نائب وزير البيئة: الحدود الشمالية بيئة استراتيجية للاستثمار وفرص واعدة لتحقيق تنمية مستدامة    الانتهاء من تنفيذ شبكات المياه بمحايل عسير    إسقاط 83 طائرة مسيرة أوكرانية خلال الليل    القيادة تهنئ ملك مملكة البحرين بذكرى اليوم الوطني لبلاده    سعود بن طلال يكرّم الفائزين بجائزة الأحساء للتميّز    مؤشر الدولار ينخفض بنسبة 0.2 بالمئة    أصدقاء البيئة تنفذ زراعة 300 شجرة بالكلية التقنية دعمًا لمبادرة التشجير الوطني    القطيف تحتفي بثقافة الطفل في «أسبوع الطفل الأدبي»    السكتيوي: بالانضباط التكتيكي هزمنا الإمارات    كانسيلو والبليهي.. لحظة مرحة تحولت إلى جدل    المطر في الشرق والغرب    في الأجواء الماطرة.. الحيطة واجبة    رئيس الوزراء الأسترالي يواجه ضغوطاً إسرائيليةً بعد هجوم بونداي    طائرة الاهلي تواصل الصدارة والهلال يلاحقه    ورشة نقدية تقرأ الجمال في «كتاب جدة»    «الدارة» ترصد تاريخ العمل الخيري بمكة    نجاح ترميم مجرى الدمع بالمنظار    الأمير فيصل بن خالد يرعى توقيع 21 اتفاقية ومذكرة.. 40 ملياراً قيمة فرص استثمارية بمنتدى الشمالية    الاستقرار الاجتماعي    الأخضر يواجه الإمارات على البرونزية.. الأردن يضرب موعداً نارياً مع المغرب في نهائي كأس العرب    «جوارديولا».. رقم تاريخي في الدوري الإنجليزي    (الرياضة… حين تتجاوز حدود الملعب)    القيادة تعزّي ملك المغرب في ضحايا فيضانات مدينة آسفي    وزارة الخارجية تعرب عن تعازي المملكة ومواساتها للمملكة المغربية جرّاء الفيضانات في مدينة آسفي    أمير منطقة الرياض يوجه الجهات المعنية بسرعة رفع تقارير نتائج الحالة المطرية    38 مليون عملية إلكترونية عبر «أبشر» خلال شهر    إغلاق موقع مخبوزات مخالف في جدة    انطلاق تمرين مواجهة الكوارث البحرية الخميس    قطع شرايين الإمداد الإنساني.. «الدعم السريع» يعمق الأزمة بالتصعيد في كردفان    لبنان عالق بين التفاوض واستمرار التصعيد العسكري    وسط تمسك أوكراني وقلق أوروبي متصاعد.. ضغوط أمريكية على كييف للتخلي عن دونباس    المؤتمر الصحفي الحكومي يستضيف وزير الصناعة غداً    شراكات في صناعة السينما بمهرجان البحر الأحمر    اختتمت مشاركتها في المعرض بمدينة ميلانو الإيطالية.. السعودية تبهر زوار «أرتيجانو آن فييرا» بعمقها الحضاري    ضمن أعمال منتدى تحالف الحضارات.. مناقشات دولية في الرياض تعزز الحوار بين الثقافات    تعديل السلوك    موجز    دواء مناعي يعالج التهاب مفاصل الركبة    دراسة: نقص«أوميغا-3» يهدد 76% من سكان العالم    فيديوهات قصيرة تهدد نمو الأطفال    وميض ناري على مذنب    جريمة قتل حامل تهز سكان المنوفية    علامة مبكرة لتطور السكري الأول    أسعار تطعيم القطط مبالغة وفوضى بلا تنظيم    نائب أمير الشرقية يستقبل مجلس «مبرة دار الخير»    الدكتور علي مرزوق يسلّط الضوء على مفردات العمارة التقليدية بعسير في محايل    أمير الكويت يستقبل الأمير تركي بن محمد بن فهد    حين تُستبدل القلوب بالعدسات    المرأة العاملة بين وظيفتها الأسرية والمهنية    غداً .. "كبدك" تُطلق برنامج الطبيب الزائر «عيادة ترحال» ومعرضًا توعويًا شاملًا في عرعر    أمير منطقة جازان يستقبل إمام