أمطار رعدية ورياح نشطة على عدة مناطق في المملكة    قطاع عقاري منضبط    المملكة ماضية في جهودها الحثيثة لتجسيد الدولة الفلسطينية المستقلة    الشرع: سورية عادت لمكانتها التاريخية الفاعلة بين الأمم    رسميًا.. الاتحاد يُعلن رحيل لوران بلان    الفتح يعترض على الأخطاء التحكيمية    وزيرا الإسكان والإعلام ورئيس «هيئة العقار» في المؤتمر الصحفي الحكومي غداً    50 مليار ريال فرصاً استثمارية في التعليم    وسط مساعٍ أمريكية لوقف الحرب.. 120 غارة إسرائيلية على غزة و52 قتيلاً    أوباما: لا مبرر لقصف غزة وإقامة دولة فلسطينية ضرورة    للحد من ابتزاز الحوثيين وحماية موظفي الإغاثة.. تعهد أممي بنقل مكاتب المنظمات إلى عدن    روشن تعرض مشاريعها السكنية    تعزيز الابتكار والاستدامة.. السعودية تستضيف (يونيدو) للتنمية الصناعية    القادسية يعبر الفتح ويقفز ل «وصافة روشن»    الفيحاء يتنفس الصعداء بنقاط النجمة    جماهير الاتحاد للإدارة والمدرب: ضيعتوا اللبن في الصيف    الناقور يحتفل باليوم الوطني    «زاتكا»: 1511 حالة ضبط لممنوعات بالمنافذ الجمركية    ضبط 12 متورطاً واحباط تهريب 234 كجم مخدرات    الصليح يحتفل بزواج عمار    ملتقى سعودي عن الذكاء الاصطناعي في سيئول    16 باحثاً سعودياً ضمن قائمة الأفضل عالمياً    فسح وتصنيف 40 محتوى سينمائياً في أسبوع    53.6 مليون قاصد للحرمين الشريفين في ربيع الأول    الاهتمام بتطوير التجربة الإيمانية لضيوف الرحمن.. «الحج» : التنسيق مع ممثلي 60 دولة للموسم القادم    «قط وكلب» يتسببان في طلاق زوجين    وزير الخارجية يلتقي وزير خارجية الهند    كيف قرأ العالم اتفاقية السعودية وباكستان    إشكالية سياسة واشنطن بشأن الطائرات المسيرة    ChatGPT يتيح أهم مميزاته مجانا    الملك عبدالعزيز الوحدة والمنهج    أزمة قلبية تنهي حياة عريس    قطرات تقلل ألم مرضى الشبكية    خطر خفي لنقص سوائل الجسم    "الإسلامية" تُقيم خطبة الجمعة في مسجد السلام بسانتياغو    «أم جرسان».. أقدم مواقع الاستيطان البشري    ضبط 18421 مخالفاً للإقامة والعمل وأمن الحدود    وزير الخارجية يوقع اتفاقيات مع نظرائه على هامش أعمال جمعية الأمم المتحدة    نيوم يهزم الرياض ويتقدم للثالث.. الفيحاء يكسب النجمة.. القادسية تجاوز الفتح    %20 استعادوا النبض بعد توقف القلب    الصقور المنغولية في «الصيد السعودي الدولي»    دراسة: كبسولات صغيرة تسعى للحد من التهاب الدماغ    إنجازًا طبي لزراعة مفصل المرفق    4320 شركة ومكتبا هندسيا في المملكة    ترقب لحركة تداول بعد موجة الارتفاع    57% استجابة البنوك الخليجية لمحادثات العملاء    سماحة المفتي.. رحل وبقي الأثر    تقدم وازدهار    محمد بن سلمان.. قائد التحول    تأهيل وادي قناة بالمدينة    ضبط 4 يمنيين لتهريبهم (60) كجم "قات" في عسير    رحل من كان أبا للجميع    حماة البيئة    الملحقية الثقافية بماليزيا تحتفي باليوم الوطني السعودي ال٩٥    في صمت النفس غربة الواقع وتمرد العقل    المزاح والضغوط النفسية    محافظ طريب يرعى احتفال مركز الصبيخة باليوم الوطني 95    محافظ قلوة يرعى احتفال أهالي المحافظة باليوم الوطني ال 95    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ندوة القران الكريم في الدراسات الاستشراقية / جلسة

واصلت ندوة / القران الكريم في الدراسات الاستشراقية / فعالياتها مساء اليوم بعقد الجلسة التاسعة والأخيرة التي رأسها الشيخ الدكتور أحمد بن علي سير مباركي فيما قرر لها الدكتور عبدالله بن محمد العتيبي وناقشت ثلاثة بحوث .
وقدم البحث الأول الدكتور محمد محمود أبو غدير بعنوان / ترجمة أوري روبين لمعاني القران الكريم بالعبرية .. عرض وتقديم / وتناول فيه دراسة نقدية لأحدث ترجمة عبرية لمعاني القران الكريم وهي الترجمة التي قام بها بروفيسور / أوري روبين / أستاذ الدراسات الإسلامية في جامعة تل أبيب وصدرت في عام 2005م .
وبين الباحث أنه على الرغم من بعض الجوانب الإيجابية في ترجمة / أوري روبين / فقد وقع في أخطاء لم يقع فيها من سبقوه إلى ترجمة معاني القران الكريم إلى العبرية والكثير من هذه الأخطاء مقصود مثل التشكيك في نزول الوحي على النبي صلى الله عليه وسلم كما تعمد إعادة تفسير وترجمة بعض المصطلحات والمفاهيم القرانية في ضوء الأحداث السياسية على فهم القران الكريم.
وأشار في خاتمة بحثه إن صدور ترجمة جديدة لمعاني القران الكريم إلى العبرية وهي الترجمة الرابعة المنشورة وغير المنشورة يعكس مدى الاهتمام اليهودي بالدراسات القرانية والإسلامية قبل وبعد قيام إسرائيل وهذا الاهتمام لا يبرز فقط في هذا العدد الكثير من ترجمات معاني القران الكريم بل وفي إصدار سيل من الكتب والدراسات التي تتناول الإسلام والمسلمين وكتابهم المقدس الأول القران الكريم وكذلك السنة النبوية والكتابات الإسلامية الأخرى وتزايد هذا الاهتمام منذ أحداث الحادي عشر من سبتمبر ومحاولة دمغ المسلمين بالإرهاب والادعاء بأنه / إن لم يكن جميع المسلمين إرهابيين فإن جميع الإرهابيين مسلمين/ .
وأبان أن ترجمة معاني القران الكريم إلى اللغات الأجنبية عامة والعبرية خاصة تختلف عن ترجمة الأعمال الأدبية والتاريخية والسياسية وغيرها فإذا كان من المتفق عليه صعوبة ترجمة الكتابات الدينية بصورة عامة وترجمة معاني القران الكريم بصورة خاصة لأنه إذا كانت الترجمة عملية أو تجربة تشدها أيادي النظريات المختلفة فإن ترجمة معاني القران مهمة صعبة نظراً لقدسية النص القراني وبلاغته وعمق معانيه.
// يتبع // 2023 ت م


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.