أمير جازان ونائبه يستقبلان نادي بيش بمناسبة صعود النادي للدوري السعودي للدرجة الثانية    يوم التأسيس من أيامنا المجيدة    رحمك الله دكتور السويلم    النفط يتراجع وسط مفاوضات نووية إيرانية ورسوم «واشنطن»    مؤشرات الأسهم الأمريكية تغلق على انخفاض    أمير الشمالية يسلّم وثائق تملّك وحدات سكنية للمستفيدين ضمن تبرع ولي العهد    المملكة ترفض ادعاءات العراق بشأن المنطقة المغمورة    بيان مشترك لوزراء خارجية 19 دولة يرفض التوسعات الاستيطانية ويؤكد التمسك بحل الدولتين    غزة.. غارات وقصف مدفعي في خروقات إسرائيلية لاتفاق التهدئة    وزير الداخلية ينقل تحيات القيادة لأهالي القصيم    مهمة صعبة للدرعية والعلا.. وأبها يتطلع لنقاط الأنوار    في الشباك    صيام اللحم عند البدائيين    "صندوق التوحد الوقفي".. دعم العمل المستدام    أمانة الشرقية تحتفي بيوم التأسيس مع الأهالي في سوق الحب بالدمام    يوم التأسيس.. إرث تاريخي يصنع وعي الأجيال    حسن الظن القيم.. أساس الاستقامة وبناء المجتمع    عبدالله بن عبدالغني خياط    «فانطلقت وأنا مهموم على وجهي»!    سفينة فضائية تستعد لحمل آلاف البشر بلا رجعة    البلجيك    إنفاذاً لتوجيهات خادم الحرمين الشريفين.. تنفيذ إجراءات العفو عن النزلاء في الحق العام    60 مزاداً عقارياً    أداة مهمة لتقييم المهارات والقدرات الإدارية.. إعلان نتائج اختباري «القدرة المعرفية» غداً الأربعاء    تشاد تغلق حدودها مع السودان بعد معارك «الطينة».. «الدعم السريع» يستهدف المدنيين ويحرق المنازل في«مستريحة»    أكدت التمسك بالمسار الدبلوماسي.. طهران: لم نقدم اتفاقاً مؤقتاً لواشنطن    فتح التسجيل في«فصول موهبة» ب240 مدرسة    رمضان زمان    أعلى 5 نجوم أجراً في دراما رمضان    الأهلي يتغلب على ضمك ويتصدر «روشن»    في الجولة العاشرة المؤجلة من دوري روشن.. الهلال يصطدم بالتعاون.. والاتحاد ضيفاً على الحزم    الشباب يحسم ديربي الرياض بهاتريك كاراسكو    تقديم خدمات الترجمة الفورية متعددة اللغات.. 60 نقطة إرشادية لتسهيل حركة المصلين بالمسجد الحرام    إنفاذاً لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. وصول التوأم الملتصق الباكستاني «سفيان ويوسف» للرياض    أدوية إنقاص الوزن قد تسبب فقدان البصر    جمعية الكشافة تبدأ المشاركة في مبادرة "نلعب معاً" بالتعاون مع شركة القدية للاستثمار    وقار" يجمع المتقاعدين في احتفالية وطنية بمناسبة يوم التأسيس بقوز الجعافرة    الفتح يكسب الأخدود بثنائية في دوري روشن للمحترفين    نائب وزير الخارجية يلتقي رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي    صحة جازان تُحيي ذكرى "يوم التأسيس" وسط أجواء رياضية وتثقيفية ببطولة "مدرك"    اقتران الثريا بالقمر يعلن دخول "القران السابع" وبداية الربيع لدى أهل البادية    مراكز البيانات في السعودية تعزز حضورها الرقمي في 2026    الفيروسات الأعلى فتكا بين البشر    هل سنصل إلى الخمسة الأوائل أم تسبقنا التفاصيل    الرقابة وحدها لا تكفي    تطوير التعليم من أين يبدأ    الحملة الوطنية للعمل الخيري    وكأن رمضان لم يأت ليوقظ الإنسان بل ليشغله    منهج التاريخ بين المعلومة وبناء الوعي    ابن تيمية الفيلسوف    حكاية وطن    لماذا العمل مع القائد ممتع    كيف يسرق التوتر سنوات من عمرك؟    أمير جازان ونائبه يشاركان منسوبي الإمارة الإفطار الرمضاني السنوي    واشنطن تصعد وطهران تناور    التعاون الخليجي يدعو العراق إلى سحب الإحداثيات المودعة لدى الأمم المتحدة    احتفاءً بيوم التأسيس، انطلقت المسيرة الأمنية بشارع الفن بأبها    يوم التأسيس .. حكاية دولة صاغها الأبطال وصانها التاريخ    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ملتقى الترجمة ينطلق غداً في الرياض ب8 جلسات تتناول واقع الترجمة وتطلعات المترجمين

ينطلق غداً الخميس مُلتقى "الترجمة" الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة بمقر وزارة التعليم على مدى يومين متتالين، وسيتناول واقع نشاط الترجمة في المملكة من خلال ست جلسات رئيسية إلى جانب جلسة خاصة وختامية، وعشر ورش عمل تدريبية.
