المملكة والمكسيك توقعان مذكرة تفاهم    الأخضر السعودي في مجموعة قوية بكأس آسيا تحت 23 عامًا 2026    الرخص الرياضية استثمار منظم يفتح أبواب الاقتصاد الجديد    "الهجن السعودية" تتصدر قوائم كأس الاتحاد السعودي ب 4 كؤوس و45 شوطاً    ديشان يدعم قاعدة (البطاقة الخضراء) ويدعو لاستغلالها بشكل إيجابي    هيئة المساحة الجيولوجية: رصد زلزال بقوة 5.1 درجات في وسط إيران    "جيل Z".. ناشئة يبحرون في عوالم كتب الكبار    الهويدي: "الشريك الأدبي" أدخل الأدب في حياتنا وكسر احتكار الثقافة    ترامب: أميركا تخوض «نزاعاً مسلحاً» مع كارتلات المخدرات    انطلاق معرض الصقور والصيد السعودي الدولي 2025    العلا.. مرحلة جديدة    قراءة في مجد الطبيعة وصغارة الإنسان    أسعار النفط تتراجع بنحو 2%    معهد العاصمة النموذجي.. شواهد على التعليم    التطور التكنولوجي في بيئة الحروب    الإعلاميان الكبيران : محمد عابس وعبدالعزيز خزام في مهرجان القصيدة الوطنية    نحترق لتنضج الطبخة    الشيخ والغوغاء 2/2    نادي الاتحاد يتوصل لاتفاق مع المدرب البرتغالي كونسيساو    انطلاق معرض الصقور والصيد السعودي الدولي 2025    ضبط مواطن في جازان لتهريبه ونقله مواد مخدرة وإيواء مخالفين    الأهلي يعلنها: روي بيدرو المدير الرياضي الجديد    في اليوم الأول ل"كتاب الرياض".. مهرجان ثقافي حي للمعرفة    عدد من الدول تعلن احتجاز إسرائيل عددًا من مواطنيها    خالد الغامدي رئيساً تنفيذياً للشركة السعودية للكهرباء    تركيب لوحات شارع الشيخ عبدالعزيز آل الشيخ في العاصمة الرياض    التعليم معركة الوعي وبناء المستقبل    رفقًا بالمعلمين والمعلمات أيها المتنمرون    وزير الصحة يبحث مع وزير الثقافة السوري تعزيز التكامل بين القطاعين الصحي والثقافي    من الاستدامة إلى التنافسية العالمية: هل تكفي رؤية 2030 لتجعل السعودية في الصدارة؟    أمير منطقة جازان يطلق جائزة "الأمير محمد بن عبدالعزيز لمزرعة البن النموذجية" بنسختها المطورة    "هيئة العناية بالحرمين": 115 دقيقة مدة زمن العمرة خلال شهر ربيع الأول    التكيُّف مع الواقع ليس ضعفًا بل وعي وذكاء وقوة    "التخصصي" في المدينة ينجح في إجراء زراعة رائدة للخلايا الجذعية    تابع سير العمل ب«الجزائية».. الصمعاني: الالتزام بمعايير جودة الأحكام يرسخ العدالة    حققت مع 387 موظفاً في 8 وزارات.. «نزاهة» توقف 134 متهماً بقضايا فساد    الصورة الذهنية الوطنية    شذرات.. لعيون الوطن في يوم عرسه    أمراء ومسؤولون يقدمون التعازي والمواساة في وفاة الأميرة عبطا بنت عبدالعزيز    هجوم حوثي صاروخي يستهدف سفينة هولندية في خليج عدن    زلزال الفلبين: بحث يائس ومخاطر متصاعدة    اغتيال مرشح برلماني يهز طرطوس.. أردوغان يحذر من المساس بسلامة الأراضي السورية    في كأس آسيا 2.. النصر يعبر الزوراء ويتصدر.. وتعادل الشباب والنهضة العماني    قمة أوروبية لمواجهة تهديدات موسكو.. مفاوضات روسية – أمريكية مرتقبة    البنتاغون يواصل تقليص مهمته العسكرية بالعراق    «ريف» تعزز إنتاج