في "ملهم".. مركز التميّز للعيون يروي قصة تكامل يقودها تجمع الرياض الصحي الأول    نائب الرئيس التنفيذي للتخصصي: وضوح الاتجاه الإستراتيجي ركيزة أساسية لنجاح التحول الصحي    روائع الأوركسترا السعودية تعود إلى الرياض في نوفمبر    رئيس جمهورية غويانا التعاونية يغادر الرياض    بإشراف وزارة الطاقة ..السعودية للكهرباء و إي دي إف باور سلوشنز تفوزان بمشروع صامطة للطاقة الشمسية    الإحصاء: الإيرادات التشغيلية في قطاع الأعمال تنمو بنسبة 3.9% خلال 2024م    ارتفاع الوفيات المرتبطة بالحرارة عالميا 23٪ منذ التسعينيات    125 مشروع بحث علمي لطلبة الأحساء في معرض " إبداع 2026 "    أوكرانيا تستهدف موسكو بمسيرات لليلة الثالثة    ترامب: إنجاز اتفاق تجاري مع كوريا الجنوبية "قريب جدا"    ارتفاع اسعار الذهب    إدانة دولية لقتل المدنيين.. مجلس السيادة السوداني: سقوط الفاشر لا يعني النهاية    أطلقها نائب وزير البيئة لدعم الابتكار.. 10 آلاف مصدر علمي بمنصة «نبراس»    استعرض معهما العلاقات الثنائية بين البلدين الشقيقين.. الرئيس السوري يبحث مع وزيري الداخلية والخارجية تعزيز التعاون    تحاكي الواقع وتقيس الكفاءة والدقة.. مسابقات بطولة العالم لرياضة الإطفاء والإنقاذ.. إثارة وتشويق    الاتحاد يقصي النصر من كأس خادم الحرمين الشريفين    أكد أن الاتفاق مع باكستان امتداد لترسيخ العلاقات الأخوية.. مجلس الوزراء: مؤتمر مبادرة مستقبل الاستثمار يدفع نحو التنمية والازدهار    بدء التقديم على برنامج ابتعاث لتدريس اللغة الصينية    التعلم وأزمة المعايير الجاهزة    استعرض تميز التحول الاقتصادي وثمار الرؤية بقيادة ولي العهد.. الرميان: العالم يأتي إلى المملكة وثروتها تقاس بازدهار الإنسان    تعزيز العلاقات التجارية والاستثمارية بما يخدم المصالح المشتركة.. إطلاق تعاون اقتصادي بين السعودية وباكستان    الإعلام السياحي على مجهر «ملتقى المبدعين»    «من أول وجديد» 15 حلقة    الاحتلال يشن غارة جوية على الضفة الغربية    نفوذ بلا ضجيج.. القوة الناعمة في الإعلام    تعزيز العلاقات التركية - السعودية وسط الفرص والتحديات    يايسله يؤكد جاهزية جالينو    تبوك تستعد للأمطار بفرضيات لمخاطر السيول    المناطيد تكشف أسرار العلا    "وثيقة تاريخية" تبرز اهتمام المملكة بالإرشاد التعليمي    سعود بن بندر يطلع على أعمال "آفاق"    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالمحمدية في جدة يستأصل بنجاح ورماً ضخماً من البنكرياس ويعيد بناء الوريد البابي    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالتخصصي يُجري الفحوصات الطبية للملاكمين المشاركين بنزالات موسم الرياض    قصيدة النثر بين الأمس واليوم    الهلال يكسب الأخدود ويبلغ ربع نهائي كأس الملك    بنزيما: الاتحاد أظهر رغبته في الفوز على النصر منذ البداية    أفراح ابن سلطان والعزام    فيصل المحمدي من بيت امتلأ بالصور إلى قلب يسكنه التصوير    انطلاق منافسات بطولة العالم لرياضة الإطفاء والإنقاذ بسباق تسلق البرج بالسلالم    فترة الإنذار يالضمان الاجتماعي    أجور الحدادين والرمل والأسمنت ترفع تكاليف البناء    ولادة توأم من بويضات متجمدة    العلماء يحذرون من الموز في العصائر    54 مليون قاصد للحرمين خلال شهر    أمير منطقة جازان ونائبه يقدمان واجب العزاء للدكتور حسن الحازمي في وفاة نجله    السعودية تدين الانتهاكات الإنسانية الجسيمة لقوات الدعم