فيصل بن بندر يطلع على جهود "ترجمة".. ويعزي مدير الأمن العام    استعراض أهداف "محبة للتنمية الأسرية" أمام سعود بن بندر    أمير المدينة: قياس الأداء ركيزة للارتقاء بالخدمات الحكومية    أمير الشرقية: المملكة مركز إشعاع اقتصادي    نمو شهادات جمعيات الملاك المجددة بنسبة 185 %    صون الأمن    الحكومة اليمنية تثمن مواقف المملكة    ترمب يؤكد بدء إعادة إعمار غزة قريباً و«إسرائيل» تواصل خروقات وقف النار    مجلس الوزراء: التصعيد في اليمن لا ينسجم مع وعود الإمارات    "الأزيرق" أبرد فترات الشتاء يطرق الأبواب    أمير الباحة يشدد على تعزيز التكامل بين الجهات الحكومية والخدمية    مشيداً بدعم القيادة للمستهدفات الوطنية..الراجحي: 8 مليارات ريال تمويلات بنك التنمية الاجتماعية    رغم استمرار الخلافات حول خطوات اتفاق غزة.. تل أبيب لا تمانع من الانتقال ل«المرحلة الثانية»    قلق أممي على المحتجزين والجرحى بالفاشر    مندوب الصومال في مجلس الأمن يحذر: اعتراف إسرائيل ب«أرض الصومال» يزعزع القرن الأفريقي    "السنغال والكونغو الديمقراطية وبنين" إلى ثمن نهائي أمم أفريقيا    تغلب عليه بهدف وحيد.. ضمك يعمق جراح الأخدود    الأهلي يتغلب على الفيحاء بثنائية    تعديل ضريبة المشروبات المحلاة    «وطن 95».. تعزيز جاهزية القطاعات الأمنية    استمرار النمو بمختلف القطاعات.. 2.9 تريليون ريال إيرادات الأنشطة الصناعية    ضبط 594 كلجم أسماكاً فاسدة بعسير    مجلس الوزراء: المملكة لن تتردد في اتخاذ الخطوات والإجراءات اللازمة لمواجهة أي مساس أو تهديد لأمنها    والد الفريق محمد البسامي إلى رحمة الله    مشاركة 25 فناناً في ملتقى طويق للنحت    رياض الخولي بوجهين في رمضان    التوازن والغياب!    فلما اشتد ساعده رماني    باحثون يطورون نموذجاً للتنبؤ بشيخوخة الأعضاء    مسحوق ثوري يوقف النزيف الحاد في ثانية    الاتحاد وانتصارات الدوري والنخبة    متحدث التحالف: سفينتا الإمارات كانتا تحملان 80 عربة وأسلحة وذخائر    إذاعة القرآن.. نصف قرن من بث الطمأنينة    «مساء الحِجر».. تاريخ العُلا    «جدة التاريخية».. وجهة سياحية جاذبة    خسارة ثقيلة للأهلي أمام المقاولون العرب في كأس رابطة المحترفين المصرية    تعرف على مستجدات لائحة تقويم الطالب وأدلتها التنظيمية    الميزة الفنية للاتحاد    دعم سعودي للحل السياسي الإمارات تستجيب وتعيد قواتها من اليمن    الاتفاق يوقف سلسلة انتصارات النصر    مطار الملك سلمان الدولي يدشن أعمال إنشاء المَدرج الثالث    سر غياب روبن نيفيز عن قائمة الهلال أمام الخلود    محافظ ضمد يزور جمعية دفء لرعاية الأيتام ويشيد بجهودها المتميزة    الشؤون الإسلامية بجازان تختتم الجولة الدعوية بمحافظة ضمد ومركز الشقيري    أمير الرياض يعزي مدير الأمن العام في وفاة والده    مبادرة رافد الحرمين تستأنف عامها الثَّالث بتدريب المراقبين الميدانيين    جيل الطيبين    حين يغيب الانتماء.. يسقط كل شيء    «الهيئة»أصدرت معايير المستفيد الحقيقي.. تعزيز الحوكمة والشفافية لحماية الأوقاف    ولادة مها عربي جديد بمتنزه القصيم الوطني    رجل الأمن ريان عسيري يروي كواليس الموقف الإنساني في المسجد الحرام    اليوان الرقمي يحفز أسواق العملات الرقمية    الدردشة مع ال AI تعمق الأوهام والهذيان    انخفاض حرارة الجسم ومخاطره القلبية    القطرات توقف تنظيم الأنف    «ريان».. عين الرعاية وساعد الأمن    دغدغة المشاعر بين النخوة والإنسانية والتمرد    القيادة تعزي رئيس المجلس الرئاسي الليبي في وفاة رئيس الأركان العامة للجيش الليبي ومرافقيه    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