السعودية من البن    ائتلاف القلوب    شذرات لعيون الوطن في يوم عرسه    إرث متوارث.. من قائد (موحد) إلى قائد (ملهم)    «التأمينات» اكتمال صرف معاشات أكتوبر للمتقاعدين    باحثون يطورون علاجاً يدعم فعالية «المضادات»    شيءٌ من الوعي خيرٌ من قنطار علاج    تقليص ساعات العزاء والضيافة عن نساء صامطة    ملتقى لإمام وقاضي المدينة المنورة بن صالح    معتمرة تعود من بلدها لاستلام طفلها الخديج    نائب أمير تبوك يستقبل مدير عام الأحوال المدنية بالمنطقة    أمير جازان يستقبل وكيل وزارة الداخلية لشؤون الأفواج الأمنية    بطل من وطن الأبطال    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



حسين مجيب المصري ... عصر من العطاء والنسيان
نشر في الحياة يوم 06 - 02 - 2016

قليلة هي الكتابات التي تعرضت لجهود العلامة الدكتور حسين مجيب المصري (1916-2004) عميد الأدب الإسلامي المقارن والدراسات الشرقية في مصر والعالم العربي؛ إذ انصرف عنه أغلب الدارسين والباحثين؛ إمّا لاختلاف الوجهة والمشروع الثقافي بينهم وبينه؛ وإمّا لتقصير من عند أنفسهم؛ وإمّا لعدم سماعهم به وبإسهاماته الجليلة في حقل التلاقح الثقافي بين الشعوب الإسلامية.
ولا أنسى مقولته لي؛ وهو على فِراش مرضه الأخير «أنا لم أجمع الأموال مثل كثيرين؛ فلقد عشت من أجل العلم؛ فتعلمته وعلمته؛ فإذا سألني ربي: ماذا فعلت؟ لأجبت: لقد طلبت العلم خالصاً لوجهك الكريم، وعلمته لمرضاتك. وكفى بها من مسؤولية عظيمة؛ أحملها فوق كاهلي؛ وأرجو الله أن يغفر لي تقصيري وزللي».
حتى لقد بلغ من إخلاصه، وهيامه بالبحث وطلب العلم؛ إنه وهو في أيامه الأخيرة؛ نادى عليَّ؛ فظنَّ الأطباء أنني ابنه، أو أنني واحد من العائلة؛ لكنهم تعجبوا عندما عرفوا أنني تلميذه؛ فقالوا: إنه دائم الترداد لاسمك بالليل والنهار، فأقبلتُ عليه؛ فأمسك بيدي؛ ثم نظر إليَّ؛ وعيناه مغرورقتان بالدموع؛ وهو يظن أنه في غرفة الاطلاع والبحث؛ حيث مكتبته العامرة بكل المعارف والعلوم من كل اللغات في بيته في الزمالك؛ فقد كان يتقن عشر لغات؛ شرقية وغربية إجادة تامة؛ فقال: «تعالَ؛ لأمليكَ مقدمة كتابي الجديد بعنوان «الله جلَّ جلاله في الآداب العربية والفارسية والتركية والأردية - دراسة مقارنة» فبكيت، وبكى الحضور؛ تأثراً بما يصنع هذا الشيخ الكبير (88 عاماً وقتها) وهو يعاني سكرات الموت. كان جاداً في ما يقول ويطلب؛ وبالفعل؛ أملاني المقدمة، فظنَّ الجميع أنه قد تعافى، وأنه عما قريب سيخرج إلى بيته؛ ليواصل نشاطه العلمي والفكري. وفي صبيحة اليوم التالي؛ ذهبتُ إلى المستشفى متفائلاً، ودخلتُ غرفته على عجل؛ لأفاجأ بإحدى الممرضات؛ وهي تقوم بتنظيف الغرفة، وكان لا يوجد على سريره؛ فظننت أنهم ربما ذهبوا به لإجراء بعض التحاليل الطبية؛ فلما سألت الممرضة عنه؛ أجابتني بانكسار: «لقد مات فجر اليوم»، فانهرتُ؛ وجلست على الأرض؛ من هول المفاجأة؛ ثم هرولتُ إلى بيته؛ لأفاجأ أن الجميع خرجوا للصلاة عليه في مسجد السيدة نفيسة؛ وقال لي بعضهم إنهم لم يتمكنوا من إبلاغي الخبر لأن هاتفي كان مغلقاً.
