فريق AG.AL بطلا لمنافسات Honor of Kings في كأس العالم للرياضات الإلكترونية    المكونات الأساسية للحياة على الأرض    الذكاء الاصطناعي يسرع الاحتيال المالي    ثعبان بربادوس الخيطي يظهر بعد عقدين    الاتحاد يخسر بثلاثية من فيتوريا جيماريش البرتغالي    التوسع في صناعة السجاد اليدوي بين الأسر    أنغام تطمئن جمهورها بعد الشائعة    قصر كوير    صواريخ جزيئية تهاجم الخلايا السرطانية    18 ألف حياة تنقذ سنويا.. إنجاز طبي سعودي يجسد التقدم والإنسانية    اقتران هلال صفر 1447 بنجم "قلب الأسد" يزيّن سماء الحدود الشمالية    ارتفاع عدد الشهداء الفلسطينيين في القصف الإسرائيلي على غزة إلى 71    "سدايا" تدعم الدور المحوري للمملكة    الرئيسان السوري والفرنسي يبحثان مستجدات الأوضاع في سوريا    صفقة من العيار الثقيل تدعم هجوم أرسنال    عبد المطلوب البدراني يكتب..عودة الأنصار مع شركة عودة البلادي وأبناءه (أبا سكو)    واشنطن تحذر من المماطلة.. وجوزيف عون: لا رجوع عن حصر سلاح حزب الله    وسط تحذيرات من المخاطر.. 1.3 مليون سوداني عادوا من النزوح    201 رحلة يوميا بمطارات المملكة    ترقب عالمي لتأثير الفائدة على أسعار الذهب    اتفاقية التجارة الأمريكية اليابانية تثير التساؤلات    العنوان الوطني شرط لتسليم الشحنات البريدية    الأهلي يخسر ودية سيلتيك بركلات الترجيح    الاحتراف العالمي الجديد    بلازا يعلن قائمة "أخضر الصالات" المشاركة في بطولة القارات    "أنتوني" يرحب بالاحتراف في الدوري السعودي    القيادة تعزي رئيس روسيا الاتحادية في ضحايا حادث تحطم طائرة ركاب بمقاطعة آمور    نور تضيء منزل الإعلامي نبيل الخالد    تدشين مبادرة "السبت البنفسجي" لذوي الإعاقة    المرور: تجاوز الأبعاد المسموح بها يزيد احتمال الحوادث    ولادة "مها عربي" في محمية عروق بني معارض    تمكيناً للكفاءات الوطنية في مستشفيات القطاع الخاص.. بدء تطبيق قرار توطين مهن طب الأسنان بنسبة 45 %    47 اتفاقية بقيمة 24 مليار ريال.. السعودية.. دعم راسخ للتنمية المستدامة والازدهار في سوريا    أليسا وجسار يضيئان موسم جدة بالطرب    وفاة الفنان زياد الرحباني.. نجل فيروز    أحمد الفيشاوي.. "سفاح التجمع"    "سوار الأمان".. تقنية لحماية الأطفال والمسنين    مساعد وزير الدفاع للشؤون التنفيذية يزور جمهورية تركيا    أغلقته أمام عمليات تفتيش المنشآت.. إيران تفتح باب الحوار التقني مع «الطاقة الذرية»    هلال صفر يزين سماء المملكة    خطيب المسجد الحرام: التشاؤم والطيرة يوقعان البلاء وسوء الظن    إمام المسجد النبوي: الرُسل هم سبيل السعادة في الدنيا والآخرة    6300 ساعة تختم أعمال الموهوبين بجامعة الإمام عبدالرحمن    رحيل زياد الأسطورة    عسكرة الكافيين في أميركا    بتقنية الروبوت الجراحي HugoTM️ RAS .. مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالتخصصي يجري عمليتين ناجحتين    مستشفى المهد يعتمد تقنية تخدير الأعصاب    ضبط شخصين في المدينة المنورة لترويجهما (10) آلاف قرص من مادة الإمفيتامين المخدر    أمير الشرقية يعزي أسرة الثنيان    رئيس أركان القوات البحرية يلتقي عددًا من المسؤولين الباكستانيين    نائب وزير الرياضة يشكر القيادة بمناسبة تمديد خدمته لمدة أربع سنوات    ترحيل 11183 مخالفا للأنظمة خلال أسبوع    المدينة المنورة تحيي معالم السيرة النبوية بمشروعات تطويرية شاملة    آل معنتر مستشاراً لسعادة المدير العام للتعليم بمنطقة عسير    أمير منطقة جازان ونائبه يلتقيان مشايخ وأهالي محافظة الدائر    أمير تبوك يطمئن على صحة الشيخ عبدالعزيز الغريض    الأمير محمد بن عبدالعزيز يستقبل قائدَي قوة جازان السابق والمعيّن حديثًا    المفتي يطلع على أعمال "حياة"    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة تستعد لإعلان عن الفائزين

أنهت اللجنة العلمية لجائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة مراحل تحكيم الأعمال والمؤسسات المرشحة في مجالات الجائزة الخمسة في دورتها الثانية لعام 2008 التي سيتم إعلان أسماء الفائزين بالجائزة مطلع الشهر المقبل.
