«مكافحة المخدرات» تقبض على شخص بجازان لترويجه مادة الإمفيتامين المخدر    ألكساندر أرنولد : ليفربول سيبذل قصارى جهده لإنهاء الموسم بشكل جيد    محترف العين: طعم الانتصار على الهلال لا يُوصف    "أبل" تسحب واتساب وثريدز من الصين    بينالي البندقية يعزز التبادل الثقافي بين المملكة وإيطاليا    الزبادي ينظم ضغط الدم ويحمي من السكري    زيدان يقترب من تدريب بايرن    ثلث أطفال بريطانيا بين سن الخامسة والسابعة يستخدمون شبكات التواصل الاجتماعي    وفاة الفنان المصري صلاح السعدني بعد غياب طويل بسبب المرض    «CIA» تحذّر: أوكرانيا مهددة بخسارة الحرب    بعد الفيتو الأمريكي.. استياء عربي لرفض عضوية فلسطين في الأمم المتحدة    السديري يفتتح الجناح السعودي المشارك في معرض جنيف الدولي للاختراعات 49    موعد مباراة السعودية وتايلاند اليوم    التلفزيون الإيراني: منشآت أصفهان «آمنة تماماً».. والمنشآت النووية لم تتضرر    السينما في السعودية.. الإيرادات تتجاوز 3.7 مليار ريال.. وبيع 61 مليون تذكرة    خطيب الحرم المكي يوصى المسلمين بتقوى الله وعبادته والتقرب إليه    رسالة من كاراسكو لجماهير الشباب بعد الفوز على أبها    خطيب المسجد النبوي: أفضل أدوية القلوب القاسية كثرة ذكر الله تعالى    الشاب محمد حرب يرزق بمولوده الأول    أمين مجلس التعاون : عدم الاعتراف بالدولة الفلسطينية يعتبر خطوة للوراء في جهود تحقيق السلام    أمانة حائل تواصل أعمالها الميدانية لمعالجة التشوه البصري    قطار "الرياض الخضراء" في ثامن محطاته    "الجدعان": النفط والغاز أساس الطاقة العالمية    مسح أثري شامل ل"محمية المؤسس"    يوتيوب تختبر التفاعل مع المحتوى ب"الذكاء"    الطقس: أمطار رعدية على معظم مناطق المملكة    "العقعق".. جهود ترفض انقراض طائر عسير الشارد    فوائد بذور البطيخ الصحية    هيئة التراث ‏تقيم فعالية تزامناً اليوم العالمي للتراث بمنطقة نجران    «استمطار السحب»: 415 رحلة استهدفت 6 مناطق العام الماضي    الطائي يصارع الهبوط    أقوال وإيحاءات فاضحة !    تخلَّص من الاكتئاب والنسيان بالروائح الجميلة    غاز الضحك !    الفقر يؤثر على الصحة العقلية    مجلس جامعة جازان يعيد نظام الفصلين الدراسيين من العام القادم    الاحمدي يكتب.. العمادة الرياضية.. وحداوية    سلطان البازعي:"الأوبرا" تمثل مرحلة جديدة للثقافة السعودية    "أيوفي" تعقد جلسة استماع بشأن معايير الحوكمة    مصر تأسف لعدم منح عضوية كاملة للفلسطينيين في الأمم المتحدة    أمير الرياض يعتمد أسماء الفائزين بجائزة فيصل بن بندر للتميز والإبداع    تَضاعُف حجم الاستثمار في الشركات الناشئة 21 مرة    المستقبل سعودي    فيصل بن تركي وأيام النصر    في حب مكة !    اليحيى يتفقد سير العمل بجوازات مطار البحر الأحمر الدولي    الجامعات وتأهيل المحامين لسوق العمل    المفتي العام ونائبه يتسلّمان تقرير فرع عسير    أمير الرياض يستقبل مدير التعليم    الرويلي ورئيس أركان الدفاع الإيطالي يبحثان علاقات التعاون الدفاعي والعسكري    نائب أمير الرياض يقدم تعازيه ومواساته في وفاة عبدالله ابن جريس    وزارة الداخلية تعلن بداية من اليوم الخميس تطبيق تخفيض سداد غرامات المخالفات المرورية المتراكمة بنسبة 50%    أمير الباحة: القيادة حريصة على تنفيذ مشروعات ترفع مستوى الخدمات    محافظ جدة يشيد بالخطط الأمنية    شقة الزوجية !    تآخي مقاصد الشريعة مع الواقع !    أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على محمد بن معمر    سمو أمير منطقة الباحة يلتقى المسؤولين والأهالي خلال جلسته الأسبوعية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



"الترجمة السمعبصرية" تسجل حضورها في جلسات اليوم الثاني من ملتقى الترجمة

شهد اليوم الثاني من "ملتقى الترجمة" الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة في مقر وزارة التعليم بالرياض، مناقشة واقع الترجمة السمعبصرية بين المهنة والهواية في جلسة تحدث فيها المترجم والباحث الدكتور رشيد يحياوي، والأستاذ المساعد بجامعة الملك عبد العزيز د. أبرار مجددي، ومتخصص السترجة الناشط عبد الله الخريف، وأدار الجلسة الدكتور ظافر آل طحيطح.
