فهد بن محمد يكرم مدير «جوازات الخرج»    وكيل إمارة الرياض يستقبل مدير فرع وزارة البيئة    محمية الملك سلمان تدشّن "الإصحاح البيئي" في "نايلات"    وزير التعليم يتفقد الكلية التقنية بحائل    زراعة 170 ألف زهرة لتعزيز المشهد الحضري في بقيق    "محمية تركي بن عبدالله" تحدد موعد انتهاء الرعي الموسمي    أرض الصومال.. بؤرة الصراع القادمة    حتى لا تُختطف القضية الجنوبية.. المملكة ترسم خطوطًا فاصلة في حضرموت والمهرة    القارة العجوز تفقد السباق للقمة    الركراكي: أنا الأنسب لقيادة الأسود للقب    كونسيساو يرفض إراحة اللاعبين    الهلال يعاود تحضيراته للخلود    بلدية الرس تصادر 373 كلغم من الغذاء الفاسد    مدير تعليم الطائف: مركز التوحد نموذج لتطوير قدرات الطلاب    «هلال حائل» ينقذ مواطنًا سقط في فوهة بركان    227 صقرًا تشارك في 7 أشواط للهواة المحليين بمهرجان الملك عبدالعزيز للصقور 2025 في يومه الرابع    د. باهمام يحصل على جائزة «الطبيب العربي» 2025    مركز الأمير محمد بن سلمان للخط العربي.. إعادة تشكيل هوية الحرف    الشؤون الدينية تطلق مبادرة "عليكم بسنتي"    "الشؤون الإسلامية" تقيم مسابقة القرآن في الجبل الأسود    بين التانغو والتنظيم الأوروبي.. البحث عن هوية فنية جديدة للأخضر    غرق مئات من خيام النازحين في غزة    السجن 1335 عاماً لعضو في عصابة بالسلفادور    التحضيرات جارية للقاء نتنياهو وترمب.. 3 دول توافق على المشاركة في قوة الاستقرار الدولية    مركز الملك سلمان يوزع سلالاً غذائية بالسودان ولبنان.. وصول الطائرة السعودية ال77 لإغاثة الشعب الفلسطيني    2.3 مليار تداولات السوق    موجز    «الموارد»: توظيف 65 ألف مواطن في قطاع الاتصالات    الإجرام الجميل    حكم بالحبس والغرامة على «مها الصغير»    هديل نياز.. فنانة بطموحات عالمية    ليالي جازان ألوان فرح والأطفال يتسلطنون    صراع شرس بين كبار أوروبا لضم «نيفيز»    في انطلاق الجولة ال 12 من دوري روشن.. ديربي قصيمي بين التعاون والنجمة.. وشرقاوي يجمع الخليج والفتح    الزواج بفارق العمر بين الفشل والناجح    البيت الحرام.. مثابةٌ وأمنٌ    اختبار دم يتنبأ بمخاطر الوفاة ب«مرض القلب»    رحيل المخرج المصري عمرو بيومي    دعوى فسخ نكاح بسبب انشغال الزوج المفرط بلعبة البلوت    طرائف الشرطة الألمانية في 2025    علاج جيني روسي لباركنسون    إلغاء سندات لأمر في التمويل لبطاقات الائتمان    أسفلت بالطحالب يقاوم الحفر    اللجنة المحلية المنظمة لكأس آسيا "2027 السعودية" تستعرض جاهزية الاستعدادات للبطولات القارية المقبلة    أرقام النصر القياسية تزين روشن    رفض واسع يطوق قرار نتنياهو ويفشل رهاناته في القرن الإفريقي    دغدغة المشاعر بين النخوة والإنسانية والتمرد    السماء أكثر زرقة وصفاء في الشتاء لهذا السبب    اختتام الدراسة المتقدمة للشارة الخشبية في نجران بمشاركة 40 دارساً ودارسة    إصابة خالد ناري بكسور في القفص الصدري بسبب حارس النصر    أفراح التكروني والهوساوي بزواج محمد    الداخلية: ضبط 19 ألف مخالف    القيادة تعزي رئيس المجلس الرئاسي الليبي في وفاة رئيس الأركان العامة للجيش الليبي ومرافقيه    عصير يمزق معدة موظف روسي    مختص: لا ينصح بأسبرين الأطفال للوقاية من الجلطات    بيش تُضيء مهرجان شتاء جازان 2026 بهويتها الزراعية ورسالتها التنموية    وزير الداخلية تابع حالته الصحية.. تفاصيل إصابة الجندي ريان آل أحمد في المسجد الحرام    تنفيذاً لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. وزير الداخلية يطلع على مبادرات الجوف التنموية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



هيئة الأدب والنشر والترجمة تنظم ملتقى "الترجمة" وتقيم مسابقة للمترجمين

تنظم هيئة الأدب والنشر والترجمة ملتقىً خاصاً بالترجمة في مركز المؤتمرات بجامعة الأميرة نورة بالرياض بمشاركة مجموعة من المتخصصين في مجال الترجمة، الذين سيتحدثون عن محاور متعددة تتعلق بالمجال، وذلك عبر جلسات وندوات وورش عمل تقام خلال الفترة من 19 إلى 21 مارس الجاري.
ويتضمن ملتقى "الترجمة" ثلاث ورش عمل تعليمية وتدريبية، إلى جانب سبع جلسات حوارية تناقش أهم القضايا المتعلقة بالترجمة، وأنشطة أخرى مرتبطة بالمجال. وتتنوع موضوعات الجلسات الحوارية لتشمل محاور متعددة، منها محور "الترجمة السمعبصرية" الذي خصص له جلسة في اليوم الأول من الملتقى الخميس 19 مارس، فيما ستتناول جلسة "تجربة مترجم" نقاشات حول هموم المترجمين وتجاربهم.
ويقدم الملتقى في يومه الثاني الجمعة 20 مارس ثلاث جلسات حوارية، أولها بعنوان "تجربة كاتب مع مترجم" ستتناول العلاقة التبادلية بين الكُتّاب مع مترجمي أعمالهم، فيما تطرح الجلسة الثانية موضوع "التحديات التي تواجه المترجم الفوري", أما ثالث جلسات اليوم الثاني فتحمل عنوان "منصات الترجمة" بمشاركة أعضاء من منصات معروفة تخدم مجال الترجمة.
ويشهد الملتقى في يومه الثالث والأخير جلستان تحمل الأولى عنوان "الترجمة ونقل السياق الثقافي"، فيما تحمل الجلسة الثانية عنوان "صدى الترجمة والملاعب". وإلى جانب الجلسات الحوارية، يتضمن الملتقى معارض وورش عمل ذات علاقة بالترجمة، كما يقدم مسابقة للترجمة تستهدف الهواة وطلبة الجامعات يتنافسون خلالها على ترجمة فيديوهات وفق مسارات محددة.
ويأتي ملتقى "الترجمة" في سياق جهود هيئة الأدب والترجمة والنشر لتنظيم صناعة الترجمة في المملكة وتعزيز دورها المؤثر في التواصل الحضاري بين الثقافات العالمية، كما يهدف إلى تسليط الضوء على واقع مهنة الترجمة في المملكة، وفتح نوافذ اتصالية تجمع مجتمع المترجمين بالجهات ذات العلاقة بالمجال.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.