السريع في الفاشر    تعديل مواد في نظام مقدمي خدمة حجاج الخارج    مفتي عام المملكة يستقبل وزير الشؤون الإسلامية    أمير تبوك يستقبل مدير شرطة المنطقة    نائب أمير جازان يستقبل المستشار الشرعي بفرع الإفتاء بالمنطقة    أمير جازان يستقبل المستشار الشرعي بفرع الإفتاء في المنطقة    كباشي: شكراً صحيفة «البلاد»    القيادة تعزّي ملك مملكة تايلند في وفاة والدته الملكة سيريكيت    نائب أمير الشرقية يطّلع على جهود "انتماء وطني"    رئيس الجمهورية الإسلامية الموريتانية يغادر المدينة المنورة    أكثر من 11.7 مليون عمرة خلال ربيع الآخر    أثنى على جهود آل الشيخ.. المفتي: الملك وولي العهد يدعمان جهاز الإفتاء    المعجب: القيادة حريصة على تطوير البيئة التشريعية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الشاعر ابو زيد يفتح (خزانة الشعر السنسكريتي)
نشر في اليوم يوم 11 - 12 - 2012

يواصل صديقي الشاعر الجميل (عبد الوهاب ابو زيد) مشاركته في صناعة المشهد الإبداعي العربي، فبعد أن قدَّم قبل بضع سنوات ديوانا شعريا جميلا بعنوان (لي ما أشاء)، ها هو مجدَّدا يقدِّم عبر مؤسسة مشروع (كلمة) في دولة الإمارات العربية المتحدة، ترجمةً راقيةً للنسخة الانجليزية من كتاب (خزانة الشعر السنسكريتي)..
هذا الشعر الذي يمثِّل جزءا هاما من تراث الهند الثقافي كما ورد في الكتاب. الترجمة الشعرية لا تقوم على نقل الدم من جسدِ لغةٍ إلى جسدِ لغةٍ أخرى، وإنَّما تقوم على نقل الروح من جسد إلى جسد آخر. وبما أنَّ نقل الروح بين جسدين مستحيلٌ، فإنَّ كلَّ ترجمةٍ لنصٍّ شعريّ تبقى محاولةً قابلةً للتطوير وليست حقيقةً نهائيةً مطلقة، كما أنَّها تمثِّل انعكاسا لثقافة المترجم وقدراته الإبداعية. وبما أنَّ الأستاذ (عبد الوهاب ابو زيد) شاعرٌ مبدعٌ، فقد تعامل بامتياز مع الروح الشعريَّة التي تتجوَّل في ذلك الجسدٍ اللغويّ الآخر، واستطاع أن يقبض عليها ويودعها ينابيعَ حبره التي تدفقت على مسافة (444) صفحة.
الترجمة الشعرية لا تقوم على نقل الدم من جسدِ لغةٍ إلى جسدِ لغةٍ أخرى، وإنَّما تقوم على نقل الروح من جسد إلى جسد آخر.
خذ مثلا هذا النصَّ القصير المعبِّر عن حالة إنسانية، بعنوان : الأيل الوديع (بسلامٍ، تقضمُ الأيائلُ الكلأ، فكلُّ ما تحتاجُ إليه هو ما تمنحه الغابةُ لها، ما من طمعٍ بالثروة، أو حسدٍ يمدّ ظلاله على أيامها، ولكن هذه ليست سوى بهائم، بينما نحن نتمتَّع بالحكمة). وفي نصٍّ بعنوان : أعجوبة، تتجلَّى الحالة أشدَّ فداحة (لقد منحتَني أيُّها الفقرُ قِوًى لا نظيرَ لها فقد صرتُ أرى العالمَ أجمعَ وما من أحدٍ يراني). هناك العشرات من النصوص القصيرة والنصوص الطويلة في ثنايا هذا الكتاب تصبُّ جميعها في مجرى النهر الإنساني العظيم الذي تشرب منه البشريَّةُ فنًّا وجمالا ومحبَّة.
إنَّ الوهج الشعري الذي ينزُّ في صفحات هذا الكتاب يثبت لنا أنَّ معظم الأشعَّة الروحية استطاعت أن تعبر من خلال اللوح المعتم الذي يفصل بين اللغتين : الإنجليزية والعربية، وهذا يعكس لنا القدرة الإبداعية التي يتمتَّع بها الأستاذ (عبد الوهاب ابو زيد)، حيث إنَّ الجمال الفني والإنساني في الأصل يقابله جمالٌ فني وإنساني في الترجمة مساويا له في قيمته الشعرية. شكرا لمشروع (كلمة) برئاسة الدكتور (علي بن تميم)، وشكرا للشاعر المبدع (عبد الوهاب ابو زيد) على هذه الإضافة الكبرى إلى مكتبة الشعر العربي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.