ولي العهد⁩ يستقبل فخامة رئيس الولايات المتحدة الأمريكية    وزير التعليم: الولايات المتحدة الأمريكية من الوجهات التعليمية الأولى للطلبة السعوديين منذ أكثر من (70) عامًا    تجمع الرياض الأول يدشّن "موصول" في مستشفى الرعاية المديدة    ضبط مستودع مخالف للمواد الغذائية في وادي الدواسر    شراكة استراتيجية للمستقبل: القمة الاستثمارية السعودية الأمريكية ترسم ملامح تعاون اقتصادي جديد    أمير تبوك يرعى حفل تخريج الدفعة التاسعة عشرة لطلاب وطالبات جامعة تبوك ..غداً    المعرض الدولي للمعدات والأدوات يستعرض الفرص في السوق البالغة قيمته 10.39 مليار دولار أمريكي    أمانة القصيم توقع اتفاقيات تعاون بحضور وزير الموارد البشرية والتنمية الاجتماعية    رئيس جمعية الكشافة يكرِّم شركة دواجن الوطنية لدعمها معسكرات الخدمة العامة    مستشفى الملك عبدالله ببيشة يفعّل اليوم العالمي للصحة والسلامة المهنية ببرنامج توعوي شامل    قطاع ومستشفى المجاردة الصحي يُنظّم فعالية "اليوم العالمي لنظافة الأيدي" و "الصحة المهنية"    مجمع الملك عبدالله الطبي يُعيد الحركة لأربعيني مصاب بانزلاق غضروفي ضاغط على الحبل الشوكي    النجمة إلى دوري روشن.. والحزم يضمن الملحق    تيريم يتغنى بسحر حمدالله    القبض على آربعة مواطنين في تبوك    مدير عام فرع هيئة الهلال الأحمر السعودي بجازان يهنئ سمو أمير منطقة جازان وسمو نائبه بمناسبة تعيينهما    أطفالنا.. لسان الحال وحال اللسان    انطلاق منافسات "آيسف 2025" في أمريكا بمشاركة 40 طالبًا من السعودية    السعودية و"الأونكتاد" يوقّعان اتفاقية لقياس التجارة الإلكترونية والتجارة الرقمية    فيصل بن مشعل يرعى حفل تكريم الأمير فهد بن تركي    "الفاو" و"الأغذية العالمي" و"يونيسف": غزة على أعتاب مجاعة كارثية    الرئيس الصيني: نعتزم تعزيز العلاقات مع أميركا اللاتينية في زمن "المواجهة بين الكتل"    إنجازات غير مسبوقة للقوات الجوية في دورة الألعاب الرياضية ١٩ للقوات المسلحة    225 مخبأ سلاح جنوب لبنان والجيش يسيطر    الاستسلام الواعي    العدل: إصدار132 ألف وثيقة صلح في عام 2024    إقرار المبادئ التوجيهية للاستثمارات الخضراء.. مجلس الوزراء: الموافقة على تنظيم هيئة الطيران المدني    برئاسة ولي العهد.. مجلس الوزراء يوافق على تنظيم هيئة الطيران المدني    تمديد إقامة العمالة الموسمية في الحج إلى نهاية المحرم    دراسة سعودية تكشف تنوعًا غير مسبوق للثدييات الكبيرة في الجزيرة العربية خلال العصور الماضية    مودي يؤكد وقف العمليات العسكرية.. الهند تتقدم نحو حل سياسي شرط المعالجة الأمنية    المغطّر    100 مبادرة إثرائية توعوية بالمسجد النبوي.. 5 مسارات ذكية لتعزيز التجربة الرقمية لضيوف الرحمن    الهلال يهزم النصر.. ويتوج بدوري الطائرة للمرة ال20    10 ملايين يورو بين الهلال وأوسيمين    "الغذاء والدواء": ثلاثة أنواع من البكتيريا تهدد السلامة    حكاية طفل الأنابيب (4)    غرامة 20,000 ريال للحج بلا تصريح    محمية الإمام عبدالعزيز بن محمد تزيل أكثر من 719 ألف طن من الأنقاض    خطوة واحدة يا عميد    النجمة يسطع في سماء «روشن» وهبوط العين    الصين من النسخ المقلد إلى صناعة المتفوق    70 % من مرضى الربو يعانون من حساسية الأنف    «الشؤون الإسلامية» بجازان تحقق 74 ألف ساعة تطوعية    تعليم المدينة ينفذ إجراءات التوظيف التعاقدي ل1003 مرشحين    «المتحف الوطني» يحتفي باليوم العالمي للمتاحف    الحرف اليدوية.. محاكاة الأجداد    مكتبة الملك فهد الوطنية تطلق خدماتها عبر «توكلنا»    المملكة.. حضور بلا ضجيج    ضمن مبادرة"مباراة النجوم".. القادسية يستضيف 30 شخصاً من ذوي الإعاقة    "الشريك الأدبي" في جازان: حوار مفتوح بين الكلمة والمكان    الشؤون الدينية تطلق