الدولار يتراجع أمام الين    القيادة تهنئ رئيس جمهورية مصر العربية بذكرى اليوم الوطني لبلاده    جامعة جازان تعلن مواعيد التسجيل الذاتي للفصل الدراسي الأول 1447ه    أكثر من مئة منظمة تحذّر من "مجاعة جماعية" في غزة    الصين تعلن تقديم "احتجاجات رسمية" للاتحاد الأوروبي    رئيس هيئة الإذاعة والتلفزيون يبحث مع السفير السريلانكي فرص التعاون الإعلامي المشترك    نجم يكشف أسرار منكب الجوزاء    سوري يشتري عملات ويسلمها للمتحف    مجسات ذكية لراحة مرضى السكري دون ألم    أسباب وعواقب إدمان الحلويات    لماذا غسل الدجاج غير مستحب    فريق التنسيق الآسيوي يبدأ زيارته الرسمية إلى الرياض لمتابعة التحضيرات القارية    أكد وجود انتهاكات جسيمة.. لجنة تقصي الحقائق تسلم تقريرها للرئيس السوري    رئيس الوزراء يدعو لتعزيز التواجد في عدن.. تحذير يمني من وجود المقرات الأممية بمناطق الحوثي    تصاعد الضغوط لإنجاز اتفاق وقف النار بغزة    نائب أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على والدة عبدالرحمن بن فرحان    11 معياراً أساسياً لقياس الأداء.. الطيران المدني: مطار الملك خالد الدولي الأول في نسبة الالتزام ب 82 %    عزز صفوفه بالخيبري.. الأهلي يشارك في السوبر بديلاً للهلال    النصر يتراجع عن صفقة هانكو.. ويخسر الجابر    FIFA تؤكد التزامها بكرة القدم الإلكترونية وتتشارك مع الاتحاد السعودي للرياضات الإلكترونية    إطلاق كود"البنية التحتية" بمنطقة الرياض بعد 15 يوماً    «بدر الجنوب».. وجهة تنتظر الاستثمار    أكد دعم سوريا لضمان أمنها واستقرارها.. مجلس الوزراء: السعودية تدعو لاتخاذ قرارات عملية أمام التعنت الإسرائيلي    استطلاع عدلي.. "تطوير خدمة المستفيدين" أولوية    "صواب" تحتفي بمتعافي الإدمان    إطلاق جمعية سقيا الماء بجازان    "البيئة": تمديد مهلة رخص مياه الآبار لمدة عام    أوبك تحذر من خطورة تداعيات فقر الطاقة وتضع الحلول    تنفيذاً لتوجيهات سمو ولي العهد.. منتدى استثمار (سعودي – سوري) في دمشق    المنتخب السعودي يشارك في أولمبياد الأحياء الدولي    وزير الداخلية يلتقي منسوبي الوزارة المبتعثين في بريطانيا    اختتام تدريب الخطباء بتبوك    منسوبات واعي يطلعن على مركز التراث وبيت الحرفيين بجازان    منع الفنان راغب علامة من الغناء في مصر    سبعة آلاف طفلٍ في مركز ضيافة المسجد النبوي    حكمي.. قصة تحدٍ ملهمة في عالم التوحد وحفظ القرآن    دينية الحرمين توقع اتفاقية تعاون لبرامج نوعية    مفوض إفتاء جازان يستقبل منسوبي إدارة جمعية سقيا الماء    جذور العدالة    أمير حائل يكرم «طبيباً استشارياً»    ترحيب سعودي ببيان الشركاء الدوليين المطالب بإنهاء الحرب على غزة    "هلال مكة" يفعل مساراته الطبية الإسعافية القلبية والدماغية    155 ألف مستفيد من خدمات مستشفى ينبع    السعودي محمد آل نصفان يحقّق إنجازاً تاريخياً في الاسكواش العالمي    الإسناد نموذج تشاركي يعزز جودة الخدمات    جولة أمير جازان ترسم ملامح المستقبل والتنمية في فيفاء والعيدابي    تداول يفقد 137 نقطة    جمعية اللاعبين القدامى بالشرقية تكرّم المدرب الوطني حمد الخاتم    قوميز يستأنف تدريبات الفتح ويُطلق أولى ودياته المحلية لرفع الجاهزية    نبض العُلا    أمير جازان ونائبه يتفقدان عددًا من المشروعات التنموية والسياحية بمحافظة فيفاء    الجامعة العربية تدعو المجتمع الدولي لكسر حصار غزة    الأمير محمد بن عبدالعزيز يستقبل رئيس ووكلاء جامعة جازان    البيئة تعلن تمديد مهلة الحصول على رخص استخدام مياه الآبار لمدة عام    السعودية ترحب بمطالبة دولية لإنهاء حرب غزة    تقنية تحسن عمى الألوان    المفتي يطلع على أعمال جمعية البر    رئيس باكستان يمنح رئيس أركان القوات البحرية وسام "نيشان الامتياز" العسكري    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الترجمة الآلية بطريقتين
نشر في الوطن يوم 24 - 02 - 2022

في عالم الترجمة الآلية، هناك عدد من الخوارزميات، التي يتم ابتكارها واستخدامها من قبل الشركات المنتجة لخدمات الترجمة، وقد بلغ التقدم في مجال الترجمة الآلية، لمرحلة جعل هذه الخدمة تقدم بشكل مجانٍ، على عدد من منصات الإنترنت، كتلك التي توفرها مواقع محركات البحث.
