امطار وزخات من البرد ورياح في عدة اجزاء من مناطق المملكة    مدير منظمة الصحة العالمية: وضع غزة كارثي ومليونا شخص يعانون من الجوع    نائب أمير المنطقة الشرقية يرعى تخريج الدفعة 46 من طلاب وطالبات جامعة الملك فيصل    أمير المدينة المنورة يرعى حفل تخريج الدفعة السابعة من طلاب وطالبات جامعة الأمير مقرن بن عبدالعزيز    مغادرة أولى رحلات المستفيدين من مبادرة "طريق مكة" من إندونيسيا    تهريب النمل    أرقام آسيوية تسبق نهائي الأهلي وكاواساكي    الرياضة النبيلة والرؤية العظيمة    إنهم لا يدفعون الرواتب!    نظام جديد للتنبؤ بالعواصف    في إلهامات الرؤية الوطنية    ذواتنا ومعضلة ثيسيوس    الترجمة الذاتية.. مناصرة لغات وكشف هويات    حين يغيب ظل «الحماية»    الذكاء الاصطناعي يحسم مستقبل السباق بين أميركا والصين    ماجد الجمعان : النصر سيحقق «نخبة آسيا» الموسم المقبل    الفتح يتغلب على الشباب بثلاثية في دوري روشن للمحترفين    تشكيل الأهلي المتوقع أمام كاوساكي في نهائي دوري أبطال أسيا    المملكة نحو الريادة العالمية في صناعة الأدوية    غزة.. حصار ونزوح    عبدالعزيز بن سعود يدشن عددًا من المشروعات التابعة لوزارة الداخلية بمنطقة القصيم    الوحدة يقلب الطاولة على الأخدود بثنائية في دوري روشن للمحترفين    تراجع الديمقراطية في أمريكا يهدد صورتها الدولية    الصيام المتقطع علاج أم موضة    تأثير تناول الأطعمة فائقة المعالجة    صندوق الاستثمارات العامة يعلن إتمام تسعير طرحه لصكوك بقيمة 1.25 مليار دولار    القبض على 5 إثيوبيين في جازان لتهريبهم 306 كجم "قات"    مجاهد الحكمي يتخرج بدرجة البكالوريوس في الصحة العامة    صافرة قطرية تضبط نهائي النخبة الآسيوية    أمانة الشرقية تفعل اليوم العالمي للتراث بالظهران    تسع سنوات من التحول والإنجازات    سكرتير الأديان في بوينس آيرس: المملكة نموذج عالمي في التسامح والاعتدال    تكريم 26 فائزاً في حفل جائزة المحتوى المحلي بنسختها الثالثة تحت شعار "نحتفي بإسهامك"    ارتفاع معدلات اضطراب التوحد في الأحساء    انخفاض وفيات حوادث الطرق 57 %    يوسف إلى القفص الذهبي    عدوان لا يتوقف وسلاح لا يُسلم.. لبنان بين فكّي إسرائيل و»حزب الله»    بريطانيا تنضم للهجمات على الحوثيين لحماية الملاحة البحرية    الجبير ووزير خارجية البيرو يبحثان تعزيز العلاقات    إطلاق 22 كائنًا فطريًا مهددًا بالانقراض في متنزه البيضاء    أمير تبوك: خدمة الحجاج والزائرين شرف عظيم ومسؤولية كبيرة    845 مليون ريال إيرادات تذاكر السينما في السعودية خلال عام    الحميري ينثر إبداعه في سماء الشرقية    بتوجيه من أمير منطقة مكة المكرمة.. سعود بن مشعل يستعرض خطط الجهات المشاركة في الحج    مدير الجوازات يستقبل أولى رحلات المستفيدين من «طريق مكة»    حراسة القلب    شارك في اجتماع "الصناعي الخليجي".. الخريف يبحث في الكويت تعزيز الشراكة الاقتصادية    خلال جلسات الاستماع أمام محكمة العدل الدولية.. إندونيسيا وروسيا تفضحان الاحتلال.. وأمريكا تشكك في الأونروا    أمير الشرقية يثمن جهود الموارد في إطلاق 6 فرص تنموية    العلا تستقبل 286 ألف سائح خلال عام    جامعة الملك سعود تسجل براءة اختراع طبية عالمية    مؤتمر عالمي لأمراض الدم ينطلق في القطيف    أمير تبوك يترأس اجتماع لجنة الحج بالمنطقة    واشنطن تبرر الحصار الإسرائيلي وتغض الطرف عن انهيار غزة    أمير منطقة جازان يستقبل القنصل العام لجمهورية إثيوبيا بجدة    "مبادرة طريق مكة" تنطلق رحلتها الأولى من كراتشي    آل جابر يزور ويشيد بجهود جمعيه "سلام"    نائب أمير مكة يطلع على التقرير السنوي لمحافظة الطائف    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جهود مؤسسية «متواضعة».. والأدب أكثر المترجمات
في ندوة الأدب العربي المترجم إلى الإسبانية ..

وصف المترجم صالح بن عمر علماني، الأدب الإسباني المترجم إلى اللغة العربية، بضرورة الأخذ بمفهوم الترجمة الإسبانية إلى اللغة العربية بوصفها لغة، لا مجرد حصرها في فنون ادبية كالشعر والرواية المسرح غيرها، عبر علاقات واسعة بين اللغتين بدأت منذ القرن الثامن الهجري، مستعرضا ما شهده القرن العشرون من مترجمات، وخاصة خلال السبعينات منه.
وقال علماني: في بداية السبعينات حدث انفجار عالمي في الرواية الأمريكية اللاتينية، التي صحبها ما بعد شيوع مترجمات لها إلى الإسبانية، وإلى عدة لغات عالمية، إلا أن الأسبان كانوا الأكثر تأثرا بها، مستعرضا العديد من المترجمات إلى الإسبانية التي توالت منذ آخر السبعينات، التي يصف مرحلة ازدهار الترجمة الى الإسبانية، جاء مواكبا لثورة الرواية اللاتينية، كماركيز، وأوربا، وغيرهما.
كما وصف الدكتور لويس ميغيل، بأنها تمتد عبر تجارب زمنية كان للعرب في القرن الثامن إسهامات كبيرة فيها، الذين كان لهم عبر الأندلس حضور بارز لحضور الثقافة العربية ومن ثم ظهور مترجمات عن أبز الأدبيات المشهورة فيها، مستعرضا حركة الترجمة إلى العربية من منظور تاريخي وصولا إلى القرن العشرين.. جاء ذلك خلال ندوة "الأدب العربي المترجم إلى الإسبانية" التي أدارها أحمد البنيان.
وعن الترجمة المعاصرة أشار لويس إلى أنها شهدت مترجمات شعرية وروائية كترجمة "يوميات نائب في الأرياف" لتوفيق الحكيم، ترجمة "الثلاثية" لنجيب محفوظ، الذي ذكر المحاضر ان لمحفوظ ما يقرب اليوم من (40) عملا مترجما الى الإسبانية.
كما استعرض لويس، خلال مشاركته جملة من أمثلة المترجمات للكتاب العرب، إلى الإسبانية، الذين أورد منهم: الطاهر بن جلون، أمين معلوف، محمود درويش، وغيرهم، موضحا أن السنة الماضية شهدت نشر (13) عملا أدبيا الى اللغة الإسبانية، التي غلبت عليها المؤلفات الإبداعية الأدبية، مختتما حديثه بان نسبة ما ترجم إلى الإسبانية خلال العام الماضي يمثل منه 69% من المترجمات الأدبية، مقارنة ببقية المعارف.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.