هيئة الإحصاء تنشر إحصاءات سوق العمل للربع الثاني 2025م.    منتخب السعودية يخسر أمام كولومبيا في كأس العالم تحت 20 عامًا    يحيى بن جنيد شخصية العام التراثية في احتفالية يوم المخطوط العربي 2025    ابن معمر: المملكة تضع الترجمة والابتكار في صميم رؤيتها الثقافية والتنموية    "طبية" جامعة الملك سعود تسجّل براءة اختراع لأداة فموية متعددة الوظائف    انضمام السعودية إلى الشبكة العالمية للهيئات الإشرافية على الذكاء الاصطناعي في منظمة اليونسكو    ترامب يؤكد دعم باكستان لخطته للسلام    افتتاح معرض "صوت التناغم" الصيني بالمتحف الوطني السعودي في الرياض    تنظيم العلاقة الإيجارية بين المؤجر والمستأجر خطوة محورية في مسار تطوير السوق العقاري    انخفاض أسعار النفط    دوري يلو.. الدرعية يلاحق العلا.. والرائد يحسم الديربي    ميدفيديف يحذر أوروبا من حرب شاملة.. وزيلينسكي: روسيا لن تعيد رسم حدود أوكرانيا    أمَّن وصول المساعدات لأول مرة.. الجيش السوداني يكسر حصار الفاشر    الذكريات.. إرث يبقى بعد الرحيل    جذب الشركات العالمية للقطاع الثقافي.. «الثقافة» توقع مذكرة تفاهم مع «دويتشه» لتنمية المواهب    في ثاني جولات نخبة آسيا.. الهلال يتصدر بنقاط ناساف.. والأهلي يتعادل مع الدحيل    في الجولة الثانية من دوري أبطال أوروبا.. ريال مدريد وليفربول يبحثان عن التعويض.. ومورينيو يعود إلى «ستامفورد بريدج»    في الجولة الثانية من دوري أبطال آسيا للنخبة.. الاتحاد يسعى لاستعادة الثقة أمام شباب الأهلي الإماراتي    شدد على دعم المحتوى المحلي واستكمال مشاريع الجامعات.. «الشورى» يطالب بتطوير مبادرات القطاع غير الربحي    الجهات الأمنية تضبط 173 كجم من المخدرات    جدة تتصدر جودة الحياة في السعودية    2.5 مليار دولار صكوك إعادة التمويل    مع ارتفاع نسبة مشاركة النساء.. سوريا تبدأ الدعاية الانتخابية لمجلس الشعب    انطلق برعاية ولي العهد.. بدر بن عبدالله خلال مؤتمر الاستثمار الثقافي: إطلاق جامعة الرياض للفنون قريباً    «مطوفي الدول العربية» تحتفل باليوم الوطني ال 95 بفعاليات تراثية وفنون شعبية    مستشفيات غزة محاصرة.. والموت يطوق المرضى    «أحذية» تقود هنديين للفوز بجائزة عالمية    نوم أقل.. وزن أكثر (1)    باحثون يطورون كبسولات لعلاج الزهايمر    ‏قائد قوة جازان يزور المنطقة الخامسة ويشيد بالجاهزية القتالية للوحدات العسكرية    لحظة انشغال.. نهاية مأساوية    سعود بن نايف يكرم شركاء نجاح "سند"    المعلم أولًا..    سعود بن بندر يستقبل قائد المنطقة الشرقية    «محمية الإمام تركي» تنضم لبرنامج الإنسان والمحيط الحيوي    أمير الرياض يلتقي نائب وزير الحرس الوطني    فيصل بن نواف يطلع على تقرير "سهل التعليمية"    أمير جازان يطلق فعاليات منتدى فكر    تكريم الفائزين بجائزة «صيتة» في الزلفي    أمير جازان يرعى ندوة "بلادنا تأريخ وحضارة" والتي ينظمها نادي الثقافة والفنون بصبيا    لبنان: «إسرائيل» تقصف مخزن أسلحة ل«حزب الله»    الاتحاد يودع بلان.. وخليفة يطالب لاعبيه بنسيان النصر    أمير حائل: المبادرات تدعم الحراك الرياضي والسياحي    ليلة الخذلان من لوران بلان    أربعة قتلى بنيران مسلح في ميشيغن.. وترمب يصفه بجزء من "وباء العنف"    «العظام والمفاصل» بمستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالمحمدية في جدة.. رعاية صحية وفق أعلى المعايير.. أميز الكفاءات.. وأحدث التجهيزات    الصندوق