صُنّاع الإيجابية يحتفلون بحفل معايدة مميز ضمن فعاليات معرض بيلدكس بمكة المكرمة    الدوسري: الإيمان بالقضاء والقدر أصل الطمأنينة    آل الشيخ: نعيم القلب في القرب من الله    الذهب يستقر ويتجه لتحقيق مكاسب للأسبوع الرابع على التوالي    إحباط تهريب 29 كيلوغرامًا من الكوكايين في ميناء جدة الإسلامي    ليلة بهيجة في حفل زواج المهنا وآل لبده    فتح باب التسجيل في برنامج الشباب الصيفي    بعد صفقة الهلال المليارية.. خبير استثماري يتوقع قيمة النصر المالية    روسيا تقصف شمال أوكرانيا    عبدالعزيز بن سعد يشهد حفل اعتماد حائل "مدينة صحية" من منظمة الصحة العالمية    سفير خادم الحرمين الشريفين لدى المملكة المتحدة يلتقي الطلبة المبتعثين في بريطانيا    غرفة تبوك تستضيف برنامج عطاء    نتائج اليوم الأول لبطولة القصيم لجمال الخيل العربية الأصيلة 2026    الشقق المخدومة ترفع الشواغر ومكة تتصدر    قطر ترحب بإعلان وقف إطلاق النار في لبنان    تراجع أسعار الذهب    برشلونة يشكو حكام مباراتي أتلتيكو في دوري أبطال أوروبا    وقف إطلاق النار في لبنان يدخل حيز التنفيذ    إيقاف طاقم تحكيم مباراة بالدوري المصري    جهاز ذكي لرصد ضغط الدم    رونالدو شريكاً ومستثمراً.. تفاصيل خطة بيع 70% من أسهم نادي النصر    قبل موقعة الوصل.. إدارة النصر تنهي ملف مارسيلو بروزوفيتش    القبض على مصري في مكة لارتكابه عمليات نصب واحتيال    نجاح عملية عاجلة لفصل توأم ملتصق سعودي بعد عملية جراحية دقيقة استغرقت 6 ساعات ونصفًا    نائب أمير المدينة يستعرض برامج "وقاء" لخدمة الحجاج    تشاور أوروبي لإعادة هيكلة الناتو    الشؤون الإسلامية في جازان تنفّذ أكثر من 300 ألف منجز خلال الربع الأول من عام 2026م    هدنة تنتظر التمديد تحرك باكستاني وأمريكا تصعد لهجتها    ترقب للتحركات الأمريكية بيروت بين هدنة معلقة ومفاوضات مؤجلة    نائب أمير نجران يستعرض تقرير أعمال القطاع الصحي غير الربحي بالمنطقة    جامعة الإمام عبدالرحمن بن فيصل تحتفي بإنجازات "راية البحثي" وتدشن نسخته الثانية    فرع غرفة الشرقية بالجبيل ينظم لقاءاً إستشارياً لرائدات الأعمال    سمو أمير المنطقة الشرقية يرعى تكريم 121 طالبًا وطالبة بجائزة "منافس" لعام 2025    رئيس وزراء باكستان يزور المسجد النبوي    نائب أمير منطقة مكة يرأس اجتماع اللجنة الدائمة للحج والعمرة    نادي كفاءات يشارك في ملتقى اندية القراءة الثاني        رئيس وزراء باكستان يُغادر جدة    جمعية البر في بيش تنظم مبادرة الزواج الجماعي    بحث تعزيز التعامل مع الحالات الحرجة للأطفال    النصر يعبر الاتفاق ويقترب من لقب «روشن»    تذكرة بمليون جنيه.. حفل «الهضبة» يشعل مواقع التواصل    مهرجان «مالمو 16» يكرم عبد الله المحيسن    طفل بريطاني يطلق النار على رأس صديقه    «تعليم الشرقية» تنظم لقاء التجارب المتميزة    أبو الحسن وشنكار يحتفلان بعقد قران أمين    جامبا أوساكا الياباني يتأهل إلى نهائي دوري أبطال آسيا 2    انفراجة مرتقبة في الأيام المقبلة.. واشنطن ترجح اتفاقاً قريباً مع طهران    تأكيد على أهمية مواصلة الجهود الدبلوماسية لإعادة الاستقرار.. ولي العهد ورئيس الوزراء الباكستاني يبحثان المستجدات الإقليمية والدولية    رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية يصل إلى جدة    1.8 % معدل التضخم    اطلع على تقريره السنوي .. أمير نجران يؤكد أهمية دور التدريب التقني بالمنطقة    أمانة نجران تطرح 35 فرصة استثمارية في مواقع متعددة    أمير نجران يقدّم تعازيه في وفاة آل جيدة    المملكة تعزي تركيا في ضحايا حادث المدرسة بكهرمان مرعش    أمير الشرقية يستقبل رئيس وأعضاء جمعية رائد    «إدمان الشوكولاتة» يثير الجدل في بريطانيا    نبتة برية تحارب البكتيريا المقاومة للعلاج    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات في مركز الملك فيصل
نشر في الرياض يوم 03 - 01 - 2026

منذ إطلاقه في أكتوبر 2023م، رسّخ كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات في مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية بالرياض حضوره مبادرةً بحثية وثقافية تسعى إلى إعادة وصل الثقافة العربية بمسارات الفكر العالمي، وفتح آفاق جديدة للحوار العابر للغات والحدود.
