تعرف على المرشحين لخلافة بلان في الاتحاد    اختتام مسابقة الأولمبياد الخاص لرياضة كرة قدم الصالات بمشاركة 125 لاعبًا من 14 نادي    انزاغي يختار بديل مالكوم أمام ناساف    برنامج "جودة المياه" يعمل على تحويل المياه المالحة الى مياه بجودة عالية بمعايير عالمية    الأحساء تحتضن منافسات الأمن السيبراني الوطنية    جمعية كتاب الرأي تحتفي بفيلم العوجا 17:47    الهيئة السعودية للتخصصات السعودية تعتمد برنامج طب التخدير في تجمع تبوك الصحي    هيئة التخصصات الصحية تُطلق برنامج متابعة التدريب TTS    أوروبا تشهد ارتفاعا في درجات الحرارة أسرع مرتين من بقية العالم    برنامج لتنمية القدرات البشرية للعاملين في مجال صحة العيون في عدد من الدول الأفريقية    فعد الغامدي إنجاز غير مسبوق لأول سعودي يحصد تصنيف "الإيكاو" الدولي    ارتفاع أسعار الذهب    محافظة الفرشة بتهامة قحطان تحتفل باليوم الوطني 95 وسط حضور جماهيري واسع    وزارة الرياضة تصدر بيانًا حول أحداث مباراة العروبة والقادسية في كأس الملك    وطن شامخ ولا يهتز في ظل الملك سلمان    يوم لنا مشهود بعال المراقيب    الخريف يبدأ زيارة إلى هانوي.. تعزيز التعاون الصناعي والتعديني بين المملكة وفيتنام    مخالفو الصيد البحري في قبضة الأمن    22.8 مليار ريال استثمارات أجنبية جديدة    أول محمية ملكية سعودية ضمن برنامج اليونسكو    "مع الأخضر قدام".. حملة جماهيرية لدعم المنتخب السعودي في الملحق الآسيوي    حائل تستضيف كأس الاتحاد السعودي للهجن للمرة الأولى    محطماً رقم رونالدو وهالاند.. كين أسرع لاعب يصل للمئوية    «هيئة الشورى» تحيل 20 موضوعاً للجان المتخصصة    خلال مشاركته في المؤتمر السعودي للقانون.. وزير العدل: التشريع في المملكة يرتكز على الوضوح والمشاركة المجتمعية    صعوبة بالغة لوصول الطواقم الطبية والمصابين.. دبابات إسرائيلية تتوغل في غزة    أكد التزامها بالتنمية المستدامة.. وزير الخارجية: السعودية تترجم مبادئ ميثاق الأمم المتحدة لواقع ملموس    قبل لقائه المرتقب مع نتنياهو.. ترمب: فرصة تاريخية للإنجاز في الشرق الأوسط    عسير: فرع هيئة الصحفيين ينظّم ندوة "الخطاب الإعلامي للوطن؛ بين ترسيخ الهوية وتعزيز القيم"    معرض الكتاب.. نافذة على عوالم لا تنتهي    أحمد السقا ينجو من الموت بمعجزة    الديوان الملكي: وفاة عبطا بنت عبدالعزيز    صالات النوادي والروائح المزعجة    ورقة إخلاء الطرف.. هل حياة المريض بلا قيمة؟    ترمب يجتمع بكبار القادة العسكريين    السودان: 14 مليار دولار خسائر القطاع الصحي بسبب الحرب    المتطوعون يشاركون في احتفالات أمانة الشرقية باليوم الوطني    السلامة الغذائية    الهوية الوطنية «بدل مفقود» عبر أبشر    تقنية البنات بالأحساء تطلق المسابقة الوطنية للأمن السيبراني    مزاد نادي الصقور السعودي 2025.. خدمات متكاملة تعزز الموروث وتدعم الطواريح    أكثر من 53 مليون قاصد للحرمين خلال ربيع الأول    نائب أمير الرياض يستقبل وزير الشؤون الإسلامية    "الشؤون الإسلامية" تواصل جهودها التوعوية في الجعرانة    نائب أمير الشرقية: مشروعات البيئة والمياه تحقق التنمية الشاملة والمستدامة    التحالف الإسلامي يطلق دورة تدريبية لتعزيز قدرات الكوادر اليمنية في مجال محاربة تمويل الإرهاب    حسام بن سعود يشارك منتسبي إمارة الباحة احتفالهم باليوم الوطني    «سعود الطبية» تطلق ملتقى إدارة المشاريع والتحول الصحي    استشاري أورام: مستقبل القضاء على السرطان مشرق    تمادي إسرائيل في حرب غزة ومقترح عماني يدعو لفرض العقوبات    منتدى فكر بجامعة جازان