ارتفاع مؤشرات الأسهم الأمريكية    القيادة تعزي رئيسة سورينام في وفاة الرئيس الأسبق رونالد فينيتيان    «محمية الإمام» تطلق تجربة المنطاد    أمير القصيم يكرّم الشباب المسوّقين في مزادات التمور ضمن مبادرة "أصوات الفجر"    3.6 مليار دولار للضيافة بجدة التاريخية    سيتي سكيب .. مستقبل المدن الذكية    أكد أن بلاده تستحق الاستقرار.. الشرع: رفع العقوبات الأمريكية يمنح سوريا فرصة للتعافي    وسط تعثر تنفيذ خطة ترمب.. تحذير أوروبي من تقسيم غزة    «أونروا»: هناك مدن دمرت بالكامل في غزة    لجنة التنسيق البرلماني والعلاقات الخارجية للمجالس التشريعية بدول مجلس التعاون تعقد اجتماعها ال 22 بالمنامة    المنتخب الوطني يواصل تحضيراته لودية ساحل العاج    الاتحاد يخطط للتعاقد مع مدرب فرنسا    رونالدو: السعودية بلدي وسأعيش هنا بعد الاعتزال    أشاد بالتميز الصحي وأكد أن الإنسان محور التنمية.. مجلس الوزراء: الدولة تعتني بشؤون الحج والعمرة والزيارة    نحو نظرية في التعليم    مجلس الوزراء يوافق على نظام حماية المؤشرات الجغرافية وإنشاء محميتين بحريتين    نهى عابدين تشارك في فيلم «طه الغريب»    تعزيز حضور السينما السعودية في السوق الأمريكي    معاناة ابن بطوطة في كتابه    المفتي يحث المسلمين على أداء صلاة الاستسقاء غداً    وزير الصحة: نعمل بتكامل وثيق لضمان سلامة الحجاج    وزير الحج يلتقي ب100 وزير ومفتي ورئيس مكتب شؤون حج ويحثهم على استكمال إجراءات التعاقد قبل 15 رجب    دراسة: فيروس شائع يحفز سرطان الجلد مباشرة    منطقة الحدود الشمالية الأقل في حالات النزيف والتمزق    "مدني الرياض" يكثّف "السلامة" في المباني العالية    أمير نجران يستعرض تقرير "التجارة"    أمير المدينة يتفقد محافظة المهد    الأمن العام يستعرض لزوّار جناح وزارة الداخلية بمؤتمر ومعرض الحج طائرة دون طيار لرصد المخالفين لأنظمة الحج    معايير تحديد سرقة رسومات الكاريكاتير    «أحمر الشرقية».. برامج تأهيلية ودورات تخصصية    وزير الدفاع يستعرض الشراكة السعودية - الأميركية مع وزيري الخارجية والحرب    العاصمة بأجواء إيطالية    الأقل جاذبية يتمتعون بشهرة أعلى    من أجل السلام    علاج جيني واحد يخفض الكوليسترول    أقراص تطيل العمر 150 عاما    اضطراب الأمعاء مؤشر خطير    تحسين متوسط العمر في ضوء رؤية 2030    أزمة قانونية تلاحق ChatGPT    3 آلاف وظيفة يولدها القطاع الصحي الخاص بالأحساء    248 ألف سعودي يعملون بالأنشطة السياحية    حالة من الاستياء في سانتوس البرازيلي بسبب تصرفات نيمار    فهد المسعود ينضم إلى لجنة كرة القدم بنادي الاتفاق    أرقام الجولة الثامنة.. 