وجاء تأسيس الكرسي بدعم من هيئة الأدب والنشر والترجمة، فيما تتولى إدارته العلمية الدكتورة منيرة الغدير، ضمن رؤية تتجاوز الترجمة التقليدية إلى مقاربة أوسع تتعامل مع «ترجمة الثقافات» مساحةً بحثيةً وإبداعيةً تتقاطع فيها دراسات الترجمة، والدراسات الثقافية، والتراث غير المادي، والإنسانيات، والذكاء الاصطناعي، على المستويات المحلية والإقليمية والدولية.
ويعمل الكرسي على بناء جسور معرفية بين الثقافات، من خلال تشجيع الشراكات التي تجمع الأكاديميين والمبدعين وصُنّاع القرار، وإطلاق مبادرات بحثية، وتقديم زمالات، وتنظيم ندوات وورش متخصصة، بما يسهم في توسيع مفهوم الثقافة وتعزيز التنوع الثقافي والحوار بين الحضارات عبر الترجمة.
وخلال فترة وجيزة، حقق الكرسي حضورًا لافتًا على المستويين البحثي والثقافي، حيث أصدر، بدعم من هيئة الأدب والنشر والترجمة، كتاب «اقتفاء الأثير: مختارات من الشعر المعاصر في المملكة العربية السعودية»، وهو كتاب ثنائي اللغة يضم 62 قصيدة لستة وعشرين شاعرًا وشاعرة من أبرز الأصوات الشعرية السعودية، وحررته وقدّمته الدكتورة منيرة الغدير. كما أطلق عددًا خاصًا من مجلة Babel العالمية في يوليو 2025م بعنوان «إعادة النظر في ترجمة الثقافات»، متضمنًا أربعة بحوث محكّمة ومقدمة علمية تناولت تحولات هذا الحقل المعرفي على مدى أربعة عقود.
وفي مجال الترجمة، أنجز الكرسي ترجمة ورقة بحثية للفيلسوف المغربي الدكتور عبدالسلام بنعبد العالي بعنوان «الفلسفة والترجمة في العالم العربي» إلى اللغة الإنجليزية، إلى جانب العمل على ترجمة كتاب الباحث الصيني وانغ نينغ «التحول الثقافي في دراسات الترجمة»، وكتاب الدكتور سعد الصويان «الصحراء العربية: ثقافتها وشعرها عبر العصور».
كما نظم الكرسي خلال عام 2025 سلسلة من المحاضرات والندوات الافتراضية التي تناولت تقاطعات الترجمة مع الذكاء الاصطناعي، من بينها محاضرة للبروفيسور جوس موركينز حول تقنيات الترجمة، ومحاضرة للبروفيسور لورنس فينوتي ناقشت العلاقة بين المترجم البشري والخوارزميات، إضافة إلى لقاء حواري جمع الروائية هدى بركات والمترجمة مارلين بوث حول عالمية الرواية العربية ودور الترجمة في نقل الأدب.
وفي سياق الاهتمام بالتراث الثقافي غير المادي، عقد الكرسي ورشتي عمل افتراضيتين حول ترجمة التقاليد الشفوية وصون التراث الثقافي، بالتعاون مع هيئة التراث وثلاثة كراسي لليونسكو، وبمشاركة باحثين من جامعات عالمية، ضمن جهود دعم البحث المشترك بين العالم العربي والجنوب العالمي.
وعلى صعيد الشراكات، أسس الكرسي شبكة تعاون أكاديمي وثقافي واسعة، شملت مؤسسات محلية وإقليمية مثل هيئة التراث وجامعة البحرين ومركز أبوظبي للغة العربية، إلى جانب شراكات دولية مع جامعات في سويسرا وإسبانيا والمكسيك والصين، في إطار توسيع التعاون عبر شبكة كراسي اليونسكو (UNITWIN).
وقد عكست شهادات الباحثين والأدباء المشاركين في فعاليات الكرسي قيمة هذه المنصة التي أتاحت فضاءات للحوار وإعادة التفكير في مفاهيم الترجمة والثقافة، وربط البحث الأكاديمي بالممارسة الإبداعية والسياسات الثقافية. ويرى مشاركون أن هذه المبادرات أسهمت في تعزيز حضور الثقافة العربية على الساحة الدولية، وفتحت مسارات جديدة للتعاون والتبادل المعرفي.
بهذه الأنشطة والبرامج، يواصل كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات ترسيخ دوره منصةً معرفيةً سعوديةً ذات امتداد دولي، تسعى إلى جعل الترجمة جسرًا حيًا للتواصل الإنساني في عالم يشهد تحولات متسارعة.
مشاركة كرسي اليونسكو في معرض موسكو الدولي للكتاب
كرسي اليونسكو يدشن كتاب «اقتفاء الأثير»


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.