أمير القصيم يطمئن على صحة محمد ابن حجاج    الإعلام الأجنبي يحتفي بالزعيم.. الهلال يُعيد هيمنته على الدوري السعودي    "الأرصاد" يُعلن إحصائيات أبرز عوامل الطقس المؤثرة على المملكة خلال عام 2025    اتجاه المرحلة    صندوق الاستثمارات يتزعم صناديق الثروة السيادية العالمية بزيادة الإنفاق    غموض حول ترتيبات المرحلة الثانية وتحديد شكل الحكم في قطاع غزة    القيادة توجّه بتكثيف الجسور الإغاثية للشعب الفلسطيني في غزة    رفع نسب توطين المشتريات 70 ٪ والمهن الهندسية إلى 30 ٪    ولي العهد والرئيس التركي يبحثان المستجدات    طرح بنزين 98.. يناير الجاري    «ملكية مكة» تدشّن «كلنا معكم»    245,643 مستفيداً من برامج الأئمة والخطباء    موريتانيا: مشاورات تخدم اليمن وشعبه    شعورك وأنت تدفن أغلى من عندك    نيابةً عن سمو وزير الدفاع.. سمو نائبه يرعى حفل تخريج طلبة دورات تأهيل الضباط الجامعيين لأفرع القوات المسلحة    قتلى وتصاعد الاحتقان مع اتساع رقعة الاحتجاجات.. تظاهرات واشتباكات دامية في إيران    مظلوم عبدي في دمشق.. محادثات سورية لدمج مقاتلي «قسد» في الجيش    محاكمة مادورو في نيويورك.. ساعات حاسمة تهز فنزويلا    118% نمو الصادرات التقنية للمملكة    نائب أمير مكة يتسلم الشهادة من محافظ جدة.. تسجيل هاكثون الابتكار الصحي للحج والعمرة ب«غينيس»    نيوم يتغلب على الحزم بثنائية    البلجيكي«دي ميفيوس» يتصدر المرحلة الأولى من رالي داكار    القادسية يقسو على الرياض برباعية    افتتاح القدية يعزز منظومة الترفيه.. الرياض تتصدر مشهد شتاء السعودية    طالب مصري يحول مخلفات الحيوانات إلى غاز    3 محافظات شمالية تصل إلى الصفر المئوي    «المظالم» يدرب طلاب الجامعات عبر منصة رقمية    أداء ضعيف للأسواق الخليجية في 2025 مقارنة بالصعود العالمي    منة شلبي تعود لدراما رمضان ب «تحت الحصار»    حين يعلمنا العام كيف نعيش أخفّ    «موهبة» تدعو الطلاب للتسجيل في أولمبياد العلوم    لكيلا يضيع الإخلاص في زمن الضجيج    إعادة تأهيل وترميم المساجد والجوامع بالمدن الصناعية    سماعة ذكية تتنبأ بنوبات الصرع    وزير الخارجية يصل إلى مصر    نائب أمير تبوك يستعرض تقرير سير الاختبارات في المدارس والجامعة    44 طالبًا من "تعليم الرياض" يتأهلون لمعرض "إبداع 2026"    القادسية يقسو على الرياض برباعية في دوري روشن للمحترفين    من يملك القرار ومن يصنعه    محمد بن سلمان الشجاعة والقوة ومواجهة التحديات    التحالف: بدء وصول مساعدات إنسانية سعودية إلى حضرموت    ولي العهد والرئيس التركي يبحثان الأوضاع الإقليمية والدولية    الصقارات السعوديات يسجلن حضورًا لافتًا في مهرجان الملك عبدالعزيز للصقور    أكثر من 400 إعلامي يشاركون في نقل رسالة مهرجان جازان 2026 بدعم وتنظيم متكامل    خادم الحرمين وولي العهد يوجهان بتكثيف الجسور الجوية والبحرية والبرية لإغاثة الشعب الفلسطيني في غزة    (وطن 95) يواصل تنفيذ فرضياته الميدانية لتعزيز الجاهزية والتكامل الأمني    ديوان المظالم يعلن عن فتح التقديم على التدريب التعاوني لطلبة الجامعات عبر منصة خبير الرقمية    مستشفيات الحياة الوطني تُشغّل عيادات وطوارئ مجمع الحياة بصبيا لتعزيز الخدمات الصحية في جازان    " آل دليم" مستشارًا للرئيس التنفيذي لتجمع عسير الصحي    محافظ جدة يواسي أسرة فقيه في فقيدهم سليمان    ابتكار رئة بشرية مصغرة لاختبار الأدوية    إمام المسجد النبوي: احذروا النفوس الشريرة والعقول المنحرفة    محمد بن عبدالعزيز يدشن مهرجان جازان 2026    خطيب المسجد الحرام: من أُعجب بنفسه وغفل عن ربه ذُل وخُذِل    مذكرة تفاهم سعودية - تشادية لبرنامج تنفيذي في المجالات الإسلامية    إنهاء معاناة شابة استمرت لسنوات مع متلازمة نادرة خلال "30" دقيقة بمستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالمحمدية في جدة    إنجاز طبي «استبدال مفصل الكتف»    أمير منطقة جازان يعزّي أسرة فقيهي في وفاة ابنهم عميد القبول والتسجيل بجامعة جازان الدكتور "أحمد فقيهي"    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات في مركز الملك فيصل
نشر في الرياض يوم 03 - 01 - 2026

منذ إطلاقه في أكتوبر 2023م، رسّخ كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات في مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية بالرياض حضوره مبادرةً بحثية وثقافية تسعى إلى إعادة وصل الثقافة العربية بمسارات الفكر العالمي، وفتح آفاق جديدة للحوار العابر للغات والحدود.
