نتنياهو يفتح ملف التهجير مجددا وسط تفاقم الجوع في غزة    مسار خطاب ترمب السياسي تجاه أوكرانيا وروسيا    ولي العهد ورئيس كوريا يبحثان العلاقات الثنائية وسبل دعمها    عبدالعزيز بن سعود يقف على سير العمل في قيادة القوات الخاصة للأمن البيئي    رسمياً .. فهد سندي رئيسًا للاتحاد    رسمياً .. روان البتيري رئيساً تنفيذياً للاتحاد السعودي للرياضات الإلكترونية    نجاح عملية دقيقة لأول مرة بجازان    ضوابط اللوحات تعزز الالتزام بالهوية العمرانية وتحد من التشوه البصري    رسمياً .. خالد الغامدي رئيساً لمؤسسة الأهلي غير الربحية    محمد صلاح: سنفتقد نونيز في ليفربول بعد انتقاله إلى الهلال    المملكة تدين تصريحات رئيس وزراء حكومة الاحتلال حيال "رؤية إسرائيل الكبرى"    إحباط تهريب (50) كجم "حشيش" في عسير    بدء التسجيل في مدارس الموهوبين التقنية    مهمة جديدة تعيد الموهوب    "الكشافة السعودية" تُنظم ورشة عن فنون كتابة القصة القصيرة الملهمة    أمانة منطقة القصيم تنفذ مشروع ميدان المعلم ضمن جهود تحسين المشهد الحضري بمحافظة عيون الجواء    بدء الدراسة المتقدمة للشارة الخشبية في الباحر بمنطقة جازان    أمير تبوك يطمئن على صحة عون أبو طقيقه    أمير تبوك يكرم الفائزين بمسابقة إماره المنطقة للابتكار 2025    وزير التعليم: آلية جديدة لاختيار المعلمين العام المقبل    الأمن العام يحث ضيوف الرحمن على عدم الجلوس في الممرات داخل المسجد الحرام    نائب أمير جازان يلتقي شباب وشابات المنطقة ويستعرض البرامج التنموية    صندوق الاستثمارات العامة يحقق 19% نموا في أصوله المدارة    سعود بن نايف يترأس اجتماع مجلس هيئة تطوير المنطقة الشرقية    تنظيم المملكة للمسابقات القرآنية احترافي يجسد مكانتها في قلوب المسلمين    اوقية الذهب تصل الى 3351.46 دولارًا    "الندوة العالمية" في جيبوتي تُثمن إسهامات المملكة في تعزيز الوعي القيمي والديني    ارتفاع أسواق الأسهم الآسيوية    المدمرة "يو إس إس هيجينز" أكدت حقوقها الملاحية ببحر الصين الجنوبي    "سدايا" تضع الشباب في صدارة أولوياتها لقيادة حاضر ومستقبل الذكاء الاصطناعي بالمملكة    امطار خفيفة الى غزيرة على اجزاء من مناطق المملكة    إيران تعرب عن استعداداها للتفاوض على برنامجها النووي    استقرار أسعار النفط    التوسع في تطبيق مقاييس التوافق قبل الارتباط    تعاون موسيقي يجمع كوريا وروسيا    إنجاز سعودي.. أول زراعة قوقعة ذكية بالشرق الأوسط وأفريقيا    الحياة البسيطة تعزز السعادة    استخراج هاتف من معدة مريض    قبيل زيارة لاريجاني لبيروت.. الرئيس اللبناني: الاستقواء بالخارج مرفوض    الأردن يوقف عناصر مرتبطة بجماعة الإخوان    23.61 مليار ريال تسهيلات للصادرات السعودية    «هن» مبادرة لدعم المواهب النسائية في الموسيقى    «مزرعة إنجليزية» تشارك في مزاد الصقور الدولي    «تنظيم الإعلام» توضح 6 سمات للإعلامي الناجح    نائب أمير الشرقية يطلع على مشروعات وبرامج هيئة الترفيه    الجماهير السعودية تترقب كأس السوبر    عودة المشرفين والإداريين في 11 منطقة للمدارس    مجلس الوزراء برئاسة ولي العهد: ندين جرائم وقرار إسرائيل باحتلال غزة    مأساة الكوليرا تضرب النازحين في دارفور.. «المشتركة» تتصدى لهجوم الدعم السريع على الفاشر    «الغذاء» تسجيل مستحضر «الريكسيفيو» لعلاج الورم النقوي    أدبي الطائف تصدر الأعمال المسرحية الكاملة للدكتور سامي الجمعان    أمير جازان يعزي في وفاة معافا    وكيل إمارة جازان يلتقي "محافظي" المنطقة    مدير الشؤون الإسلامية في جازان يناقش شؤون المساجد والجوامع ويطلع على أعمال مؤسسات الصيانة    الإدارة الروحية لمسلمي روسيا تحدد شروط تعدد الزوجات    المفتي يستعرض أعمال «الصاعقة» في إدارة الأزمات    الشعب السعودي.. تلاحم لا يهزم    مباهاة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«لونتانانثا» دافيد توسكانا... واقعية مكسيكية جامحة
نشر في الحياة يوم 07 - 02 - 2012

يعد الروائي دافيد توسكانا (ولد في مونتيري في المكسيك عام 1961) من الاصوات الروائية الجديدة في أدب اميركا اللاتينية. هذا الأدب الذي كتب بالاسبانية، وجد طريقه إلى مختلف لغات العالم، وانتشر على نحو واسع. ويمكن القارئ العربي أن يعدد أسماء الكثير من رموزه من الكولومبي غابرييل غارسيا ماركيز الفائز بنوبل الآداب مطلع ثمانينات القرن الماضي، وصولاً إلى الفائز بالجائزة ذاتها عام 2010 البيروفي ماريو بارغاس يوسا، مروراً، بالطبع، ببورخيس، وجورجي أمادو، وايزابيل الليندي، وماريو بينيديتي، وكارلوس فوينتس، وخوليو كورتازار... وسواها من الاسماء التي وصل معظم نتاجها إلى القارئ العربي بفضل أحد أشهر المترجمين عن الاسبانية وهو صالح علماني.