ويشهد الملتقى في يومه الأول إقامة ثلاث جلسات تبدأ أولاها في تمام الخامسة مساءً بعنوان "الترجمة ودورها في تقريب ثقافات الأمم" ويديرها حمد الشمري، ويشارك فيها كل من الدكتورة مارثا لوسيا بوليدو، والدكتور محمد البركاتي، والدكتور بريان جيمس باير، والمترجم نواف البيضاني.
أما الجلسة الثانية فتأتي بعنوان "الترجمة الأدبية: الترجمة إلى الإبداع" ويديرها الدكتور إبراهيم القرني، ويتحدث فيها كل من الدكتورة شريفة بقنة، وإيمانويل فارلييه، وأحمد العلي، فيما تأتي الجلسة الثالثة بعنوان "الترجمة واقعاً وتشريعات وآفاق" ويديرها الدكتور مبارك القحطاني ويتحدث فيها كل من الدكتورة كاثرين واي، والدكتور إبراهيم البلوي، والدكتور عبدالرحمن السليمان.
كما يشهد اليوم الأول من الملتقى إقامة خمس ورش عمل، الأولى بعنوان "تطبيقات الترجمة الإعلامية والمحتوى الإخباري تقدمها الدكتورة أسماء القنيعير، والثانية "إدارة مشاريع الترجمة - متقدم للدكتورة كريستيان نيكوليتش، والثالثة بعنوان "تطبيقات الترجمة السياسية" للدكتور عبدالحميد عليوة، والرابعة بعنوان "الترجمة الشفوية عن بعد" لفهد الهذلول، والخامسة "ترجمة المؤتمرات" لرنا الحنايا.
فيما يشهد اليوم الثاني من الملتقى ثلاث جلسات رئيسية، حيث تبدأ الأولى في تمام الساعة 4 مساءً بعنوان "الترجمة الشفهية - تطبيقاتها وتحدياتها" ويديرها الدكتور أحمد الطحيني، ويتحدث فيها الدكتور جوزيف ديشي إلى جانب محمد السويداني، وهند العيسى، تليها الجلسة الثانية بعنوان "الترجمة السمع بصرية بين المهنة والهواية" ويديرها الدكتور ظافر آل طحيطح، ويتحدث فيها كل من الدكتور رشيد يحيوي، والدكتورة أبرار مجددي، وعبدالله الخريِّف؛ والجلسة الثالثة "صدى الترجمة والملاعب" ويديرها مازن الحربي، ويتحدث فيها كل من ناصر البشري، ومنصور العبدالله، ومشاري الغامدي.
ويُقام في اليوم الثاني خمس ورش عمل، الأولى بعنوان "السترجة" للدكتورة أبرار مجددي، والثانية بعنوان "الترجمة القانونية" للدكتورة كاثرين واي، والثالثة "أساسيات الترجمة التحريرية" للدكتورة نهى العويضي، والرابعة "الترجمة المجتمعية Community Interpreting " للدكتور نايكي بوكورن، والخامسة بعنوان "إستراتيجيات التحليل النقدي للخطاب متعدد الوسائط للنصوص السمعية البصرية" للدكتور رشيد يحيوي.
كما يشهد المُلتقى إطلاق مسابقة "تحدي الترجمة" بمسارين للهواة والمحترفين،إذْ ستتنافس خلالها فرق مكونة من 2- 3 أشخاص في ترجمة أكبر عدد من المقاطع المرئية من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية، واللغة الفرنسية، واللغة الإسبانية، واللغة الكورية، وسيحصل الفائزون على جوائز مالية موزعة بين 24 فائزاً (12 لمسار المحترفين ومثلها لمسار الهواة)، وذلك لتطوير حركة الترجمة السمع بصرية في مجال السترجة.
ويقدم المُلتقى في يومه الثاني جلسة خاصة مع المترجم منصور بن محمد الخريجي في جلسة بعنوان "تعرّف على مترجم الملوك"، ثم يختتم الملتقى نشاطه بجلسة بعنوان "التوصيات والختام" يديرها الدكتور أحمد الطحيني، ويتحدث فيها كل من: الدكتورة مارثا لوسيا بوليدو، والدكتور جوزيف ديشي، والدكتور محمد البركاتي، والدكتورة كاثرين واي، والدكتور رشيد يحيوي، وإيمانويل فارلييه.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.