نائب وزير الصناعة يزور المدن الصناعية في الشرقية    نتنياهو: أصدرت تعليمات ببدء مفاوضات مباشرة مع لبنان في أقرب وقت ممكن    الخرج تودع إحدى المعلمات المتوفيات في حادث حوطة بن تميم    تداعيات الحرب في مواجهة الأزمات المركبة    تدشين المرحلة ال 17 من مبادرة أرض القصيم خضراء برياض الخبراء    أمير نجران يطّلع على تقرير البرنامج التوعوي "لعلكم تتقون"    أمير الشرقية يرعى توقيع مذكرة تعاون لتأهيل وتوظيف الكوادر الوطنية    مجلس التعاون يرحب بإعلان وقف إطلاق النار بين أمريكا وإيران    وزير الخارجية يتلقى رسالة خطية من وزير خارجية روسيا    الأسهم تتراجع مع ارتفاع أسعار النفط وسط شكوك تهدئة توترات الشرق الأوسط    ولي العهد يراهن على الشباب وأنهم سيرفعون اسم الوطن عالياً    اعتماد مستشفى الولادة والأطفال ببريدة مركزًا لتدريب الإسعافات والإنعاش القلبي    عشرات المستوطنين يقتحمون المسجد الأقصى    إطالة العمر في المملكة.. توجه صحي يعزز جودة الحياة ويخفف عبء الأمراض المزمنة    "إيفان توني" يكتب التاريخ بقميص الأهلي.. "الفتى الإنجليزي" يزلزل عرش السومة ويُعادل الرقم القياسي    موعد مباراة الأهلي والدحيل في دوري أبطال أسيا    بعد "هاتريك" جديد مع الهلال.. كريم بنزيما حديث الصحف العالمية    الرؤية تعيد صياغة العلاقة بين السياق التاريخي والاجتماعي والاقتصادي السعودي    ارتفاع الرقم القياسي للإنتاج الصناعي بنسبة 8.9% خلال فبراير 2026م    جامعة "كاساو" تحتفل بتخريج الدفعة ال23 للعام الأكاديمي 2026    خدمات التوصيل من الراحة إلى الإزعاج    ماذا كنا قبل تسع سنوات وما بعدها؟    يايسلة: المباراة سُلبت منا    القاعات المجتمعية.. توجّه جديد من "أمانة الرياض"    جحيم الكمالية    «الإفتاء» و«العدل» توقّعان مذكرة للتكامل في المجالات المشتركة    عبق الرعيل الأول.. دروس من قلب «الأم»    بذل الوسع    هكذا تعلمت من معاليه    طرق بلا أكتاف منها المسافر يخاف    مستشار أسري: طبقوا أسلوبًا تربويًا موحّدًا مع الأبناء    من صدر رضيع استخراج مسمار بطول 5 سنتيمترات    مدينة خميس مشيط الصحية تحتفل باليوم العالمي لمتلازمة داون    بحضور أمراء ومسؤولين.. باشويعر والملا يحتفلان بعقد قران عبدالرحمن ورفال    تخفيفاً لمعاناة المحتاجين والمتضررين.. مركز الملك سلمان يوزع سلالاً غذائية بفلسطين واليمن    رئيس الوزراء البريطاني يصل إلى جدة    نائب أمير الشرقية يرعى حفل خريجي الجامعة العربية المفتوحة    8.4 مليار تداولات الأسهم    إدراج جزر فرسان في قائمة «رامسار الدولية»    تحت رعاية خادم الحرمين الشريفين.. تكريم الفائزات بجائزة الأميرة نورة للتميز النسائي    «جسور الفن السعودي المصري».. معرض تشكيلي في جدة    «مغنو الذكاء الاصطناعي» يقتحمون موسيقى الكانتري    في ذهاب ربع نهائي يوروبا ليغ.. نوتنغهام فوريست لمحاولة التتويج بأول لقب قاري منذ نصف قرن    حذاء رنالدو الجديد ينفد فور طرحه للبيع    الفيحاء يفرض التعادل على الأهلي    دعا للتفاوض ب«حسن نية».. نائب الرئيس الأمريكي: «هدنة هشة» ومساع لتثبيت اتفاق طويل الأمد    عروض وخصومات للحجاج والمعتمرين عبر «نسك»    تلقى رسالة خطية من رئيس جنوب السودان.. ولي العهد ونظيره الكويتي يبحثان مستجدات أوضاع المنطقة    أكدت استمرار خبرائها في الشرق الأوسط.. كييف تطالب واشنطن بالضغط على موسكو لإنهاء الحرب    مناطق مستوحاة من روعة الحياة البرية.. «القدية» تكشف عن 22 لعبة مائية في جبال طويق    مكملات المغنيسيوم .. فائدة محتملة ومخاطر خفية    لبنان خارج الحسابات أسبوعان يرسمان مصير الشرق الأوسط    حرم خادم الحرمين تكرم الفائزات بجائزة الأميرة نورة    أمير نجران يستعرض أعمال فرع الموارد البشرية بالمنطقة    في قطاعات العمل والتنمية والنقل والقطاع غير الربحي.. «الشورى» يقر حزمة اتفاقيات دولية لتعزيز التعاون    «حقن مونجارو».. ترند عرائس الهند    محافظ الطائف يستقبل الرئيس التنفيذي لتجمع الطائف الصحي المعيَّن حديثًا    فرسان تتزيّن بالأرجواني.. كرات الحريد الحية تحول البحر إلى لوحة ساحرة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



غزليات الشيرازي برواية عباس كيارستمي
نشر في التميز يوم 15 - 11 - 2013

يقتحم الشاعر والسينمائي عباس كيارستمي أبواباً مهجورة أو مغلقة في التراث الشعري الفارسي، منطلقاً من مقولة رامبو: « يحب أن نكون حداثيين في شكل مطلق»، وكان شغله على تكثيف غزليات الشاعر حافظ شيرازي (الذي عاش في القرن الرابع عشر) شبيهاً بشغل النحل الذي يكتفي من بستان الورد بالرحيق، وجاءت النصوص الغزلية، برواية كيارستمي، على شكل مقاطع صغيرة، تشبه اللقطات السينمائية المضغوطة والمشحونة بالمشاعر المتدفقة في عشق الشاعر للحياة والحبيبة معاً.