وجاء تأسيس الكرسي بدعم من هيئة الأدب والنشر والترجمة، فيما تتولى إدارته العلمية الدكتورة منيرة الغدير، ضمن رؤية تتجاوز الترجمة التقليدية إلى مقاربة أوسع تتعامل مع «ترجمة الثقافات» مساحةً بحثيةً وإبداعيةً تتقاطع فيها دراسات الترجمة، والدراسات الثقافية، والتراث غير المادي، والإنسانيات، والذكاء الاصطناعي، على المستويات المحلية والإقليمية والدولية.
ويعمل الكرسي على بناء جسور معرفية بين الثقافات، من خلال تشجيع الشراكات التي تجمع الأكاديميين والمبدعين وصُنّاع القرار، وإطلاق مبادرات بحثية، وتقديم زمالات، وتنظيم ندوات وورش متخصصة، بما يسهم في توسيع مفهوم الثقافة وتعزيز التنوع الثقافي والحوار بين الحضارات عبر الترجمة.
وخلال فترة وجيزة، حقق الكرسي حضورًا لافتًا على المستويين البحثي والثقافي، حيث أصدر، بدعم من هيئة الأدب والنشر والترجمة، كتاب «اقتفاء الأثير: مختارات من الشعر المعاصر في المملكة العربية السعودية»، وهو كتاب ثنائي اللغة يضم 62 قصيدة لستة وعشرين شاعرًا وشاعرة من أبرز الأصوات الشعرية السعودية، وحررته وقدّمته الدكتورة منيرة الغدير. كما أطلق عددًا خاصًا من مجلة Babel العالمية في يوليو 2025م بعنوان «إعادة النظر في ترجمة الثقافات»، متضمنًا أربعة بحوث محكّمة ومقدمة علمية تناولت تحولات هذا الحقل المعرفي على مدى أربعة عقود.
وفي مجال الترجمة، أنجز الكرسي ترجمة ورقة بحثية للفيلسوف المغربي الدكتور عبدالسلام بنعبد العالي بعنوان «الفلسفة والترجمة في العالم العربي» إلى اللغة الإنجليزية، إلى جانب العمل على ترجمة كتاب الباحث الصيني وانغ نينغ «التحول الثقافي في دراسات الترجمة»، وكتاب الدكتور سعد الصويان «الصحراء العربية: ثقافتها وشعرها عبر العصور».
كما نظم الكرسي خلال عام 2025 سلسلة من المحاضرات والندوات الافتراضية التي تناولت تقاطعات الترجمة مع الذكاء الاصطناعي، من بينها محاضرة للبروفيسور جوس موركينز حول تقنيات الترجمة، ومحاضرة للبروفيسور لورنس فينوتي ناقشت العلاقة بين المترجم البشري والخوارزميات، إضافة إلى لقاء حواري جمع الروائية هدى بركات والمترجمة مارلين بوث حول عالمية الرواية العربية ودور الترجمة في نقل الأدب.
وفي سياق الاهتمام بالتراث الثقافي غير المادي، عقد الكرسي ورشتي عمل افتراضيتين حول ترجمة التقاليد الشفوية وصون التراث الثقافي، بالتعاون مع هيئة التراث وثلاثة كراسي لليونسكو، وبمشاركة باحثين من جامعات عالمية، ضمن جهود دعم البحث المشترك بين العالم العربي والجنوب العالمي.
وعلى صعيد الشراكات، أسس الكرسي شبكة تعاون أكاديمي وثقافي واسعة، شملت مؤسسات محلية وإقليمية مثل هيئة التراث وجامعة البحرين ومركز أبوظبي للغة العربية، إلى جانب شراكات دولية مع جامعات في سويسرا وإسبانيا والمكسيك والصين، في إطار توسيع التعاون عبر شبكة كراسي اليونسكو (UNITWIN).
وقد عكست شهادات الباحثين والأدباء المشاركين في فعاليات الكرسي قيمة هذه المنصة التي أتاحت فضاءات للحوار وإعادة التفكير في مفاهيم الترجمة والثقافة، وربط البحث الأكاديمي بالممارسة الإبداعية والسياسات الثقافية. ويرى مشاركون أن هذه المبادرات أسهمت في تعزيز حضور الثقافة العربية على الساحة الدولية، وفتحت مسارات جديدة للتعاون والتبادل المعرفي.
بهذه الأنشطة والبرامج، يواصل كرسي اليونسكو لترجمة الثقافات ترسيخ دوره منصةً معرفيةً سعوديةً ذات امتداد دولي، تسعى إلى جعل الترجمة جسرًا حيًا للتواصل الإنساني في عالم يشهد تحولات متسارعة.
مشاركة كرسي اليونسكو في معرض موسكو الدولي للكتاب
كرسي اليونسكو يدشن كتاب «اقتفاء الأثير»


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.