المسجد النبوي    دور إدارة المنح في الأوقاف    وفد أعضاء مجلس الشورى يطّلع على أدوار الهيئة الملكية لمدينة مكة المكرمة    طلاب ابتدائية مصعب بن عمير يواصلون رحلتهم التعليمية عن بُعد بكل جدّ    «الحياة الفطرية» تطلق مبادرة تصحيح أوضاع الكائنات    أمانة الرياض تطلق فعالية «بسطة» في حديقة الشهداء بحي غرناطة    أمير منطقة جازان يستقبل سفير إثيوبيا لدى المملكة    تنظمها وزارة الشؤون الإسلامية.. دورات متخصصة لتأهيل الدعاة والأئمة ب 3 دول    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



دليل قراء وناشرين
نشر في الحياة يوم 18 - 12 - 2002

طوال الأشهر الفائتة نشر ملحق "آفاق" زاوية عنوانها "دليل القراء". زاوية كان يكتبها كل أسبوع ناقدٌ أو أديبٌ عربي معروف فيدلُّ عبرها القراء الى عناوين تستحق الاهتمام. تكرر ظهور بعض كتب التراث في الزاوية المذكورة: "ألف ليلة وليلة"" "الأغاني"" "الفتوحات المكية". أُعطيت "ثلاثية" نجيب محفوظ حظاً مشابهاً. وكذلك مسرحيات وليم شكسبير، ورواية هرمان ملفل "موبي ديك". تقودنا الاختيارات السابقة الى استنتاجٍ بسيط: الكاتب العربي مثل القارئ العربي يقرأ عموماً باللغة العربية. ملفل، مثل شكسبير، تُرجم الى العربية باكراً. إحسان عباس، مثل جبرا ابراهيم جبرا، صاحب فضلٍ على قراء العربية. كل مترجم جيد يفتح باباً على عالمٍ كامل. لكن حركة الترجمة لا تقوم بلا ناشرٍ نشيط. هذا العمود يقترح، مع قُرب نهاية 2002، لائحة قصيرة بروايات أجنبية تستحق أن تُنقل الى العربية خلال العام المقبل، روايات سبق أن تطرقنا الى بعضها في "آفاق" ومنها ما تُرجم الى ثلاثين لغة بينها العبرية ولم يُترجم الى العربية بعد. صامويل جونسون، صاحب "القاموس"، اكتشف قبل نهاية القرن الثامن عشر ان الواحد لا يحب معاصريه. هنا معاصرون مع استثناءين يصعب ألا نحبهم. لعل هذه اللائحة ترشد قراءً ومترجمين وناشرين عرباً اليهم.
1 - الياباني هاروكي موراكامي Haruki Murakami وخمس روايات تعتبر من كلاسيكيات الأدب الياباني الحديث: "المطاردة البرية للخروف" 1981. "نهاية العالم وبلاد العجائب" 1985. "غابة نروجية" 1987. "ارقصْ ارقصْ ارقصْ" 1989. "يوميات العصفور الآلي" 1994.
2 - الهنغارية التي تكتب بالفرنسية أغوتا كريستوف Agota Kristof وروايتان: "الدفتر الكبير" 1986. و"البرهان" 1988.
3 -التركي أورهان باموك Orhan Pamuk: "الكتاب الأسود" 1990.
4 - التشيكي إيفان كليما Ivan Klima: "حب وقاذورات" 1986.
5 -البولندي أندريه زانيوسكي Andrzej Zaniewski: "جرذ" 1993.
6 - الياباني ريو موراكامي Ryu Murakami: "أطفال الصناديق" 1981.
7 - السلوفاكي مارتن م. سيمكا Martin M. Simecka: "سنة الضفدع" 1990.
8 - الفرنسي جورج بيريك Georges Perec المتوفى عام 1982 عن 46 عاماً: "الحياة: دليلك للاستخدام" 1978.
9 - الهولندي سيز نوتبوم Cees Nooteboom: "طقوس" 1980.
10 - الايطالي ايتالو كالفينو Italo Calvino المتوفى عام 1985، وروايتان: "الفيسكونت المشطور" 1952" "إذا مسافر في ليلة شتاء" 1979.
11 - البرتغالي أنتونيو لوبو أنتونيس Antonio Lobo Antunes: "شرح العصافير" 1981.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.