إنه العشق المعلن عند الشاعر الذي قال:» أنا من ذاع صيته بالعشق في المدينة»، ولكن حافظ شيرازي - مثل عمر الخيام - تجاوز المدينة إلى كل العالم، وترك تأثيرات واسعة في كبار الشعراء والكتاب في الغرب، ومنهم غوته وثورو وأمرسون، منذ أن ترجمت غزلياته إلى كل اللغات الحية، بعد أن صدرت باللغة الإنكليزية عام 1771، بترجمة ويليام جونز، وكان غوته الأكثر إعجاباً بأشعار حافظ فنشر على منوالها «الديوان الشرقي للمؤلف الغربي» عام 1809، وقبل ذلك كان مولعاً بحكايات «ألف ليلة وليلة» التي ترجمت إلى الألمانية، عن الترجمة الفرنسية التي أنجزها انطوان غالاند في أوائل القرن الثامن عشر.
ترجمت أشعار حافظ شيرازي إلى أكثر من خمس وثلاثين لغة، وتحولت مقتطفات بارعة من أشعاره إلى أمثال شعبية دارجة، وقلما تخلو البيوت في ايران وأفغانستان وطاجيكستان من ديوانه، وقيل إن ولعه بكتابة الغزليات الصافية بدأ في شبابه المبكر، حينما كان يعمل في مخبز، فكان ينقل الخبز إلى بعض بيوت الأغنياء في المدينة، حيث التقى بامرأة فاتنة الجمال، تدعى «شاخ نبات»، وأحبها من طرف واحد، فكانت ملهمته الأولى في أجمل قصائده التي حفظها معجبوه، وتحولت إلى أغان ذات ألحان خاصة، ونقشها الخطاطون في لوحات حروفية فنية مزخرفة وملونة، بينما ظل اليوم الثاني عشر من تشرين الأول (أكتوبر) في كل عام مناسبة احتفالية شعبية بالشاعر والحب معاً، وتتوازى حالة الحب والإلهام لدى حافظ شيرازي مع حالة دانتي وحبيبته بياتريس.
وتشمل فضيلة العشق عند شيرازي فضاءات واسعة، يلتقي فيها عشق الحياة والجمال والمحبوب معاً، وتتميز النفحة الصوفية عنده بأنها ليست انعزالية منطوية على نفسها، فهي تصب في تأملاته المفتوحة في الحياة اليومية، التي تأخذ شكل الحكمة والدعوة إلى الحب بتنويعاته ومعانقة الحياة، وفيها تأثيرات من شعر أبي نؤاس وابن الرومي والمتنبي، على اختلاف أساليبهم وغواياتهم، وكان كيارستمي مولعاً بأشعار الهايكو اليابانية التي تقترب من الرباعيات الفارسية والعربية، وهو يرى أن قصيدة الهايكو «أكثر أشعار العالم شاعرية، لأنها حررت نفسها من كل القيود، إنها لا تمنحك كل ما ينبغي أن تمنحه، بل تبقيك عطشاً إلى المعنى الذي ليس معنى على الإطلاق، وعوضاً عن تقديم الشعر إلى عالمك تدعوك إلى عالمها الشعري في اللامكان».
واختار كيارستمي تقسيم النصوص إلى فصول متقاربة، مثل: الحب والشباب، في مديح المحبوب، حلم الوصال، نسيم الفردوس، ليل الفراق، حزن الحب، رسالة إلى المعشوق، بشرى الوصال...وحينما نشر نصوصه في كتاب عام 2006، واجه كيارستمي حملة غاضبة من الكتّاب والنقاد السلفيين، تتهمه بتشويه التراث، لكن الكاتب والناشر بهاء الدين خرمشاهي كتب مقدمة يقول فيها: «ما يميز عملك هو أنك تناولت الأبيات غير المشهورة من أشعار حافظ، والتي لم تتحول إلى أمثال شعبية وسلطت عليها الضوء، وفي المحصلة فإن عملك هو تنوع مهم في الشعر وفي دراسة أشعار حافظ»، بينما كتب أحد النقاد السلفيين يقول: «ثمة من يقول إن كيارستمي يعبر عن نفسه من خلال أشعار حافظ، وإن محاولته لعرض قصائد شاعر اكتسب طابعاً قدسياً في الذاكرة الجمعية الإيرانية، في قالب الهايكو، عمل غير مقبول، ولا ينتمي إلى الحداثة..»، ويذكر أن بعض أشعار حافظ تعرضت على مدى ستة قرون للتحوير أو التغييب، قبل أن تأخذ شكلها الراهن.
صدرت «غزليات حافظ شيرازي « عن دار المدى في بيروت، من ترجمة ماهر جمّو، عن الفارسية، وكتب المترجم في تقديمه لها يقول: «حافظ برواية عباس كيارستمي « كتاب يسعى إلى محو الهالة الأسطورية الضبابية عن حافظ وتقديمه على أنه كائن أرضي أولاً، والكشف عن الحكَم التي تزخر بها الأشعار، وتقطيعها في شكل يمنحها بريقاً تستحقه، والتي كانت محرومة منه في ديوان حافظ بفعل الموسيقى والقافية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.