توسكانا هو وريث هذه الطائفة من الروائيين الذين نالوا حظاً واسعاً من الشهرة والانتشار. وهو في روايته «نوى» (واسمها الأصلي بالاسبانية «لونتاناثنا»)؛ المترجمة بتوقيع رفعت عطفة (دار الحوار، اللاذقية 2011)، لا يتنكر لهذه التجارب التي صاغت ذائقته الفنية. يقر توسكانا؛ صاحب «محطة تولا»، و «سيدة السيرك» بتأثير هؤلاء الكتّاب في تجربته، بل بمن هم أبعد، زمنياً، ممن أغنوا الأدب الاسباني وفي مقدمهم، روائياً على الأقل، سرفانتس. لكنه يحاول التحليق بعيداً عن اتجاهات رواية أميركا اللاتينية التي أُطرت تحت مسمى «الواقعية السحرية»، ساعياً الى السرد عبر أسلوب مغاير وصفه بعض النقاد ب «الواقعية الجامحة».
هذا النزوع الواقعي المتخفف من إغراء المخيلة ومكرها دفعه إلى مراقبة ما يجري حوله بعينيه الفضوليتين ليحول مشاهداته اليومية المألوفة إلى نص أدبي مستمد مما سمعه ورآه. ولعله يكشف عن هذه التقنية السردية في إحدى الحكايات المدرجة في سياق هذه الرواية التي تتكون من مجموعة من اللوحات المنفصلة المتصلة، ذلك أن ثمة فضاء مكانياً واحداً يجمعها، وهو، هنا، حانة «لونتانانثا» الواقعة في إحدى البلدات المكسيكية النائية والمعزولة.
بطل الحكاية التي تكشف عن حيلته السردية هذه، هو هيلدبراندو. أمضى عامين في العاصمة للدراسة على حساب أموال البلدية، بعدما كتب قصيدة مديح لأحد المسؤولين. عاد راضياً بشهادة ذهبية مؤطرة. وهو كان قد اكتسب شهرة لأن أشعاره كانت تُقرأ في كل احتفال وطني. واظب عامين على الدراسة تعلم خلالها الطريقة التي يستخدم فيها المجاز والكناية من دون افراط، وحفظ عن ظهر قلب العناصر والشروط التي يحتاجها النص كي يكون قصة قصيرة، بل وتعلم، أيضاً، كتابة السيناريو السينمائي والاذاعي. شعر الفتى بأن المدرسة قد منحته كل المهارات الضرورية لكتابة القصة، ومع ذلك لا تجيء الأفكار. لذلك كان أول ما فعله بعد عودته إلى بلدته هو أنه دخل إلى حانة «لونتانانثا» ليشغل طاولة في العمق مع لافتة تقول: كاتب مجاز، يبحث عن حكايات كي يكتب قصصاً. لن يسعفه أحد ممن التقى بهم بقصة مبتكرة، فتصوّر كتاباً بعنوان «لونتانانثا»، يروي مغامرات كاتب يدخل باراً، ويعلق لافتة بحثاً عن موضوع، وهذا ما يفعله توسكانا، إذ يرصد شخصيات المكان ويودع حكاياتها بين دفتي هذه الرواية.