السباعي يفوز بجائزة الطهطاوي
نشر في المدينة يوم 31 - 03 - 2010


لم يجد الناقد جابر عصفور مدير المركز القومي المصري للترجمة أبلغ من بيت شعري لعزيز أباظة ليعبّر به عن تطور المركز منذ نشأته حتى الآن وإقامة أول مؤتمر دولي للترجمة تحت إشراف المركز. وقال عصفور أمس الأول في افتتاح مؤتمر «الترجمة وتحديات العصر» بالمسرح الكبير بدار الأوبرا المصرية بالقاهرة: لا أستطيع أن أصف كيان المركز وهذا المؤتمر الآن سوى ببيت من قصيدة لعزيز أباظة يقول فيه كان حلماً فخاطراً واحتمالاً... وثم أضحى حقيقة لا خيالاً هذا يلخص بداية فكرة المشروع قبل 15 عاماً، ورغم إنجازات المركز في إصدار أكثر من 700 كتاب مترجم خلال الثلاث سنوات الأخيرة، ونطمح أن نكمل الألف قبل إنقضاء العام الحالي، إلا أننا مازلنا في ذيل قائمة الترتيب من حيث الترجمة ويكفي أن دولة إسبانيا وحدها تصدر سنويا ما يعادل إنتاج الدول العربية مجتمعة من الكتب المترجمة، ولهذا نحاول تقديم نظرة موضوعية للحاضر ونأمل في أن نرتقي بنتاج الترجمة في الدول العربية كما وكيفاً. وفي كلمته أشار وزير الثقافة المصري فاروق حسني إلى أن الترجمة لم تعد جسراً لنقل الثقافات بين شعوب فرّقتهم العقائد والجغرافيا، وإنما أصبحت سبلاً للتعايش مع الضمير الثقافي العالمي. وخلال الافتتاح داعب المترجم الأمريكي روجر آلن (أستاذ اللغة العربية والأدب المقارن في قسم لغات وحضارات الشرق الأدني بجامعة بنلسفانيا) حضور المؤتمر بكلمة قدمها بشكر للمركز القومي للترجمة ووزارة الثقافة المصرية، وألقى كلمة نيابة عن المشاركين الأجانب بعنوان «المقامية الترجمية القاهرية» كتبها بطريقة مقامات بديع الزمان الهمداني. وأعلن جابر عصفور خلال الافتتاح فوز المترجم المصري بشير السباعي بجائزة رفاعة الطهطاوي للترجمة في دورتها الثانية عن ترجمة كتاب «مسألة فلسطين» للمؤرخ الفرنسي هنري لورانس، وكرّم المؤتمر عددا من المترجمين من بينهم الإسباني بدرو مارتينز والامريكي روجر آلن والبريطاني دينيس جونسون واسم الليبي الراحل خليفة التليسي والمصريين محمد عنانى ومصطفى ماهر وفاروق عبدالوهاب. جابر عصفور: إنتاج العرب المترجم لا يوازي انتاج إسبانيا وحدها

انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.