20 هدف ونجومية سيلا سو ومشعل المطيري    الفتح يعود للتدريبات بعد الإجازة استعداداً لاستئناف دوري روشن    الفيلم السعودي.. قوتنا الناعمة الجديدة    دارة الملك عبدالعزيز تطلق ملتقى «تاريخ الحج والحرمين الشريفين»    اتفاق حماس وإسرائيل بين الشك والتقسيم    "الشؤون الإسلامية" تعلن أوقات إقامة صلاة الاستسقاء بمدن المملكة يوم الخميس المقبل    مركز الحياة الفطرية: إدراج «الثقوب الزرقاء» و«رأس حاطبة» ضمن قائمة المحميات الوطنية يعزز الريادة السعودية في الحماية البيئية    "أشرقت" وذراعها التنفيذي "رحلات ومنافع" تحصدان جائزتي " مبدعون " في معرض ومؤتمر الحج 2025    أمير تبوك يطّلع على التقرير السنوي لأعمال فرع هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر    أمير الشرقية يكرم مدارس المنطقة بدرع التميز والاعتماد المدرسي    الفقد والادعاء.. حين يساء فهم معنى القوة    الديوان الملكي: وفاة وفاء بنت بندر    القصيم: فرع الشؤون الإسلامية يُتعامل مع 1169 بلاغًا خلال الربع الثالث    برعاية ولي العهد.. وزارة العدل تُنظم المؤتمر العدلي الدولي الثاني    رجال أمن الحرمين قصص نجاح تروى للتاريخ    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



تكريم الفائزين بجائزة خادم الحرمين العالمية للترجمة.. الثلاثاء المقبل
إعلان أسماء الفائزين في الفروع الخمسة.. وشهادات تقدير و 500ألف لكل فائز
نشر في الرياض يوم 24 - 04 - 2008

تبنى مجلس إدارة مكتبة الملك عبدالعزيز العامة جائزة خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة الذي سوف يكرم الفائزين بالجائزة في دورتها الاولى يوم الثلاثاء المقبل إنطلاقاً من رؤية خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز حفظه الله في الدعوة إلى مد جسور التواصل الثقافي بين الشعوب وتفعيل الاتصال المعرفي بين الحضارات وتكريما للتميز في النقل من اللغة العربية وإليها واحتفاء بالمترجمين وتشجيعاً للجهود المبذولة في خدمة الترجمة.
ويعد هذا المشروع العلمي والثقافي والحضاري ثمرة للتوجيهات الكريمة من خادم الحرمين الشريفين حفظه الله لتعزيز الحوار بين الحضارات والتوافق في المفاهيم بين ثقافات الشعوب المختلفة التي تمثل جميعا الارث الجماعي والمشترك للإنسانية حيث تشكل هذه الجائزة العالمية نقلة نوعية فيما يخص مثل هذه المشروعات المؤسسية العربية التي تنهض بالترجمة المتبادلة بين اللغات الحية ترسيخاً للروابط العلمية بينها وارتقاء بالوعي الثقافي لمنسوبيها.
وقد سعت الجائزة مستعينة برؤى خادم الحرمين الشريفين إلى الدعوة إلى التواصل الفكري والحوار الثقافي بين الامم وإلى التقريب بين الشعوب حيث ان الترجمة تعد اداة رئيسة في تفعيل الاتصال ونقل المعرفة وإثراء التبادل الفكري مايفتح مجالا للعمل المؤسسي الرائد في سبيل تأصيل ثقافة الحوار وترسيخ مبادئ التفاهم والعيش المشترك ورفد فهم التجارب الانسانية والافادة منها.
وتتخطى جائزة خادم الحرمين الشريفين بعالميتها كل الحواجز اللغوية والحدود الجغرافية موصلة رسالة معرفية وإنسانية ومسهمة في تحقيق اهداف سامية مرومة احتضنتها مملكة الانسانية وترجمتها جهود خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز ومبادراته الراعية للسلام والداعية للحوار والتأخي بين الأمم.