وبدأ الدكتور يحياوي بالحديث عن واقع الترجمة في العالم العربي، مبيناً أننا بحاجة شديدة لمعاهد متخصصة في الترجمة السمعبصرية والسترجة والدوبلاج، وأضاف: "لا يتعارض هذا مع ضرورة الدراسة الأكاديمية، فبعض الهواة في هذا المجال يبدعون أكثر من المهنيين؛ بحكم أنها تعتمد على الممارسة والدربة، ونرى ذلك جليّاً في محبي ومتابعي الأفلام". وأردف: "يتدرج أصحاب الهواية في هذا المجال من متابعة وممارسة، إلى تخصص ومهنة، ثم تحدثت الدكتورة مجددي عن الوضع الأكاديمي لهذا المجال في العالم العربي، وقالت: "متفائلة بالفرق الذي لمسته في تخصص الترجمة السمعبصرية والسترجة، لأنه في السابق لم تكن تُدرَّس هذه المادة في أغلب الجامعات في العالم، والطلاب السعوديون قليلون جداً".
موضحة أنها في السابق عند المشاركة في المؤتمرات والملتقيات الخاصة بالترجمة تركز على التعريف بهذا المجال كبحث، مع ملاقاته بعضاً من السخرية لقلته وجهل الناس به.
وأضافت: "يعد الوضع الحالي أفضل بكثير مما قبل، والدعم الحاصل في المملكة لهذا المجال، من اهتمام وزارة الثقافة ممثلة بهيئة الأدب والنشر والترجمة، وإنشاء الجمعيات المتخصصة في الترجمة".
عقب ذلك حكى الناشط الخريّف قصته مع السترجة كهاوٍ، وقال: "كنت مشاركاً في برامج الابتعاث وفشلت في تعلم اللغة الإنجليزية، فألغيت بعثتي حينها وأُعطيت فرصة أخرى عن طريق امتحاني في اختبار الآيلتس، فاعتكفت لمدة خمسة أشهر أتعلم عبر برنامج اليوتيوب".
وأضاف: "قطعت عهداً على نفسي أنني عند اجتياز هذا التحدي، سأترجم هذه المقاطع المعلوماتية التي لا يهتم بها كثير من المترجمين، فاجتزت التحدي وأوفيت بالوعد، حتى إنها لاقت رواجاً كبيراً ولله الحمد".
واستطرد الدكتور رشيد يحياوي قائلاً: "يلاقي هذا التخصص اهتماماً كبيراً في الوقت الحالي بجوانبه الأكاديمية في غالبية الدول العربية وخصوصاً هنا في السعودية، وهذا الملتقى هو دليل كبير على هذا الاهتمام". فيما أوضحت الأكاديمية مجددي أنه ليس بالضرورة دراسة هذا المجال، والاعتماد على دارسيه فقط، وإنما يعتمد ذلك على ممارسته والإبداع فيه.
واختتمت الجلسة بتنويه الناشط الخريّف حول ضرورة دراسة هذا المجال، حيث قال: "لكل مقام مقال، فبعض التخصصات تحتاج إلى ترجمة متخصصة عبر دراستها، كالطب وغيره من المجالات الدقيقة التي تحمل كمّاً كبيراً من الكلمات الخاصة بها".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.