السعودي للأفلام يعتمد ريفيرا كونتنت اسما جديدا    الشورى لبنك التنمية الاجتماعية: استثمروا في التمويل الجماعي    فضيلة المستشار الشرعي بجازان يلقي كلمة ضمن برنامج تماسك في الكلية التقنية بصامطة    لا للتهجير أو الاحتلال.. البيت الأبيض ينشر خطة ترمب لإنهاء الحرب في غزة    بحضور الأمراء.. نائب أمير مكة يشارك في صلاة الميت على الأميرة عبطا بنت عبدالعزيز    نائب أمير تبوك يستقبل القنصل العام لجمهورية السودان    محافظ صبيا يكرم مدير مكتب التعليم بمناسبة انتهاء فترة عمله    «هيئة الشورى» تحيل 20 موضوعاً للجان المتخصصة    أول محمية ملكية سعودية ضمن برنامج اليونسكو    "الشؤون الإسلامية" تواصل جهودها التوعوية في الجعرانة    أكثر من 53 مليون قاصد للحرمين خلال ربيع الأول    نائب أمير الرياض يستقبل وزير الشؤون الإسلامية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مثقفون: استخدام الاقتباسات الغربية يشكل خطرا على اللغة
نشر في اليوم يوم 26 - 10 - 2013

يرى بعض المثقفين ان استخدام عبارات وجمل مختارة لشخصيات عالمية من شعراء وروائيين سواء من كتاباتهم أو من صفحاتهم في مواقع التواصل الاجتماعي بشكل دائم يؤدي الى تجاهل التراث واللغة والابداع عند البعض، فيما يؤكد آخرون إنه ليس هناك أي إشكال طالما أن تلك الجمل والكلمات وردت في سياق يثري الموضوع أو المعنى الذي ذهب إليه الكاتب أو الشاعر وهو بالأخير جانب مشترك إنساني، وإن كان الأمر يجعل البعض يتساءل: لماذا لا نختار من تراثنا وابداعنا العربي والإسلامي وهو غني؟
إحساس بالنقص
في البداية يقول الروائي حسن الشيخ : أعتقد ان استخدام الأدباء كلمات وجملا لشخصيات عالمية، دلالة عند البعض على الانفتاح وسعة الاطلاع والمعرفة، وهذا في حد ذاته ليس عيبا.
فليس هناك نص قانوني يجرم استخدام تلك الكلمات أو الجمل، وطالما ان مستخدم تلك العبارات، يشير الى صاحبها، فذلك نوع من الامانة الفكرية، إلا ان البلاء الكبير هو الانقضاض على تلك الكلمات والعبارات ونسبها الى المستخدم.
من جهة أخرى أرى ان الافراط في استخدام تلك العبارات، يوحي بوجود نقص عند ذلك الشخص، فيسعى لاستكمال عقدة النقص هذه باستخدام تلك الكلمات أو العبارات حتى يوهم الآخرين بأهميته، والسؤال الأهم في هذا الموضوع : لماذا لا يستخدم هؤلاء الكلمات والعبارات التراثية النابعة من ثقافتنا العربية الإسلامية؟
ويضيف الشيخ : ربما كانت الاجابة ان بعض هؤلاء الادباء ليس لديهم اطلاع كاف على الثقافة العربية، أو بحكم عقدهم النفسية والرغبة في الظهور بمظهر «المتفرنج»، يرون ان الثقافة العربية لم تصل الى مصاف الثقافة الغربية، في مجالات الأدب المختلفة.
الثقافات واللغات
من جانبه يؤكد الإعلامي والكاتب خالد الطويل إن الهدف في هذا الموضوع هو الإفادة والتوظيف المنطقي وحفظ حقوق الآخرين، فليس هناك أي إشكال طالما أن تلك الجمل والكلمات وردت في سياق يثري الموضوع أو المعنى الذي ذهب إليه الكاتب أو الشاعر.
ليس هناك أي إشكال طالما أن تلك الجمل والكلمات وردت في سياق يثري الموضوع أو المعنى الذي ذهب إليه الكاتب أو الشاعر.
ارثنا الثقافي والشعري يزخر بهذا التوظيف والعرب يوسعون معجمهم الكتابي من خلال تواصلهم الثقافي مع عدد من الحضارات وذلك دليل وعي وتطور، ولا أتصور أنه في عالم تداخلت فيه الثقافات واللغات والمفاهيم - بسبب وسائل الاتصال الحديثة - ليس مقبولا أن يظل معجمنا الثقافي سكانا جامدا لا يتحرك ولا ينفتح على ما يدور حوله.
