قررت أمازون تفعيل حقها في الشراء للاستحواذ على حصة مباشرة في ڤاليو    البديوي: استهداف للمنشآت النووية الإيرانية يؤثر على الأمن بالمنطقة    إثراء يشارك في مهرجان للعمارة والتصميم في إسبانيا بمشاركات زراعية سعودية    «صندوق شفاء» يواصل ويتوسع في تقديم المساعدات والخدمات الإنسانية للمرضى    "القنبلة الخارقة" تقصف قلب البرنامج النووي الإيراني    الزعيم يواجه ريد بول سالزبورج في ثاني مبارياته بكأس العالم للأندية    كأس العالم للأندية.. ريفر بليت الأرجنتيني يتعادل سلبيًا مع مونتيري المكسيكي    الأرصاد: رياح مغبرة تؤثر على عدة مناطق وأمطار رعدية متوقعة على جازان وعسير    الأخضر في مواجهة الحسم بالكأس الذهبية أمام ترينيداد وتوباغو    أستراليا: دراسة تحذّر من تأثير ضربات الرأس في كرة القدم على كيمياء الدماغ    تحت رعاية خادم الحرمين الشريفين.. تكريم المنشآت الفائزة بجائزة الملك عبدالعزيز للجودة    مطار الملك فهد يحصد المركز الأول في"الأداء التشغيلي"    أمراء ومسؤولون يؤدون صلاة الميت على مشعل بن عبدالله    البرازيل تطلب استضافة مونديال الأندية 2029    "جالينو" يقترب من مغادرة الأهلي    وزير الخارجية يبحث مع نظيريه الباكستاني والمصري المستجدات    مملوكة بالكامل لصندوق الاستثمارات.. شركة لبناء وتشغيل مرافق إكسبو الرياض 2030    "جوجل" تطلق ميزة البحث الصوتي التفاعلي    الإطاحة بمروج مواد مخدرة بمنطقة الجوف    المرور: ترك المركبة في وضع التشغيل عند مغادرتها يعد مخالفة    10 أيام تفصلنا عن بدء تطبيق "تصريح التوصيل المنزلي"    وفد يلتقي أعضاء لجنة الصداقة البرلمانية الفرنسية – الخليجية.. رئيس الشورى ومسؤول إيطالي يناقشان التعاون البرلماني    "الإلكترونية" تسجل حضوراً بارزاً في تصنيف "التايمز 2025".. الجامعات السعودية تتميز عالمياً    سوق البحر الأحمر يمدد فترة التقديم للمشاريع السينمائية    «التراث»: إطلاق حملة «عادت» لتعزيز الوعي بأهمية الآثار    6 رحلات يومية لنقل الحجاج الإيرانيين من جدة إلى عرعر    شاشات ذكية ب 23 لغة لإرشاد الزوار في المدينة المنورة    عبدالعزيز بن طلال يتسلم جائزة عربية    "التخصصي" يستعرض ريادته في مؤتمر دولي.. الفياض: السعودية رائدة في قطاع التقنية الحيوية والطب الدقيق عالمياً    نائب أمير الرياض يؤدي الصلاة على مشعل بن عبدالله بن فرحان    عصام جنيد: الحجاز مهد الغناء العربي    "100 براند سعودي" يجذب الأنظار في لندن    "معمل تطوير كتّاب السيناريو" يخرج الطلبة ويعلن القادم    جازان تودع الشاعر والأديب موسى بن يحيى محرق    روبوت عسكري بحجم بعوضة    أسرار جديدة بمدينة إيمت    %99 استقرار أسر مستفيدي زواج جمعية رعاية    عواقب التخلي عن الدهون الحيوانية    اختبار منزلي يقيّم صحتك    ما يسعدك قد لا يسعد غيرك.. أبحاث جديدة تدحض وصفة السعادة العامة    شركات طيران تعلق رحلاتها بعد الهجوم الإسرائيلي على إيران    وزير الطاقة: موثوقية تحالف أوبك+ ترسم استقرار الأسواق    سبات الإجازة وتحدي الاختبارات    مصانع لإنتاج أسمدة عضوية من مخلفات النخيل    انطلاق فعاليات منتدى الصناعة السعودي    75% من الغرف الفندقية بمكة المكرمة    أمير جازان يبحث المشروعات التنموية والسياحية في فرسان    دورتموند يتغلب بصعوبة على صن داونز في مونديال الأندي ة    نائب أمير الشرقية يعزي العطيشان    إنزاغي يكشف عن 3 غيابات في الهلال أمام سالزبورغ    بعثة حج الجمعيات الأهلية المصرية : نشكر السعودية علي ما وفرته لراحة ضيوف الرحمن من المصريين وتيسير مهمتنا    توزيع هدية خادم الحرمين على الحجاج المغادرين عبر منفذ عرعر    الجبهة الداخلية    نائب أمير الرياض يؤدي صلاة الميت على صاحب السمو الأمير مشعل بن عبدالله بن فهد بن فيصل بن فرحان آل سعود    دبلوماسية الطاولة العائلية    احتفل دون إيذاء    أمير منطقة جازان ونائبه يزوران شيخ شمل محافظة جزر فرسان    تسمية إحدى حدائق الرياض باسم عبدالله النعيم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



