فيصل بن بندر يطلع على جهود "ترجمة".. ويعزي مدير الأمن العام    استعراض أهداف "محبة للتنمية الأسرية" أمام سعود بن بندر    أمير المدينة: قياس الأداء ركيزة للارتقاء بالخدمات الحكومية    أمير الشرقية: المملكة مركز إشعاع اقتصادي    نمو شهادات جمعيات الملاك المجددة بنسبة 185 %    صون الأمن    الحكومة اليمنية تثمن مواقف المملكة    ترمب يؤكد بدء إعادة إعمار غزة قريباً و«إسرائيل» تواصل خروقات وقف النار    مجلس الوزراء: التصعيد في اليمن لا ينسجم مع وعود الإمارات    "الأزيرق" أبرد فترات الشتاء يطرق الأبواب    أمير الباحة يشدد على تعزيز التكامل بين الجهات الحكومية والخدمية    مشيداً بدعم القيادة للمستهدفات الوطنية..الراجحي: 8 مليارات ريال تمويلات بنك التنمية الاجتماعية    رغم استمرار الخلافات حول خطوات اتفاق غزة.. تل أبيب لا تمانع من الانتقال ل«المرحلة الثانية»    قلق أممي على المحتجزين والجرحى بالفاشر    مندوب الصومال في مجلس الأمن يحذر: اعتراف إسرائيل ب«أرض الصومال» يزعزع القرن الأفريقي    "السنغال والكونغو الديمقراطية وبنين" إلى ثمن نهائي أمم أفريقيا    تغلب عليه بهدف وحيد.. ضمك يعمق جراح الأخدود    الأهلي يتغلب على الفيحاء بثنائية    تعديل ضريبة المشروبات المحلاة    «وطن 95».. تعزيز جاهزية القطاعات الأمنية    استمرار النمو بمختلف القطاعات.. 2.9 تريليون ريال إيرادات الأنشطة الصناعية    ضبط 594 كلجم أسماكاً فاسدة بعسير    مجلس الوزراء: المملكة لن تتردد في اتخاذ الخطوات والإجراءات اللازمة لمواجهة أي مساس أو تهديد لأمنها    والد الفريق محمد البسامي إلى رحمة الله    مشاركة 25 فناناً في ملتقى طويق للنحت    رياض الخولي بوجهين في رمضان    التوازن والغياب!    فلما اشتد ساعده رماني    باحثون يطورون نموذجاً للتنبؤ بشيخوخة الأعضاء    مسحوق ثوري يوقف النزيف الحاد في ثانية    الاتحاد وانتصارات الدوري والنخبة    متحدث التحالف: سفينتا الإمارات كانتا تحملان 80 عربة وأسلحة وذخائر    إذاعة القرآن.. نصف قرن من بث الطمأنينة    «مساء الحِجر».. تاريخ العُلا    «جدة التاريخية».. وجهة سياحية جاذبة    خسارة ثقيلة للأهلي أمام المقاولون العرب في كأس رابطة المحترفين المصرية    تعرف على مستجدات لائحة تقويم الطالب وأدلتها التنظيمية    الميزة الفنية للاتحاد    دعم سعودي للحل السياسي الإمارات تستجيب وتعيد قواتها من اليمن    الاتفاق يوقف سلسلة انتصارات النصر    مطار الملك سلمان الدولي يدشن أعمال إنشاء المَدرج الثالث    سر غياب روبن نيفيز عن قائمة الهلال أمام الخلود    محافظ ضمد يزور جمعية دفء لرعاية الأيتام ويشيد بجهودها المتميزة    الشؤون الإسلامية بجازان تختتم الجولة الدعوية بمحافظة ضمد ومركز الشقيري    أمير الرياض يعزي مدير الأمن العام في وفاة والده    مبادرة رافد الحرمين تستأنف عامها الثَّالث بتدريب المراقبين الميدانيين    جيل الطيبين    حين يغيب الانتماء.. يسقط كل شيء    «الهيئة»أصدرت معايير المستفيد الحقيقي.. تعزيز الحوكمة والشفافية لحماية الأوقاف    ولادة مها عربي جديد بمتنزه القصيم الوطني    رجل الأمن ريان عسيري يروي كواليس الموقف الإنساني في المسجد الحرام    اليوان الرقمي يحفز أسواق العملات الرقمية    الدردشة مع ال AI تعمق الأوهام والهذيان    انخفاض حرارة الجسم ومخاطره القلبية    القطرات توقف تنظيم الأنف    «ريان».. عين الرعاية وساعد الأمن    دغدغة المشاعر بين النخوة والإنسانية والتمرد    القيادة تعزي رئيس المجلس الرئاسي الليبي في وفاة رئيس الأركان العامة للجيش الليبي ومرافقيه    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



معهد علوم الاستشراف في جامعة فيينا يترجم «ملك نحبه» إلى اللغة الألمانية
نشر في الجزيرة يوم 10 - 03 - 2008

يواصل كتاب (ملك نحبه) الذي صدر عن صحيفة الجزيرة ويتحدث عن خادم الحرمين الشريفين الملك عبدالله بن عبدالعزيز ويقدم له سمو ولي العهد الأمير سلطان بن عبدالعزيز تحقيق المزيد من الانتشار لما تميز به من شمولية ورصد لحياة الملك عبدالله وإنجازاته مدعوماً بالصور ومعتمداً على مراجع أمينة بما لا يوجد كتاب آخر عن الملك عبدالله يغني عن هذا الكتاب أو يقدم هذا الملك كما قدمه كتاب (ملك نحبه).