ربما يبقى الإشكال في محاولة البعض إعادة انتاج بعض المفاهيم والجمل الشهيرة بطريقة غريبة أشبه ما تكون ب»السرقة» بحيث يبقى المضمون وتتغير المفردات، ويظهر وكأنه أول من أطلق تلك الجملة أو العبارة.
والاقتباس باب مفتوح لدى النقاد القدامى، فلك أن تقتبس ما تريد، لكن ليس على حساب حقوق الآخرين، حيث إن هناك ضوابط متعارف عليها في هذا الباب.
ظاهرة متكررة
ويرى الناقد السينمائي خالد ربيع الموضوع من جانب آخر : دعنا نقول: إنها موضة جديدة، أو إن أردت تقليدا مستحدثاً أصبح يمارسه الكثير من المثقفين ومدعي الثقافة والعامة من الناس، وكما يفعل القطيع دائما ينجر وينقاد وراء بعضه، والحقيقة أنني أراقب هذه الظاهرة منذ سنوات عندما بدأت في التسعينات، كما أظن ولا أجزم، في مقدمات كتب الروايات أو دواوين الشعر.
وحقيقة كنت ومازلت أرى أنها استعراضية، وتظاهرية ترمي الى إيهام القاريء بأن المستشهد بهذه العبارة أو تلك إنما هو واسع الاطلاع ومتأس بالكاتب أو المفكر العالمي فلان أو علان، ولا أتصور أنها دليل على انفتاح ثقافي، إذ أصبحت دور النشر تصدر كتبا موضوعها العبارات الرنانة المؤثرة.
ويضيف ربيع : شاهدت في مكتبة مشهورة في جدة عددا من الكتب المخصصة للعبارات، والغريب أو الجميل، كان بعضها بحجم علبة الكبريت وأخرى بحجم كف اليد، غير أنه - وبحق - عندما أفكر الآن فإني لا أجد أنها أصيلة أو ناتجة عن استغراق حقيقي أو استعادة حقيقية لأثرها من الذاكرة أو الوجدان، بل يتأكد اعتقادي ذلك عندما أتذكر أن بعض الكتاب استشاروني في العبارة التي ينبغي وضعها في مقدمة الكتاب، أو في مقدمة كل فصل من فصول كتابه أو كتابها، والحقيقة انه حدث معي ذلك ثلاث مرات أو أربع منذ عقد أو يزيد.
على أية حال لابد لي أن أؤكد إن هذه الاستشهادات لم ألمس صدقها سوى عند ناقد واحد وهو محمد العباس، الذي بدأ هذا الاتجاه منذ التسعينات وهو لا يستعمل العبارات والجمل استعمالا جزافيا، إنما يضعها موضع الاختبار والتحليل والتشريح، وأحيانا ينطلق منها ليقبض من خلالها على فكرة ما أو حالة ما.
وبالطبع مقالاته القديمة تؤكد ذلك وأحاديثه الشفهية المرتجلة أيضا تؤكد أصالة استخداماته لها وطريقة تفكيره، بل وطبعه إن صح القول.
غير ذلك أرى أن هذا السلوك من قبل الآخرين سلوك استعراضي وادعائي، وكأنهم يقولون: أنظروا لمن نقرأ نحن؟ وبماذا نخرج.!! أو أن يقول لسان حال الكاتب منهم : هذه العبارات تعبر عما بداخلي.
وبكل صدق أجد نفسي محاطاً بالشك إزاء عملية استخراجها من الكتب أو المقابلات الحوارية، ولهذا أتساءل : هل هو استخراج حقيقي أثناء القراءة؟
ربما.. أم أنه عمل مقصود؟ أيضاً ربما بتأكيد أكبر.
بمعنى أن الكاتب يركن الى تقليب صفحات الكتب حتى يجد العبارة التي تشبع رغبته، وطبعا لا يفوتنا أولا وأخيراً أنها آلية وسلوك مقتبس من الغرب، حيث بدأ «باولو كويلو» استخدام عباراته التي في كتبه وتنسيق تصميم غرافيكي لها أو دعمها بصورة شخصية له ثم نشرها بين القراء بواسطة مواقع التواصل الاجتماعية أو من خلال موقعه الشخصي.
ولا شك في أنها وجدت رواجا مع انتشار برنامج «الواتس أب» وقبله الرسائل القصيرة.
وبالطبع - وكما هو الحال دائماً - أخذ بعض كتابنا من المحيط الى الخليج تقليد الأمر، الذي غالباً لا يخلو من ادعاء وتباه وشيء من الصدق حتما سيتشكل، لكن في نهاية المطاف أرجو ألا يفهم من كلامي أنني ضد المضي قدماً في ثقافة العبارات هذه، فهي على كل حال يمكن اعتبارها فنا جديدا.