في حكاياته المروية، هنا، لا توجد شخصية رئيسة، فالبطل الروائي في هذه الرواية هم الجموع التي ترتاد الحانة عند المساء. موظفون وعمال محبطون، وأصحاب متاجر بائسة، وباعة، وطلبة، وشعراء محليون، وعشاق خائبون وعاطلون من العمل، فضلاً عن الشخصيتين اللتين تتكرران في الصفحات وهما اوديلون صاحب الحانة، ومساعده النادل «الاشقر»... خليط من البشر يقتلون الملل بالحديث عن الهموم والاوجاع، عن الأحلام والآمال والخيبات، عن تفاصيل الحياة الصغيرة، وعن مستقبل مجهول وسط رتابة يومياتهم... يصغي توسكانا، بشغف، إلى شذرات الحكايات المتناثرة في هذا الحيز المكاني الضيق الذي يغدو عالماً رحباً عبر ثرثرات لا تنتهي. يرقب الأحوال والظروف ثم يجتهد في سردها عبر أسلوب سهل وواضح، وهو يؤكد هذا المنحى في حوار له، إذ يقول: «عند الكتابة، ما هو مهم بالنسبة لي هو إبقاء العين مفتوحة على التجربة الملموسة للحياة».
ورغم أن الكاتب لا يلمّح إلى انه يقصد إظهار حياة المعاناة والقسوة التي تعيشها شخصياته. لكن هذه الشخصيات تعبر عن نفسها، وتفصح عن أيامها التي تفتقر الى أي نوع من البهجة والفرح. هي شخصيات خبرت الفشل والخيبات طويلاً، من حكاية أمارو الذي سرّح، للتو، من العمل، إلى الكاتب المبتدئ، بائس الحظ، هيلدبراندو الذي عرف طرائق الكتابة وأساليبها. لكنه أخفق في العثور على قصة تستحق أن تروى، إلى روبن صاحب محل «الفرشاة الواسعة» لبيع الدهان الذي تدهورت تجارته المتواضعة بعد ظهور ماركات دهان منافسة، إلى ألبرتو البائس؛ الحالم ببطاقة يانصيب رابحة لن يحظى بها يوماً، إلى فكتور الذي عمل في المكتب ذاته 28 عاماً وها هو زميل جديد شاب يستعد ليحل مكانه في المكتب، إلى نادل الحانة الاشقر الذي يمقت عمله، ويحمر وجهه غيظاً حينما يدخل اصدقاء إلى المكان ويسخرون منه، إلى صاحب الحانة نفسه الذي ورث المحل عن والده، وهو يعمل فيه منذ عقود حتى أصبح «عجوزاً قصير الخطوات»، وعينه، دائماً، على الساعة تحسباً لمواعيد الدواء المكدسة في العلبة المعدنية التي لا تفارقه.
هذه النماذج المهزومة هي التي تجتمع في الحانة «ذات الجدران الحجرية، حيث تحوم أسراب من البعوض والفراشات حول آرمتها المضاءة». تبوح بمكنونات النفس بنبرة شاكية حزينة، ويتبادل الاصدقاء رواية المواجع والأحلام التي لم تتحقق قط. والملاحظ أن هذه الجلسات التي ترسم صوراً ثرية عن مصائر سكان البلدة، تمنح المكان بعداً رمزياً. فالحانة في هذه الرواية لم تعد مجرد مساحة لتزجية الوقت، والهروب من رتابة المنزل، بل تشكل، بأجوائها ومناخاتها، فرصة للشكوى والاعتراف، وحافزاً لتقييم حصيلة العمر واستعادة الذكريات بلغة الحنين. ولا ينجو أحد من هذا الشوق إلى ذكريات ماضية حتى أولئك الذين هاجروا إلى المدن والبلاد البعيدة.
في الصفحات الأخيرة من الرواية نتلمس هذه الرغبة لدى اميلكار الذي يدفعه الحنين للعودة إلى مسقط رأسه بعدما استقر لسنوات في الولايات المتحدة الأميركية. يعود إلى بلدته من دون أن ينسى أدق التفاصيل عن الطرقات والأزقة والأحياء، ويقود سيارته في الدروب الوعرة بمهارة العارف بالحفر والمنعطفات الطارئة. وإذ يصل، فإن المكان الأول الذي سيجذبه هو حانة «لونتانانثا»، العنوان الذي يجمع أهالي البلدة سواء بالنسبة الى من بقي فيها أو من غادرها نحو حياة أفضل، واسم الحانة، على أي حال، يحيل إلى النوى والبعد والحنين.
لا تشغل توسكانا العناوين والقضايا الكبرى، وهو لا يأبه، كذلك، ببلاغة قد تثقل نصه، وتعيقه عن الاسترسال في القبض على حرارة الواقع وإيقاعه السلس المتدفق. إنه يسعى الى توثيق بساطة الحياة بكل صخبها وضجيجها، وتدوين مساراتها ومحطاتها وتحولاتها بأقل قدر من التكلف. وهو يلجأ في سبيل ذلك إلى حوارات موجزة ولماحة، وإلى وصف مقتضب، وإدراج القليل من سمات الشخصية، تلك التي تخدم رؤيته القصصية، وتفي بمغزى الحكاية... وإزاء هذا التقشف في الوصف والحوار، فإن ما يلفت الانتباه في هذا العمل هو روح السخرية والتهكم التي يتحلى بها الكاتب. ولا شك في ان الفكاهة والخفة تمنحان سرده جماليات خاصة.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.