60 % خفض تكلفة الطاقة بعد إيصال الكهرباء لمئات المزارع    ترمب: ننظر في طلب السعودية شراء مقاتلات أمريكية    أمانة جدة تباشر جهودها الميدانية للتعامل مع حالة الأمطار    الأكاديمية اللوجستية تفتح باب التسجيل لدبلوم مبتدئ بالتوظيف    ابتدائية مصعب بن عمير تفعل اليوم العالمي للسكري عبر إذاعة مدرسية تثقيفية    أمير منطقة الجوف يستقبل رئيس المجلس التأسيسي للقطاع الصحي الشمالي    60 نوعًا من النباتات المحلية تزدهر في بيئات المدينة المنورة    شقير يترأس اجتماع مجلس الأعمال اللبناني - السعودي    حرس الحدود بجازان يحبط محاولة تهريب 144 كيلوغرامًا من القات المخدر    أمطار الخير تعيد البهجة لسماء حائل    تجمع الرياض الصحي يبرز دور "المدرب الصحي" في الرعاية الوقائية    أرقام مميزة للمنتخب السعودي تحت قيادة رينارد    ميسي يقود الأرجنتين الى الفوز على أنغولا 2-0 وديا    الداخلية : ضبط (22156) مخالفاً لأنظمة الإقامة والعمل وأمن الحدود خلال أسبوع    قسم الإعلام بجامعة الملك سعود يطلق برنامج "ماجستير الآداب في الإعلام"    مؤتمر الشرق الأوسط ال19 للتآكل يختتم أعماله في المنطقة الشرقية    شواطئ منطقة جازان تجذب العائلات… وأجواء نهاية الأسبوع تصنع لحظات ممتعة للجميع    بمشاركة 15 جهة انطلاق فعالية "بنكرياس .. حنا نوعي الناس" للتوعية بداء السكري    فريق DR7 يُتوّج بطلًا ل Kings Cup MENA في موسم الرياض    أخضر اليد يتغلب على نظيره العراقي في «الرياض 2025»    الأخضر السعودي يهزم ساحل العاج بهدف أبو الشامات وديًا    زلزال بقوة 5.7 درجات يضرب قبالة سواحل مملكة تونغا    ارتفاع أسعار النفط وسط مخاوف بشأن الإمدادات    العنزي يحقق فضية المواي تاي وزن 67 كجم.. وأخضر اليد يكسب العراق    قمة تنافسية بين بيش والخالدي عصر غدٍ السبت    الشريك الأدبي قريبا مساحة بين الأدب والفن في لقاء مع الفنانة التشكيلية مريم بوخمسين    مكتب وزارة البيئة والمياه والزراعة بينبع ينظم فعالية "يوم الغذاء العضوي" في الدانة مول    مساعد وزير الداخلية يرأس وفد المملكة في المؤتمر الوزاري لبلدان الاتحاد الأوروبي ومنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا    الصين تحذر اليابان من هزيمة عسكرية «ساحقة»    مجمع هروب الطبي يفعّل مبادرتين صحيتين بالتزامن مع اليوم العالمي للسكري    قتلى وجرحى إثر هجوم روسي كبير على كييف    بلدية الدلم تضبط 13 مخالفة جسيمة وتغلق منشآة تجارية    شاهين شرورة ب 351 ألف ريال    اختتام فعالية التطوع الاحترافي بمشاركة 24 خبيراً و250 مستفيد في جدة    من النص إلى النشر".. نادي مداد وبيت الثقافة بجيزان يناقشان تجربة الكاتب وقارئه الأول    جمعية عين لطب العيون تنظم فعالية توعوية بمناسبة اليوم العالمي للسكري في جازان تحت شعار "فحصك اليوم    البعيجان: الإخلاص أصل القبول وميزان صلاح الأعمال    الدوسري: برّ الوالدين من أعظم القربات إلى الله    جامعة الإمام عبدالرحمن بن فيصل تعزز الوعي بداء السكري في سكرك بأمان    جامعة محمد بن فهد تستذكر مؤسسها في احتفالية تخريج أبنائها وبناتها    موسم الدرعية 25/26 يستعد لإطلاق مهرجان الدرعية للرواية الأحد المقبل    أفضل خمس خدمات بث فيديو    الفن يُعالج... معارض تشكيلية في المستشفيات تعيد للمرضى الأمل    غدٌ مُشرق    رحلة الحج عبر قرن    عدسة نانوية لاكتشاف الأورام    انطلاق "موسم