وتبلورت اهداف الجائزة في الاسهام في نقل المعرفة بين اللغة العربية وإليها وتشجيع الترجمة في مجال العلوم إلى اللغة العربية وإثراء المكتبة العربية بنشر اعمال الترجمة المميزة وكذلك تكريم المؤسسات والهيئات التي اسهمت بجهود بارزة في نقل الاعمال العلمية من اللغة العربية وإليها إضافة إلى النهوض بمستوى الرتجمة وفق اسس مبنية على الأصل والقيمة العلمية وجودة النص.
وقد تم تخصيص الجائزة في خمسة فروع هي جائزة الترجمة لجهود المؤسسات والهيئات وجائزة الترجمة في الانسانيات والعلوم الاجتماعية من اللغة العربية إلى اللغات الاخرى وجائزة الترجمة في الانسانيات والعلوم الاجتماعية من اللغات الاخرى إلى اللغة العربية إضافة إلى جائزتين في الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الاخرى والترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الاخرى إلى اللغة العربية على ان يمنح الفائز بكل جائزة شهادات تقديرية تتضمن مبررات نيل الجائزة ومبلغ 500ألف ريال سعودي بما يعادل 133ألف دولار امريكي وميدالية ذهبية.
ووفقاً لجملة من المعايير والضوابط العلمية الدقيقة التي وضعها متخصصون وخبراء في معايير الترجمة تم اختيار الفائزين إذ قررت اللجنة العلمية للجائزة منح جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة في مجال جهود المؤسسات والهيئات ل مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف لتميز اعماله المترجمة كماً ونوعاً ولترشيحه من عدة جهات حكومية وغير حكومية ولكونه من ابرز المؤسسات التي عنيت بالترجمة.
كما منحت جائزة الترجمة في مجال العلوم الطبيعية من اللغات الاخرى إلى اللغة العربية مناصفة بين عبدالله بن إبراهيم المهيدب (سعودي الجنسية) استاذ الهندسة المدنية بجامعة الملك سعود عن ترجمته لكتاب الهندسة الجيوتكنيكية ميكانيكا التربة لمؤلفة جون سيرنيكا الصادر باللغة الانجليزية والدكتور احمد فؤاد علي باشا (مصري الجنسية) استاذ الفيزياء بجامعة القاهرة عن ترجمته لكتاب من الذرة إلى الكوارك لمؤلفه سام تريمان الصادرة باللغة الانجليزية وكذلك قررت اللجنة العلمية حجب جائزة الترجمة في مجال العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الاخرى في هذه الدورة نظراً لعدم ارتقاء الاعمال المقدمة إلى مستوى الجائزة.
وفي مجال العلوم الانسانية من اللغة العربية إلى اللغات الاخرى منحت اللجنة الجائزة مناصفة بين كل من الدكتور عبدالسلام شدادي (مغربي الجنسية) استاذ التاريخ الإسلامي بجامعة محمد الخامس بالرباط عن ترجمته ل (مقدمة ابن خلدون كتاب العبر) إلى اللغة الفرنسية والدكتورة كلاوديا ماريا تريسو (إيطالية الجنسية) استاذ اللغة العربية بجامعة تورين بإيطاليا عن ترجمتها لرحلة ابن بطوطة تحفة النظار في غرائب الامصار وعجائب الاسفار إلى اللغة الايطالية واخيرا قررت اللجنة العلمية منح جائزة الترجمة في مجال العلوم الانسانية من اللغات الاخرى إلى اللغة العربية للدكتور صالح سعداوي صالح (مصري الجنسية) الباحث في مركز الابحاث للتاريخ والفنون والثقافة الإسلامية باسطنبول التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي عن ترجمته لكتاب الاتراك في مصر وتراثهم الثقافي لمؤلفه اكمل الدين إحسان اوغلي الصادر باللغة التركية.
ومن المتوقع ان تكون الدورات المقبلة اكثر غنى وزخماً وإثراء لحركة الترجمة من وإلى اللغة العربية نظير الاهتمام المتزايد بالجائزة من قبل المهتمين والمعنيين بالشأن الثقافي العربي


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.