الإرث الإنساني
ويشرح الروائي عبدالله التعزي الفكرة قائلا : الإرث الإنساني عالمي ومشترك بين كل البشر ووسائل التواصل عبر الإنترنت جعلت من السهل إرسال مثل هذه المقولات وتداولها ونسبتها لمن قالها، وهذه أمانه ثقافية مهمة انتشرت بصورة جميلة وهي حفظ الحقوق الفكرية، وانتشار مثل هذه المقولات دليل على انه يجب ان نبدأ من حيث انتهى الآخرون.
ويعتقد التعزي ان التفاؤل بقدرة مثقفينا على الانفتاح وتوطيف كل الثقافات واستخدامها بشكل أكثر جمالا وبصورة متراكمة لتوليد رؤية أو تصور جديد يستخدم انتاج كل البشر.
كل الذي أتمناه ألا يساء استخدمها بالاكثار الممل أو لي أعناق المقولات واجتزائها من سياقها بصورة تعسفية.
المشتركات الإنسانية
ويقول الشاعر والروائي محمد خضر متحفظاعلى مفهوم العالمية: بات يدل دلالة قطعية على الآخر الغربي أو غير العربي لدينا، ويضيف : أتذكر قصة أديب ناشيء كان ينقل سطورا وكلمات للشاعر أدونيس ويكتبها هنا وهناك في المواقع أو كراسة الشعر الخاصة باقتباساته، وذات مرة اكتشف أن أدونيس شاعر عربي ، وقيل تراجع كثيرا ولم يعد مهتما بقراءته! هذا من جهة وإنّي لا أرى بأسا في ذلك ما دام ثمة عبارة قد أتقاطع معها أو أشعر بأنها تنوب عني في لحظة ما، خصوصا ان المشتركات الإنسانية كثيرة، لكن ما يجعل الأمر مثيرا للتساؤل أحيانا هو أنه في ثقافتنا العربية ثمة مقولات مهمة وموازية وتحمل نفس المعنى، دون أن يكترث لها ذلك الأديب أو ذلك الشاعر أو الكاتب.
ربما هي سلطة الأقوى بمعايير أخرى اقتصادية أو سياسية أو ثقافية وشعور البعض بإكبار مبالغ فيه لثقافة الآخر واختلافه خصوصا مع عالم عربي يعج بأشكال من الأمية والتخلف وشرق أوسط مليء بالفقر، فيتولد مثل تلك النظرة. لا شك في أن الأدب العالمي - حسب المنظور المتعارف عليه - قدم تجارب مهمة ونوعية وجادة وإنسانية، لكني كذلك أرى أن التراث الأدبي العربي أيضا ظل مظلوما خصوصا مع الأجيال الجديدة وغير مقروء بدرجة كبيرة.
جهود الثقافات
الناقد أثير السادة يرى أن طبيعة السؤال توحي بوجود حساسية ما تجاه استعادة عبارات لمفكرين ومبدعين عالميين ضمن بناء المقال، ويقول: ما أراه هو أن الإحالة الى نصوص وأقوال بارزة لمفكرين أو مبدعين عالميين مسألة تتصل بطبيعة حضور هذه الأقوال والأفكار في صياغة المقال.
فإذا كان مقال الكاتب أو الناقد ينطوي على فكرة تعود في أصلها إلى شخصية ما ذات وزن فكري أو أدبي فاستذكاره أمر محمود، بل ومطلوب إذا كانت الكتابة نفسها مبنية على الجهد التنظيري لهذا المفكر أو ذاك.
هي جزء من عملية التوثيق، ونسب الأفكار إلى أهلها، وثمة حقول معرفية لا نملك فيها - نحن العرب - رصيدا فكريا مهما، وهي في مجملها ترجمات واستعارات من جهود الثقافات الأخرى، وهذا يحدث على مستوى المناهج النقدية، ما يجعل الناقد أو المفكر أو الباحث مضطرا للاستعانة بها، واستحضارها، لإضفاء قيمة مضافة تعزز متانة المقال وتحفظ له قيمته.
نعم، قد يتحول الأمر - لدى البعض - إلى مسألة استعراضية، يراد بها التشديد على سعة الاطلاع، وحدود التأثر بالأسماء اللامعة ثقافيا وابداعيا، بما يجعل حضورها مزينا لا أكثر، وقد ينتهي في أحيان إلى اقتطاعات مخلة بالمعاني والمرادات، الأمر الذي لن يخلو من سوء فهم، وسوء توظيف لهذه المقولات والأفكار.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.