هذه بعض لمحات من حياة الدكتور حسين مجيب المصري قبل موته؛ ونعلم من خلالها مدى تعلقه بالكتاب، والتأليف، والتنقيب عن الجديد في حقل المعرفة والبحث. فكيف كانت حياته إذا؛ وهو في شرخ الشباب؟ لا جرم؛ أنه قد أتعب قارئ سيرته ومسيرته؛ فهذا هو مجيب المصري؛ شعلة النشاط، والإبداع، والإصرار على مقاومة الظروف القاهرة التي ألمَّت به؛ حيث محابس: العمى، والشيخوخة، والإهمال.
فخلال ست سنوات؛ كنتُ مريدَه وتلميذه، وعصاه التي يتوكأ عليها، ويده التي كان يكتب بها، وعينه التي كان يرى بها، وكنت أقرب المحيطين به، وكنز حكاياته وقصصه، وأمين أسراره، وأعرف الناس به، وبطبعه، وأسلوبه، ومنهجه في التأليف والترجمة والتحقيق.
ذات يوم؛ قرأتُ له جريدة «الأهرام»؛ فأعجبه موضوع ما؛ فنظمه شعراً عربياً موزوناً مقفى، فتعجبتُ من بديهته، وارتجاله، وسرعة قريحته. ثم عرفتُ بعد ذلك؛ أنها سجية فيه؛ وأنه يكتب الشعر بالعربية، والفارسية، والتركية، والإنكليزية، والفرنسية. وكان شعاره في الحياة؛ هو تحقيق الوحدة الثقافية بين العرب والمسلمين؛ حتى إنه حمل لواء هذه الدعوة طوال حياته ضمن مشروعه الثقافي الكبير؛ عبر الأدب المقارن بين آداب الشعوب الإسلامية.
وفي يوم ما؛ قرأتُ له خبراً مفاده؛ أن فناناً نال أجراً مقداره مليون جنيه مصري عن فيلمه الجديد (وكان ذلك في مطلع الألفية الجديدة) فبُهِتَ من سماع الرقم، ثم قال: وكيف يعدها؟ وفي أي شيء سيأخذها؟ ثم قال كعهده دائماً: «إنها الأرزاق يا بني؛ تبحث عن صاحبها».
أما الجانب الخفي في حياة هذا الهرم الثقافي والعلمي؛ فهو أنه قد أحال بيته إلى جامعة مفتوحة للباحثين؛ من أقصى صعيد مصر الجواني؛ حتى الإسكندرية؛ بل حتى من الجامعات العربية والإسلامية؛ فلقد رأيت عرباً وهنوداً، وأتراكاً، وباكستانيين وإيرانيين، وأجانب يترددون عليه؛ للنهل من علمه الغزير، وقراءة أطروحاتهم عليه؛ لمعرفة رأيه فيها. وكان لا يبخل عليهم بالمعلومة، ولا بالمصادر، ولا بالمراجع، ولا بالتصحيح والتصويب لهم؛ لغوياً ومنهجياً، وعلمياً. وصفه صديقه وديع فلسطين (93 عاماً)؛ فقال: «إن العلامة الدكتور حسين مجيب المصري ترسانة من الأسلحة الثقافية والعلمية الثقيلة في عصرنا الحاضر؛ لم تلتفت إليها الأوساط الثقافية الرسمية». وقال عنه العلامة الدكتور الطاهر أحمد مكي (92 عاماً) رائد الأدب المقارن: «إن الدكتور مجيب المصري من الموسوعيين؛ الذين خدموا الدراسات الشرقية؛ ونقلوها إلى القارئ العربي عبر مؤلفاته الضخمة، وترجماته، وتحقيقاته الفذة».