خطتها التشغيلية لموسم الحج    حماية مسارات الهجرة بمحمية الملك    محافظ الطائف يكرّم الجهات المشاركة في برامج وفعاليات أسبوع المرور    وداعًا يا أمير التنمية والإزدهار    حاجة ماليزية تعبر عن سعادتها بالقدوم لأداء فريضة الحج    بتنظيم من وزارة الشؤون الإسلامية.. اختتام تصفيات أكبر مسابقة قرآنية دولية في البلقان    انطلق بمشاركة 100 كادر عربي وأوربي.. أمين الرياض: «منتدى المدن» يعزز جودة الحياة ويقدم حلولاً مشتركة للتحديات    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



كاداريه وقدري اسم واحد لروائي غير عادي
نشر في الحياة يوم 31 - 05 - 2000

روائي ألباني أطلَّ على العالم العربي لأول مرة باسم اسماعيل كاداره، كما اختاره له المترجم السوري عبداللطيف الارناؤوط الذي ترجم الى اللغة العربية رواياته الاولى "جنرال الجيش الميت"، دمشق 1980 ولاحقاً رواية "الحصن"، دمشق 1986 التي اشتهر بها حينئذ في الاطار الالباني ثم في الاطار الاوروبي، كما ترجم ايضاً مختارات من اشعاره "حصان طروادة يلقى حتفه"، دمشق 1982، وكان كاتب هذه السطور استخدم في حينه الاسم الاصح كاداريه الذي يُفترض ان يُستخدم انظر مثلاً مجلة "الجيل" عدد 5، باريس 1989. وبعد موت انور خوجا وتأزم الوضع في البانيا ولجوء الروائي الى باريس برزت الموجة الثانية من ترجمات اعماله الروائية عن دار الآداب في بيروت، التي كان لها الدور الاكبر في الترويج له في العالم العربي باسم اسماعيل كاداريه "مدينة الحجر"، ترجمة عفيف دمشقية 1989، "من اعاد دورنتين"، ترجمة انطوان ابو زيد 1989، "طبول المطر" ترجمة محمد عضيمة 1990، "الوحش" ترجمة عفيف دمشقية 1992، و"قصر الاحلام"، ترجمة حياة الحويك 1992. ويلاحظ في هذه الموجة الثانية ان هذه الرويات تُرجمت عن اللغة الفرنسية بالمقارنة مع الموجة الاولى التي ترجمت من اللغة الالبانية مباشرة، بل ان احداها ترجمت مرة اخرى بعنوان جديد "طبول المطر" التي هي "الحصن" التي صدرت في دمشق مما يوحي ان الامر يتعلق بروايتين وليس برواية واحدة.
وفي حدود علمي فإن الروائي المصري يوسف القعيد اول من استخدم اسم اسماعيل قدري في مقالة له تعود الى 1988 "الموقف العربي"، عدد 26/12/1988، حيث اجتهد كما يبدو في تعريب الاسم او في اعادة الاسم الى اصله. واضافة الى هذا فقد برز هذا الروائي باسم رابع في التسعينات، الا وهو اسماعيل كاداري انظر مثلاً جريدة "الرأي" الاردنية عدد 18/2/1994 وجريدة "الحياة" عدد 11/6/1995.
وفي الواقع ان الاسم الاصح هو كاداريه Kadare كما يلفظ في الالبانية مع التشديد على الحرف الاخير، الذي تعبر عنه الصيغة الفرنسية Kadarژ. اما قدري وهو اسم شائع عند اللبان فيكتب بصيغة مختلفة تماماً: قدري Kadri عندما يرد كاسم، وقدريو Kadriu عندما يستخدم كاسم عائلة.
هذا في ما يتعلق بالاسم، اما في ما يتعلق بالموضوع الادب والسياسة فإن اسماعيل ابو البندورة يشير في "الرأي" الاردنية 12/5/2000 الى جانب خلافي حول كاداريه، الا وهو علاقته مع اقطاب النظام الشيوعي في ألبانيا، حيث يذكر كنموذج على ذلك روايته "الشتاء العظيم".
في الواقع ان الامر يتعلق بهجوم الحرس القديم على كادرايه، الذين يعتبرون ان النظام الشيوعي دلل كاداريه وعمل على ترويجه في اوروبا بالاموال الصعبة التي كانت البانيا في اشد الحاجة اليها. فكاداريه كان الوحيد الذي يحق له ان يتلقى ما يشاء من الكتب من الخارج، وان يسافر الى الخارج متى يشاء وان يعيش كما يشاء حتى يستطيع ان يكتب ما يريد ان يكتبه. لكن المشكلة كانت حينئذ في وجود رأسين للسلطة انور خوجا ومحمد شيخو، وكان على كاداريه كغيره من الكتاب والكوادر ان يختار الطرف الذي يميل اليه، اذ لم يكن هناك مجال للحياد بين الرأسين - الطرفين المتنافسين والمستعدين باستمرار لأن يطيح احدهما الآخر.