توافر المصادر، التي يتم استخدامها في عملية تعليم وتدريب الخوارزميات، يعد أحد أكبر التحديات التي تواجه خوارزميات الذكاء الاصطناعي بشكل عام، وخوارزميات الترجمة الآلية بشكل خاص، ولذلك من الممكن ملاحظة أن أنظمة الترجمة، حققت تقدماً جيداً في عدد من اللغات التي تتوافر بها المصادر وبيانات، كالإنجليزية والألمانية والإسبانية، غير أن اللغات التي لا تتوفر لها قواعد بيانات جاهزة لتدريب الخوارزميات، ما زالت في مرحلة متراجعة مقارنة باللغات الأخرى.
من أشهر الخوارزميات التي تستخدم للترجمة الآلية، هي تلك التي تعمل بشكل يحاكي عمل الخلايا العصبية، في جسم الإنسان، ويطلق عليها الترجمة الآلية العصبية (Neural Machine Translation)، وقد حقق هذا النوع من الخوارزميات نتائج جيدة في هذا المجال البحثي، والتي بدورها تعتمد بشكل أساسي على توفر مصادر للتعليم، أي توفر قواعد بيانات يتم استخدامها لتعليم تلك الخوارزمية، كيفية الترجمة من لغة إلى أخرى.
ولكن تدريب خوارزميات الذكاء الاصطناعي، على اللغات قليلة الموارد، يتطلب هندسة متخصصة للبيانات، ولذلك ظهرت خوارزميات برعت في التعامل مع هذا التحدي خصوصاً، كالخوارزميات ذاتية الإشراف أو التعلم (self-supervised learning)، والتي قدمت نتائج مرضية للترجمة من وإلى اللغات قليلة الموارد.
الدكتور يونقهوي ويو (Yonghui Wu) مع فريق بحث كبير، من شركة قوقل (Google)، قاموا محاولة دمج خوارزميات التعليم الذاتي، مع خوارزميات الترجمة الآلية العصبية، وذلك لخدمة اللغات التي لا يتوفر لها الكم اللازم من الموارد، حيث كانت نظريتهم، أنه إذا أمكن رفع دقة الترجمة الآلية لتلك اللغات بإحد الطريقتين فإن الأخرى يمكن استخدامها لسد الفجوات المتبقية، وبذلك يمكن زيادة كفاءة أنظمة الترجمة المطورة.
على الرغم من أن الطريقة المتبعة لفريق الدكتور يونقهوي أبدت نتائج مبشرة، في عدد من اللغات الإنسانية، إلا أن ذلك الأمر لم يكن على الإطلاق، حيث إنه وباختبار نظامهم على 15 لغة قليلة الموارد، وجد الباحثون أن بعض اللغات لم يكن لدمج الخوارزميتين للترجمة منها وإليها فرق يذكر بها، ولذا وبحسب النتائج التي تم نشرها من قبل شركة قوقل في أحد المؤتمرات المهتمة بالمجال، فإنه يبدو أنه ما زال هناك حاجة إلى مزيد من التجارب.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.