وبهذه المناسبة أكد مدير الجائزة ورئيس اللجنة العلمية المشرفة على تحكيم الترشيحات الدكتور سعيد بن فايز السعيد أن مراحل التحكيم تألفت من ثلاث مراحل هي مرحلة ( الفرز الإداري ) وتم فيها التحقق من وفاء الترشيحات بمتطلبات الجائزة وشروطها، ومرحلة ( التحكيم المبدئي ) وفيها تم تحدد صلاحيته لدخول المنافسة وفق درجة أولية تمنح له، ومرحلة ( التحكيم النهائي ) التي استغرقت ما يقارب الثلاثة أشهر تم فيها تشكيل لجان علمية متخصصة في مجال الترجمة والحقل العلمي الذي ينتمي إليه العمل المقدم وخلالها تم مطابقة العمل على معايير الجائزة بالبحث في قيمته من الناحية العلمية والأصالة وجودة النص ومستوى لغته والدقة في نقل المضمون والالتزام بضوابط الأمانة العلمية.
وأوضح الدكتور السعيد طبيعة المواضيع التي تناقشها الأعمال المرشحة وقال // إن الأعمال المرشحة لهذه الدورة جاءت متنوعة وغنية في قيمتها المعرفية؛ فناقشت جملة من المواضيع المهمة في الجوانب العلمية التطبيقية والنظرية: فمن عمل يناقش مسائل الاقتصاد إلى آخر يغوص في أعماق المفاهيم الفلسفية أو يشخص لأمراض دقيقة التخصص في مجالها، أو ينقل أنماطاً وأشكالاً من صور الحضارة العربية وثقافتها //.
وأضاف // إن الأعمال في مجملها قد وفق مترجموها في اختيار أصولها لنقلها من اللغة العربية أو إليها، وتميزت في أغلبها بجودة الترجمة ووضوح معناها للمتلقي//.
وشرح وضع الترجمة في العالم العربي وقال // العالم العربي بحاجة إلى مزيد من التجويد ورفع الكفاءة في الكيف والكم؛ ولذا تعتمد الجائزة معايير علمية وفنية وقواعد تضمن جودة النص المترجم؛ بحيث تؤدي الترجمة دورها في الرقي بالمستوى الفكري والعلمي عطفاً على أثر الترجمة الفاعل في إثراء الحراك الثقافي والعلمي، وتعزيز التلاقي بين الثقافات المتعددة والتناغم بين الحضارات الإنسانية، فاختيار موضوع العمل الأصل وتمتعه بجودة المضمون وحداثة أفكاره من أهم المعايير المعتمدة في الجائزة، إضافةً إلى نقل المضمون بلغة سلسلة واضحة وبتركيب لغوي سليم، والمحافظة على الأمانة العملية في النقل //.
// انتهى // 1457 ت م


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.