قيادة القوات المشتركة للتحالف (تحالف دعم الشرعية في اليمن): تنفيذ ضربة جوية (محدودة) استهدفت دعم عسكري خارجي بميناء (المكلا ).    غزال ما ينصادي    وزير الاتصالات يشيد بمشروعات "تحديات الهاكاثون التقني"    "مسك" تحتفي بتخريج "قيادات واعدة"    مجلس الاقتصاد والتنمية: ارتفاع مستويات الإنتاج الصناعي واستقرار معدل التضخم    قائد الأمن البيئي يتفقد محمية الملك سلمان    رونالدو يُشعل الصحف العالمية بثنائية الأخدود    تتويج أبطال المملكة للمبارزة    "المدينة المنورة" لذوي الإعاقة يتوج بكأس السوبر    300 ألف متطوع في البلديات    فيصل بن بندر يزف 106 من أبناء «إنسان» للحياة الزوجية    معرض «بصمة إبداع» يجمع مدارس الفن    وزير التعليم يزور جامعة حائل    غياب ضعف وتراجع!    جيل الطيبين    حين يغيب الانتماء.. يسقط كل شيء    "الرياض الصحي" يدشّن "ملتقى القيادة والابتكار"    سماعات الأذن.. التلف التدريجي    أندية روشن وأوروبا يتنافسون على نجم دفاع ريال مدريد    ولادة مها عربي جديد بمتنزه القصيم الوطني    مجموعة شرق أفريقيا تؤكد التزامها بوحدة الصومال    «عريس البراجيل» خلف القضبان    أمانة جدة تتلف 4 أطنان من اللحوم الفاسدة    حكاية وراء كل باب    بعد مواجهات دامية في اللاذقية وطرطوس.. هدوء حذر يسود الساحل السوري    نتنياهو يسعى لخطة بديلة في غزة.. حماس تثق في قدرة ترمب على إرساء السلام    7.5 % معدل بطالة السعوديين    رامز جلال يبدأ تصوير برنامجه لرمضان 2026    تدريب 320 مراقباً في مبادرة «رافد الحرمين»    التقدم الزمني الداخلي    المزارع البعلية.. تراث زراعي    افتتاح أول متنزه عالمي بالشرق الأوسط في القدية    رجل الأمن ريان عسيري يروي كواليس الموقف الإنساني في المسجد الحرام    «الهيئة»أصدرت معايير المستفيد الحقيقي.. تعزيز الحوكمة والشفافية لحماية الأوقاف    في روشن.. الحزم يعبر الرياض.. الفتح يواصل صحوته والتعاون يصعق النجمة    في كأس أمم أفريقيا بالمغرب.. تونس تسعى لعبور تنزانيا.. ونيجيريا تلاقي أوغندا    التحدث أثناء القيادة يضعف دقة العين    محمد إمام يحسم جدل الأجور    %69 من مساكن المملكة بلا طفايات للحريق و87% بلا أجهزة إنذار    اليوان الرقمي يحفز أسواق العملات الرقمية    نجل مسؤول يقتل والده وينتحر    معارك البيض والدقيق    الدردشة مع ال AI تعمق الأوهام والهذيان    انخفاض حرارة الجسم ومخاطره القلبية    القطرات توقف تنظيم الأنف    رهانات وقف النار على غزة بين اختبار المرحلة الثانية وسيناريو التعثر    خطة سلام تحت الاختبار ضمانات أمريكية لأوكرانيا لمدة 15 عاما    التعاون لوصافة دوري روشن بالفوز على النجمة    الهلال والنصر يسيطران على الريشة    السعودية وإدارة التحولات الإقليمية    «ريان».. عين الرعاية وساعد الأمن    رئاسة أمن الدولة تستضيف التمرين التعبوي السادس لقطاعات قوى الأمن الداخلي "وطن 95"    بلدية محافظة بيش تواصل أعمال النظافة اليومية بالكورنيش حفاظًا على الشاطئ وراحة الزوار    حتى لا تُختطف القضية الجنوبية.. المملكة ترسم خطوطًا فاصلة في حضرموت والمهرة    دعوى فسخ نكاح بسبب انشغال الزوج المفرط بلعبة البلوت    دغدغة المشاعر بين النخوة والإنسانية والتمرد    القيادة تعزي رئيس المجلس الرئاسي الليبي في وفاة رئيس الأركان العامة للجيش الليبي ومرافقيه    وزير الداخلية تابع حالته الصحية.. تفاصيل إصابة الجندي ريان آل أحمد في المسجد الحرام    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



مدير مركز الترجمة بجامعة الملك سعود يلتقي رئيس مركز الدراسات الاستراتيجية بالقوات المسلحة
بحث إمكانية البدء في تفعيل التعاون بين المركزين
نشر في الرياض يوم 15 - 06 - 2014

التقى مدير مركز الترجمة بجامعة الملك سعود الدكتور عبدالعزيز بن عبدالرحمن أبانمي يوم الثلاثاء الماضي بالعقيد محمد علي القرني مدير مركز الدراسات الاستراتيجية بالقوات المسلحة، وجرى خلال اللقاء بحث أوجه التعاون المشترك ومدى إمكانية استفادة مركز الدراسات من قدرات وخبرات مركز الترجمة، كما اطلع العقيد القرني والوفد المرافق له على منجزات المركز ومعايير وآليات اختيار وترجمة وتحكيم الكتب وأبرز مشاريع الخطة الاستراتيجية الخاصة بمركز الترجمة، وتطرق اللقاء كذلك إلى بحث امكانية البدء في تفعيل التعاون بين مركز الترجمة ومركز الدراسات الاستراتيجية بالقوات المسلحة من خلال اتفاقيات عمل مشتركة.
وفي نهاية اللقاء قدم العقيد القرني شكره لمدير مركز الترجمة الدكتور أبانمي على حفاوة الاستقبال واطلاع الوفد على ملامح مسيرة المركز منذ إنشائه وأبرز خططه والمنجزات التي تحققت.
د. عبدالعزيز أبانمي
يذكر أن مركز الترجمة وهو أحد المعالم البارزة في جامعة الملك سعود والذي أنشأته الجامعة لخدمة أعضاء هيئة التدريس لنقل المعرفة والعلوم من اللغات العالمية الحية وخاصة اللغة الإنجليزية وقد هيأت الجامعة كل الإمكانيات لتيسير الترجمة في خط تصاعدي لاختيار أفضل ما لدى الآخرين لخدمة المعرفة والثقافة العربية والإسلامية، ويقوم المركز بالتعاون مع كثير من الهيئات والمراكز العلمية في المملكة وكذلك في خارجها، كما وقع المركز الذي مر على إنشائه نحو40 سنة بعض الاتفاقيات مع عدد من الجهات ابرزها وزارة الشؤون الإسلامية والغرف التجارية الصناعية، كما أن له تعاوناً مع أكثر من 120 دار نشر محلية وعربية وعالمية، ويقترب المركز من إتمام ترجمة 800 كتاب.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.