شتاء درب زبيدة 2025" في محمية الإمام تركي بن عبدالله الملكية    غرفة القصيم توقع تفاهمًا مع الحياة الفطرية    "محافظ محايل" يؤدي صلاة الاستسقاء مع جموع المصلين    محافظ صبيا يؤدي صلاة الاستسقاء تأسياً بسنة النبي واستجابة لتوجيه خادم الحرمين الشريفين    أول اجتماع لمكتب المتقاعدين بقوز الجعافرة    الثقوب الزرقاء ورأس حاطبة.. محميتان بحريّتان تجسّدان وعي المملكة البيئي وريادتها العالمية    محافظ محايل يزور مستشفى المداواة ويطّلع على مشاريع التطوير والتوسعة الجديدة    ذاكرة الحرمين    وسط مجاعة وألغام على الطرق.. مأساة إنسانية على طريق الفارين من الفاشر    طهران تؤكد جديتها في المفاوضات النووية.. إيران بين أزمتي الجفاف والعقوبات    القيادة تعزي رئيس تركيا في ضحايا تحطم طائرة عسكرية    آل الشيخ ورئيسا «النواب» و«الشورى» يبحثون التعاون.. ولي عهد البحرين يستقبل رئيس مجلس الشورى    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



كيف تنبّه الغربيون للقيمة الأدبية واللغوية لقصص ألف ليلة وليلة بينما أخفق العرب في ذلك؟
نشر في المدينة يوم 29 - 06 - 2011

** كان للاهتمام الغربي بقصص ألف ليلة وليلة بواعثه المنبثقة من السياق الحضاري الغربي، بل يرى المستشرق البريطاني هامتلون جب GIBB- 1895-1971، أنها -أي القصص- كانت خاتمة لحركة كبيرة نحو تصوير الشرق في صورة خيالية كانت تستمد من القصص الموريسكية، كما كانت تغذيها الرحلات الأولى إلى الشرق والحركات التي قصد بها استعماره (انظر تراث الإسلام، ج1، 1403-1983م، ص196- بحث هاملتون الكسندر جب عن الأدب العربي، تعريب عبداللطيف حمزة).
** وإذا كان المستشرق الفرنسي إنطوان جالاند قد أزاح الغبار عن هذا العمل ذي الجذور المختلفة -فارسية، وهندية، وعربية- فقد عبر جالاند Galland عن إعجابه بمضمون وأسلوب قصص ألف ليلة وليلة قائلاً (بأنه لم يقرأ في حياته كتابًا كمثل ألف ليلة وليلة، وأن الكتاب ينطوي على قدر كبير من الطرافة والغرابة والدهشة).
** انظر مقالة (سمير أبوحمدان) الموسومة (حكايات مائة ليلة وليلة المغربية هي (الأم الشرعية لقصص ألف ليلة وليلة المشرقية، صحيفة الحياة: 7 فبراير 1992م، 7 شعبان 1412ه).
** كانت الطبعات الأولى من الكتاب فرنسية، حيث ظهرت الترجمة الأولى عام 1704م، والثانية 1712م، وكان هذا الاهتمام الغربي -والفرنسي تحديدًا- هو ما دفع العرب للنظر مجددًا في القيمة الأدبية لهذا الكتاب، فنشروه في طبعة عربية أولى بالهند 1814-1818م، وثانية بالقاهرة 1835م، وثالثة في بيروت سنة 1888، ويذهب الباحث محسن مهدي، إلى تفسير البواعث التي كانت وراء الطبعات المتتالية لهذا الكتاب فيقول: (وكان هذا الكتاب من أوائل ما طبع من الكتب العربية في الهند والقاهرة وأوروبا، فتهافت عليه الناس لما حواه من السحر الحلال، وسعة الخيال، ورواء الصنعة، وتكالب عليه الأدباء، والشعراء، وصناع الألحان والرسم والنحت يسرقون معانيه، ويتشبهون بما فيه، ويستنبطون مغازيه. وتسابق إليه علماء الأساطير يتتبعون أصله وأصوله التي عفا أثرها الزمن، وأخفته حوادث الدهر).
** بل يصل الباحث (مهدي) إلى نتيجة أن هذا الكتاب يعدُّ مقدمة وفاتحة لفن القص الأدبي الحديث، حيث يشير إلى تشمير (المعاصرين من نقاد الأدب ساعد الجد، وشرعوا في النظر في أسلوبه ولغته وتراكيبه، وكأنهم ينظرون في دستور فن الحكاية، وتعدد قوالبها، وطرق سردها وروايتها).
