصل العام للولايات المتحدة الأمريكية    أمير منطقة تبوك يدشن مرحلة التشغيل الفعلي لمشروع النقل العام بالحافلات    أمير تبوك يرعى حفل تخريج طلاب وطالبات جامعة فهد بن سلطان    جراحة معقدة في "مستشفيات المانع" بالخبر تنقذ يد طفل من عجز دائم    مؤتمر للأبحاث الصيدلانية والابتكار    "صحي مكة" يقيم معرضاً توعويًا لخدمة الحجاج والمعتمرين    الرياض تستضيف النسخة الأولى من منتدى حوار المدن العربية الأوروبية    المرأة السعودية تشارك في خدمة المستفيدين من مبادرة طريق مكة    رشيد حميد راعي هلا وألفين تحية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



البقاعي: النسخة الفرنسية من «ألف ليلة» أقدم من المخطوط العربي
نشر في الحياة يوم 18 - 04 - 2014

أوضح الدكتور محمد خير البقاعي أن كثيراً من الغربيين ممن عمل في الثقافة، تأثر بكتاب «ألف ليلة وليلة»، الذي دخل التراث العالمي، مشيراً إلى أن أول إشارة للكتاب في النصوص العربية كانت في القرن الثالث الهجري، وأما النسخة الأولى التي وصلت إلينا فكانت في القرن السابع الهجري.
وقال البقاعي في محاضرة قدمها في أسبوعية عبدالمحسن القحطاني (الأربعاء) الماضي، بعنوان: «ألف ليلة وليلة وترجماتها الفرنسية» وأدارها الناقد حسين بافقيه، إن كتاب «ألف ليلة وليلة» يعد إرثاً تاريخياً تأثر به الأدباء من مختلف دول العالم، وأن نسخته الأم التي كتبت باللغة العربية في العراق وهي لمحسن مهدي، وأنه يصور الملامح الشرقية والإسلامية على وجه الخصوص، أما أول ترجمة فرنسية للكتاب فكانت عام 1704، إذ هي أقدم من المخطوطة العربية، كما أن الروايات اختلفت في مؤلفها، فقيل أنه أبو حيان التوحيدي، مستشهداً بقصص حاول أهلها تلفيق بعض الحكايات داخل كتاب «ألف ليلة وليلة».
وعدد طبعات الكتاب باللغة العربية والتي كانت أولاها عام 1814، والثانية في ألمانيا بين عامي 1824 إلى 1843، أما الطبعة الثالثة والتي تميزت بالابتعاد عن التلفيق فكانت عام 1251ه، قائلاً إن النسخ العربية تعرضت للحذف والتغيير.
وذكر أن الفرنسيين احتفلوا عام 2004 بمرور 300 عام على ترجمة الكتاب إلى لغتهم، وبلغت ترجمات الكتاب إلى اللغة الفرنسية ست ترجمات، آخرها قيد الصدور، كما بيّن أن الفرنسيين لم يحصلوا على النسخة الكاملة للكتاب سوى عند نهاية القرن ال20. يذكر أن الدكتور محمد البقاعي ترجم عدداً من المقالات النقدية، كما عمل في جامعة الملك سعود وهو مهتم بأدب الحج.
وفي مداخلته قدّم مؤسس الأسبوعية الدكتور عبدالمحسن القحطاني العزاء في وفاة الدكتور عمر الطيب الساسي، وكذلك الدكتور إبراهيم الجميح، اللذين رحلا الأسبوع الماضي. وبخصوص المحاضرة قال القحطاني: «كنت أظن أن العالم الشامخ انقرض وملنا إلى التخصصات، وإذا بمثل هذا العالم الشامخ الدكتور البقاعي، عاد في مدة قصيرة بإنتاج كبير في مختلف المعارف»، مضيفاً أن الضيف يوطن نفسه على التحقيق. حضر الأمسية جمع من المثقفين والأدباء كالدكتور بكر شيخ أمين، الدكتور معجب الزهراني، وتخللها عدد من المداخلات.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.