وفي تلك الظروف كتب كادرايه روايته الايديولوجية "الشتاء العظيم" التي يتناول فيها النزاع الايديولوجي السوفياتي - الصيني - الالباني الذي تصاعد خلال 1957 - 1960، خصوصاً خلال مؤتمر موسكو للأحزاب الشيوعية والمالية عام 1960 الذي عاد منه محمد شيخو بتصريحه المشهور "اذا احتاج الامر سنأكل العشب لكي لا نسمح بمس مبادئ الماركسية - اللينينية". ففي هذه الرواية يستعرض كاداريه بنوع من التمجيد الدور الالباني في هذا المؤتمر - النزاع مع التركيز بطبيعة الحال على دور القائد انور خوجا والتابع الامين محمد شيخو الذي ينفذ دائماً "توجيهات" القائد.
ولكن، بعد تأزم العلاقة بين الرأسين - الطرفين، مع تقدم خوجا في العمر وطرح موضوع الخلافة، واقدام محمد شيخو على الانتحار في كانون الاول ديسمبر 1981، حدث ما هو متوقع في مثل هذه الحال. فقد اتهم شيخو بالخيانة والردة، وتمت تصفية الكوادر المحسوبة عليه في الجيش والحزب والدولة الثقافة والاعلام الخ. ومع هذا السلوك الانتقامي، الذي لم يوفر زوجته وولده بطبيعة الحل، سُحبت من المكتبات الكتب التي تحمل اسم شيخو سواء في المضمون او على الغلاف كمؤلف.
وفي هذا الاطار سُحبت رواية "الشتاء العظيم" التي كانت تمتدح اخلاص ووفاء محمد شيخو، حيث لم تعد تنسجم مع الحملة العنيفة التي كانت تُشن ضده. والاصعب من هذا وذلك كان القرار/ التوجيه باعادة كتابة الرواية بشكل يمسخ دور محمد شيخو واصدارها من جديد. ويمكن لكاداريه ان يقول ما يشاء الآن، بل ان يتخذ هذه الرواية - اعادة الكتابة حجة على النظام الذي كان يتصرف هكذا مع كتّابه ومبدعيه.
وفي مذكرات رامز عليا، خليفة انور خوجا في الحكم، التي نشرت عام 1992 في تيرانا بعد سقوط النظام الشيوعي بعنوان "انا رامز عليا الشاهد على التاريخ" ورد مقطع عن اسماعيل كاداريه ضمن حوار بين رامز عليا ومجموعة من الصحافيين الالبانيين:
طالما ذكرت كاداريه لدينا سؤال مباشر: هل كان هناك خطر عليه من الاعتقال؟
- حسب رأيي لم يكن هناك على الاطلاق اي خطر عليه من الاعتقال. كاداريه في كل ما يكتبه يبدو عليه عارض مرضي. انه يعاني عقدة الاضطهاد والملاحقة. وهذه تبدو عليه اضافة لميله الى الكتابات البوليسية على نمط "دورننتين". ولذلك ارى ان كاداريه يضخم الامور. يمكن ان يكون في اجهزة الامن من لا يميل اليه الا ان كاداريه كان يتمتع بتأييد قمة الهرم السياسي - الحزب. وهكذا حتى حين فرّ الى الخارج كتب في رسالته انه يخشى من الاعتقال! اي اعتقال؟! اقول لكم شيئاً آخر: ان كاداريه يخشى ان يعود الى ألبانيا ولدي اقتناع انه لا يمكن بأن يعيش بعد الآن في ألبانيا.
بالاستناد الى ما ذكرت يبدو صحيحاً ما يُقال من ان كاداريه كان الشخص المدلل و"نقطة الضعف" بالنسبة الى انور خوجا؟
- لا يمكن ان اقول انه كان الشخص المدلل، ولكن من الصحيح فعلاً ان انور خوجا كان يقدره، خصوصاً في ما يتعلق برواية "الشتاء العظيم". في ذلك الحين كانت هناك اصوات ناقدة حول هذه الرواية، الا ان خوجا تدخل لحمايته. لقد حماه علناً بالقول انه اذا كان هناك نقص ما في الرواية فيمكن للمؤلف ان يعالجه.
لا شك في انكم قرأتم كتابي كاداريه الاخيرين "من كانون الى كانون" و"عبء الصليب"؟
- نعم.
يبدو انه في لاوعي كاداريه تكمن عقدة اوديب تجاه انور خوجا، اذ ان اكثر الشرور تنسب الى نجمية زوجة انور خوجا وليس الى انور نفسه. وحسب كاداريه فقد كان هناك هلع بين المثقفين في ما سيحدث اذا آلت الامور الى نجمية، اي ان انور كان يبدو ليناً اكثر منها؟
- هناك شاب ألباني ذكي كتب في مكان ما ان كاداريه جيروكاستري نسبة الى مدينة جيروكاسترا في الجنوب ذكي. ونظراً الى ان انور خوجا جيروكاستري ايضاً، يبدو ان الاثنين كان لهما ذهنية مشتركة الى حد ما.
* مدير معهد بيت الحكمة في جامعة اهل البيت في الاردن.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.