وقال عنه الدكتور العراقي يوسف عز الدين (1921-2012) عندما زاره في بيته قبل عقدين: «كيف لم نسمع عن هذا البروفسور العظيم؟ إن العلامة حسين مجيب المصري أستاذ الأساتذة؛ وفخر العرب اليوم». أما؛ آية الآيات على تبحره، وإنجازاته الكبيرة؛ فهي ترجماته لأشعار شاعر الإسلام وفيلسوفه محمد إقبال عن الفارسية والأردية إلى العربية، وتأليفه أربعة كتب عن إقبال؛ بعنوان: «إقبال والعالم العربي»، و «إقبال والقرآن»، و «إقبال بين المصلحين الإسلاميين»، و «الأندلس بين شوقي وإقبال»، وترجمته لأطروحة إقبال للدكتوراه في جامعة ميونيخ عام 1908 بعنوان «ما وراء الطبيعة في إيران»، عن الفرنسية.
ومن دراساته القيمة «تاريخ الأدب التركي»، وهو أول كتاب عربي يتم تأليفه في هذا اللون العلمي، و «مصر في الآداب العربية والفارسية والتركية»، و «المرأة بين شعراء العربية والفارسية والتركية والأردية»، و «القدس الشريف بين شعراء العربية والفارسية والتركية»، و «سلمان الفارسي بين الآداب العربية والفارسية والتركية»، و «أبو أيوب الأنصاري في العربية والتركية»، و «فارسيات وتركيات»، و «فضولي البغدادي أمير الشعر التركي القديم»؛ وهو أطروحته للدكتوراه، و «المسجد بين شعراء العربية والفارسية والتركية والأردية»، و «صلات بين العرب والفرس والترك»، و «أثر المعجم العربي في لغات الشعوب الإسلامية»، و «معجم الدولة العثمانية»، و «المعجم العربي الفارسي الجامع»، وترجمته لكتاب «الأدب الإسلامي في شبه القارة الهندية» لبول هورن عن الألمانية، و «الإسلام بين مد وجزر» لألطاف حالي عن الأردية، و «المولد النبوي الشريف» لأوليا جلبي عن التركية، ومراجعاته الدقيقة لترجمات معاني القرآن الكريم إلى التركية، والفارسية، والأردية، والإنكليزية، والفرنسية، والروسية، والألمانية، والإيطالية التي قام بها الأزهر الشريف. وله ستة دواوين شعرية بالعربية، وديوان تركي ترجمه إلى العربية على الوزن نفسه، وديوان آخر فارسي ترجمه كذلك إلى العربية على البحر عينه.
ولما سألته عن ذلك؛ أجاب بثقةٍ تامة: «إنها وحدة الثقافة يا بني بين الشعوب الإسلامية؛ فالعَروض العربي انتقل إلى الفرس والترك والهنود، وغيرهم؛ فكانت العَروض واحدة، والأوزان هي هي، والنغم هو هو؛ وهو ما أدعو إليه في كل كتاباتي».
بقيت نقطة جديرة بالاهتمام؛ وهي تراث الدكتور حسين مجيب المصري المخطوط، فقد ترك مؤلفات عدة؛ لم تخرج بعد إلى النور؛ منها: «الشعر والشعراء في إيران»؛ وهو عن أمراء الشعر الفارسي في العصر القديم، و»أدب الحمّامات في الآداب العربية والفارسية والتركية»، وكتاب «تذكار الصبا»، ومؤلفات عن أثر الثقافة في وحدة العرب والمسلمين.
فمتى تهتم وزارة الثقافة المصرية بطبعها؛ لا سيما مع الاحتفاء بمئوية حسين مجيب المصري حالياً؟


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.