* انظر كتاب ألف ليلة وليلة من أصوله العربية الأولى، تحقيق وتقديم: محسن مهدي، شركة: ا.ي بريل للنشر، ليدن 1984م، التصدير).
** وإذا كان الفرنسيون أول من تنبّه إلى القيمة الأدبية لقصص ألف ليلة وليلة، فإن الإنجليز كانوا الأكثر احتفاءً بهذا الفن الأدبي القادم من الشرق، يرى الباحث الإنجليزي W.J.courthopo، بأن الأدب الأوروبي بدأ يتفتح على المؤثرات القادمة من الشرق العربي، وهي مؤثرات تأتي قصص ألف ليلة وليلة في مقدمتها: انظر AHISTORY. OF BRITISH POETRY. LONDON.1926.VOL.1.P.285 .
** ويورد بعض الباحثين المختصين سردًا عن انتقال هذه القصص من اللغة الفرنسية إلى الإنجليزية، فنجد أن من أوائل المترجمين لهذا العمل الأدبي هو الباحث (جونثان سكوت) استاذ الدراسات الشرقية في كلية الدراسات الهندية الشرقية:East-Indian- College، وظهرت ترجمته لهذه القصص سنة 1811م، أي بعد أكثر من قرن من الزمن على ظهور الترجمة الفرنسية.
** ثم قام المستشرق المعروف إدوارد لين:Lane 1876-1801م بترجمة يذكر العقيقي «بأنها تفردت عن سابقاتها بروح المتن العربي وفحواه وجوّه وبشروح وتفاسير وحواشٍ اضافية عن العادات الإسلامية في القرون الوسطى «انظر: المستشرقون: نجيب العقيقي، دار المعارف، ط4، ص:54 -55.
ويذكر الباحث Rev.Geo. Fyler Town Send بأن هذه الطبعة من الترجمة تستحق، وعن جدارة، ذلك الثناء العظيم الذي أحاطها به المتخصصون في الدراسات الشرقية، وخصوصًا لجهة ترجمتها مباشرة من العربية، وليس عن طريق الفرنسية. انظر:The ARABIAN,NIGHTSOS ENTER TAINMENTS,LONDON, PREFACE.
** وتذكر الدكتورة فاطمة موسى محمود أستاذة الأدب الإنجليزي بجامعة القاهرة بأنه عندما أقدم «لين» Lane على طباعة كتابة الشهير «أخلاق وعادات المصريين المعاصرين» للمرة الثالثة سنة 1842م قد أفاد من الترجمة التي قام بها لقصص ألف ليلة وليلة، والتي انتهى منها سنة 1839م، خصوصًا عند تعرّضه لأغاني العامة بلفظها العربي وترجمتها الإنجليزية، ونوتتها الموسيقية.
** وكان «لين» قد استخدم المنقحة لطبعة «بولاق» المصرية والتي دعمت وجهة نظره، والتي تؤكد أن القصص هي قصص مصرية بالدرجة الأولى.
** عن دراسة الباحثة «فاطمة موسى»الرحالة الإنجليزي والليالي العربية انظر الكتاب الذي حرره باللغة الإنجليزية: PETER.L.CARACCIOLO الباحث بجامعة لندن، والموسوم ب»الليالي العربية في الأدب الإنجليزي»
The Arabian, nights, In English Literature, st.Martin,s press Newyork,1988, pp.95-110
** ولعل السؤال الذي يطرح نفسه هو: ما سر النجاح الذي لقيته هذه القصص الشرقية -عربية كانت، أو فارسية، أو هندية- داخل منظومة الآداب الفرنسية والإنجليزية، وكيف استفاد الأدباء والباحثون الغربيون ومنها -تاريخيًّا ولغويًّا وأدبيَّا- بينما أخفق العرب ضمن عصور طويلة من التنبه إلى ما تحتويه هذه الليالي من اساليب القص التي كان من الممكن أن تتولد عنها أجناس أدبية -لم يعرفها- العرب من قبل مثل القصة والرواية، وهل كان للانحطاط الذي شهده الادب العربي بعد العصور الزاهية الأموي، العباسي دوره في الإخفاق هذا ما سوف نتعرض له -بإذن الله- في حلقات مقبلة عن هذه الثروة الأدبية التي فرّطنا، ولم نلتفت إليها إلاّ من خلال الأدباء الباحثين الغربيين، وفي وقت متأخر جدًّا.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.