جامعة جازان تنظم الملتقى الأول للترجمة

نظمت جامعة جازان ممثلة بكلية العلوم والآداب بمحافظة العارضة بالتعاون مع مركز اللغة الانجليزية بالجامعة وقسم اللغة الانجليزية بكلية الآداب والعلوم الإنسانية بأبي عريش ، اليوم الملتقى الأول للترجمة تحت شعار "الترجمة.. إشكاليات وحلول" بحضور مدير جامعة جازان المكلف الدكتور محمد بن علي ربيع , وذلك على مسرح الإدارة العليا بالجامعة .
وأقيم حفل خطابي بهذه المناسبة بدأ بتلاوة آيات من القرآن الكريم ، ثم ألقى مدير جامعة جازان كلمة رحب فيها بالحضور , مبينا أن هذا الملتقى هو باكورة ملتقيات الجامعة المتخصصة في مجال اللغات والترجمة، التي تسهم من خلالها الخبرات الأكاديمية في الجامعة بتقديم أبحاثها العلمية ودراساتها المختصة في محاور الملتقى من أجل مناقشة علمية لإشكاليات الترجمة بالجامعة واقتراح الحلول المناسبة لها، بالإضافة إلى أن ذلك سيفتح المجال للملتقيات والتخصصات الجامعية الأخرى.
وأكد أن الجامعة تسعى حثيثة للاستفادة من جميع الطاقات العلمية والأكاديمية وتبني إسهاماتهم في مختلف الفعاليات والملتقيات التي ترعاها الجامعة داخلياً وخارجياً.
بعد ذلك ألقى وكيل الجامعة للشؤون الأكاديمية و المتحدث الرئيسي للملتقى الدكتور سلطان بن حسن الحازمي كلمة أوضح فيها أن الترجمة تعد اليوم إحدى المهارات الرئيسة لدارسي اللغات الأجنبية ودارسي الحقول المعرفية الأخرى بلغات أجنبية، مبيناً أن تمكين الطلاب الجامعيين لدراسة تخصص الترجمة في أقسام اللغات الأجنبية على مستوى البكالوريوس يمثل فرصة متميزة وتحديًا كبيرًا في ذات الوقت؛ إذ يحتاج إلى استعداد من قبل الدارس كي يتمكن من الاستفادة وإتقان المهارات المطلوبة.
وأشار الدكتور الحازمي إلى أن ملتقى الترجمة الأول يكتسب أهمية كبرى من حيث موضوع الملتقى والتوصيات التي سيخرج بها, حاثاً الجميع إلى ضرورة الاستفادة من الأوراق المقدمة وحلقات النقاش التي ستساعد على إثراء القضايا المطروحة بحضور المختصين في منظومة أقسام اللغة الإنجليزية والترجمة بالجامعة للخروج برؤى وتوصيات لتحسين وتجويد مخرجات هذه الأقسام بما يحقق أهداف التنمية الوطنية المستدامة.
عقب ذلك ألقت عميدة كلية العلوم والآداب بالعارضة ميسون شتيفي كلمة بينت فيها أن إقامة مثل هذه الملتقيات ستساعد وبشكل فعال على ملامسة الواقع الفعلي لعملية الترجمة بالجامعة مما سيساهم وبشكل كبير في إيجاد حلول عملية للنهوض بعملية الترجمة بالجامعة، كما انها ستسهم إسهامًا كبيرًا في التقريب بين الشعوب والأمم ثقافيًا ولغوياً ورابطًا قويًا بين الحضارات لكونها نافذة فكرية تضمن لنا التواصل مع الآخرين في كل المجالات الإبداعية,مؤكدة أن جامعة جازان حريصة على أن يمتلك طلابها مهارات البحث والتحقيق والتأليف في مجال الترجمة بجانب تقديم الخبرة اللغوية للقطاعين العام والخاص وإعداد الكوادر المتخصصة في اللغات الحديثة والترجمة .
وفي نهاية الحفل قام مدير جامعة جازان بتكريم والمشاركين والمنظمين للملتقى.
إثر ذلك بدأت جلسات الملتقى التي اشملت العديد من المحاور حول " تجارب مؤسساتية في الترجمة " و " إشكاليات الترجمة المتخصصة " و " الثنائية اللغوية في اللغة العربية والانجليزية " و" رصد لأهم الصعوبات التي تواجه الطلبة في استعاب المادة لعملية اوتاثيرها في مخرجات التعليم ,إضافة لتنفيذ ورشة عملية متخصصة بعنوان " الترجمة الإعلامية " قدمها نايف مسرحي .


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.