يناقش الوسطية والانتماء    الجوال أبرز مسببات الحوادث بالمدينة    مدرسة ابتدائية مصعب بن عمير تحتفل باليوم الوطني ال95    وزير العدل: التشريع في المملكة يرتكز على الوضوح والمشاركة المجتمعية    نائب أمير تبوك يكرّم مدير الشرطة السابق ويستقبل خلفه المعين حديثًا    بن شفلوت يرعى إحتفال اليوم الوطني في أحد رفيدة    الاهتمام بتطوير التجربة الإيمانية لضيوف الرحمن.. «الحج» : التنسيق مع ممثلي 60 دولة للموسم القادم    الملك عبدالعزيز الوحدة والمنهج    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الترجمة بحاجة زيادة المنافسات الداعمة على غرار جائزتي خادم الحرمين والأمير سلمان
مدير مركز الترجمة بجامعة الملك سعود يشخص واقعها ويقترح الحلول

طالب مدير مركز الترجمة بجامعة الملك سعود الدكتور عبدالعزيز بن عبدالرحمن أبانمي بزيادة المنافسات الداعمة للترجمة على غرار جائزة خادم الحرمين الشريفين وجائزة الأمير سلمان والجوائز الأخرى المشابهة، إضافة إلى رفع مكافأة المحكم ووضع اسمه بعد اسم المترجم ليفيد بإجازته لنشر الكتاب، وإصدار نشرة موحدة من قبل مراكز الترجمة موضحاً فيها المشاريع التي تم ترجمتها والاصطلاحات الجديدة التي تم الاتفاق على ترجمتها من قبل علماء اللغة العربية. ولخص أبانمي في ورقة عمل بعنوان معوقات الترجمة وحلولها قدمها في ملتقى "عمداء ومديري معاهد وكليات ومراكز الترجمة السعودية والخليجية" الذي اختتم مؤخراً في جامعة الإمام بتنظيم من معهد الملك عبدالله للترجمة ورعاية وزير التعليم العالي، لخص الصعوبات في أربعة محاور أولها مايتعلق بالمترجم، والثاني الآليات والإجراءات وهي معضلة تتصل بمسائل اختيار العناوين وتحكيم المترجم، أما ثالث المحاور فهو المصطلحات والرابع ضعف التسويق. واقترح د. أبانمي عدداً من الحلول للتغلب على معوقات الترجمة وتجاوزها وطالب بضمان امتلاك
تعريب وتغريب أكثر من 600 كتاب ومرجع جامعي و 150 عنواناً بملتقى الترجمة
المترجمين للمبادئ الأساسية للترجمة ومعرفة النهج الأفضل للترجمة من خلال الاشتراك دورات تدريبية تقدمها المراكز المعنية بالترجمة في الجامعات بهدف تزويدهم بأبجديات الترجمة وطرقها ومايتعلق بها بما يضمن تملك المترجم للأدوات المطلوبة للحصول على ترجمة أدق وأفضل. ويرى مدير مركز الترجمة بجامعة الملك سعود أهمية البدء في توحيد المصطلحات والعمل على إيجاد قواعد معلومات خاصة بها لتكون في متناول الراغبين في الترجمة وقال "يتم ذلك من خلال تنسيق أشمل بين مراكز الترجمة".
د. أبانمي يتحدث عن الحلول لمعوقات الترجمة
وفي شأن محور ضعف التسويق أشار د. أبانمي إلى الضعف الذي يعتري عملية تسويق الكتب المترجمة التي تعكس مشكلة أشمل تتمثل في عدم التسويق الشامل والفعَّال لما يتم نشره من كتب. وأكد د. أبانمي على أن من أبرز الحلول التي يمكن أن تسهم إيجاباً في التسويق مختلف الكتب، الاتجاه صوب النشر الالكتروني خاصة في ظل تنامي سوقه. و شكر د. أبانمي جامعة الإمام على تنظيمها لهذا الملتقى والذي ينشد المشاركون فيه إيجاد الحلول لكل عوائق مراكز الترجمة والتعريب. إلى ذلك شارك مركز الترجمة في المعرض المصاحب لملتقى عمداء ومديري معاهد وكليات ومراكز الترجمة السعودية والخليجية، بأكثر من 150 عنواناً ضمن الكتب التي ترجمها وتجاوزت 600 كتاباً وطرحها للجمهور من زوار المعرض.
من جهته زار مدير جامعة الإمام سليمان أبا الخيل الركن الخاص بمركز الترجمة بجامعة الملك سعود واستقبله الدكتور عبدالعزيز أبانمي وأطلعه على أهداف المركز وشيء من إنجازاته.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.