وضمن الاهتمام بالكتاب الوثائقي المعنون ب(ملك نحبه) تقوم الملحقية الثقافية السعودية بالنمسا بترجمته إلى اللغة الألمانية متعاونةً في ذلك مع جامعة فيينا حيث معهد علوم الاستشراق الذي يضم قسماً للغة العربية وآدابها.
وكانت فكرة ترجمة الكتاب إلى اللغة الألمانية قد تبلورت بتواصل واهتمام من جامعة فيينا والملحقية الثقافية السعودية في فيينا، ثم تُوِّجَتْ بالكتابة لمعالي وزير التعليم العالي الدكتور خالد العنقري الذي أَيَّدَ الفكرةَ وساندها ووافق على إنجاز المشروع، وأن تتم الطباعة والإخراج والعناية بالترجمة على أعلى المستويات.
*****
ويقول سعادة الملحق الثقافي الدكتور عبدالرحمن بن حمد الحميضي بأن خطوات العمل بدأت أولاً باجتماعات وتفاهمات مكثفة مع المسؤولين في معهد علوم الاستشراق بجامعة فيينا، ثم باستشارة معالي وزير التعليم العالي فموافقته، وبعد ذلك موافقة سعادة رئيس مجلس إدارة مؤسسة الجزيرة للصحافة والطباعة والنشر الأستاذ مطلق المطلق على التنازل عن حقوق المؤسسة لصالح إنجاز هذا العمل الذي سيشمل بالإضافة إلى الترجمة والإخراج والطباعة، تزويد الجامعات والمكتبات النمساوية والألمانية بنسخٍ منه، إلى جانب المشاركة بهذا الكتاب في معارض الكتاب الدولية، خاصة أن اللغة الألمانية - كما يقول الدكتور الحميضي - من اللغات الرسمية والمهمة التي ينطق بها الملايين على مستوى العالم.
وقال الملحق الثقافي السعودي: إن ما شجعنا على ترجمته ما وجدنا فيه في الملحقية وفي جامعة فيينا من معلومات تاريخية مهمة وغنية عن قائد عربي فذ بما لا يوجد مثلها في كتاب آخر ولا سيما أن شخصية خادم الحرمين الشريفين تحظى بالحب والتقدير، ليس فقط على الصعيد المحلي والعربي والإسلامي وإنما على مستوى العالم.
وأضاف الدكتور الحميضي أن معالي وزير التعليم العالي الدكتور العنقري أكد على العناية بالترجمة والطباعة وأن تكون بأرقى مستوى مع مراعاة حقوق الطباعة والنشر، وأن مؤسسة الجزيرة تجاوبت معنا بمنح الملحقية الثقافية حقوق الترجمة والطبع والتوزيع باللغة الألمانية، بما سيسهم بشكل كبير في تحقيق هدف وطني ثقافي نبيل خارج المملكة وعلى مستوى القارة الأوروبية والعالم.
ويضيف الملحق الثقافي السعودي في فينا، بأنه تم تشكيل فريق عمل علمي متمكن للقيام بأعمال الترجمة والمراجعة وفقاً لأسس المنهج العلمي للترجمة من قبل مجموعة من المتخصصين وأساتذة الجامعات النمساوية وخاصة جامعة فيينا حيث معهد علوم الاستشراق.
وتعد جامعة فيينا من أقدم الجامعات الأوروبية المتحدثة باللغة الألمانية، حيث أسسها الدوق رودولف الرابع في عام 1365م ولديها أغلب التخصصات العلمية والنظرية، كما أن معهد علوم الاستشراق الذي يضم قسماً لدراسة اللغة العربية وآدابها يعد من أعرق معاهد الجامعة، وهو الذي سيتولى ترجمة الكتاب.
ويعود تقليد الاهتمام بالدراسات الشرقية والإسلامية على وجه الخصوص إلى المستشرق الشهير جوزف فون هام بورغشتال مؤسس أكاديمية العلوم النمساوية وأول رئيس لها في مطلع القرن التاسع عشر.
ويقول الدكتور الحميضي إنه عقد اجتماعاً مع الدكتورة مونيكا موهلبول - رئيس قسم الدراسات الشرقية بجامعة فيينا التي يرجع نشاطها العلمي المتميز إلى 700 عام - لاختيار فريق علمي على أعلى مستوى للقيام بأعمال الترجمة والمراجعة حتى تكون الترجمة دقيقة وأصيلة، وإن تجاوب مؤسسة الجزيرة معنا وتنازلها عن حقوقها المادية مكتفيةً بالاحتفاظ لها بالحقوق المعنوية لحقوق التأليف والنشر، شجعنا على البدء فوراً بالعمل، وإن حفلاً خاصاً لتدشين الكتاب بعد إنجاز ترجمته سيُقام وسيُدعَى له عددٌ من الشخصيات بحضور رئيس مجلس إدارة مؤسسة الجزيرة ورئيس تحريرها، لإظهار وإشهار هذا العمل التاريخي والإعلامي بشكل لائق.
علماً بأن الكتاب صدر باللغة العربية في 736 صفحة من الحجم الكبير، ويضم في صفحاته صوراً عامةً عن الإنجازات والرحلات التاريخية وصوراً خاصةً ونادرةً بنحو 500 صورة تقريباً، وهو مقسم إلى 8 أبواب و39 فصلاً، كما يضم معلومات كثيرة عن الإنجازات التي تحققت في عهد الملك عبدالله حين كان ولياً للعهد ثم ملكاً.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.