الفتح ينهي استعداداته قبل لقاء الأهلي    يايسله يرحب برحيل لاعب الأهلي    غيابات عديدة في النصر أمام الأخدود    ارتفاع سعر الذهب الى 4501.44 دولار للأوقية    برعاية أمير منطقة جازان.. مهرجان جازان 2026 يستهل مشواره بانطلاقة كرنفالية كبرى    البحرين تعرب عن دعمها للجهود الهادفة إلى تعزيز الأمن والاستقرار في اليمن    120 صقارًا يدشنون أشواط نخبة المحليين في انطلاق مهرجان الملك عبدالعزيز للصقور    «بيئة مكة» تمكّن الأطفال من الابتكار التطوعي البيئي عبر هاكاثون «غراس» الأول    روسيا تنفي التقارير حول عزمها تعديل الخطة الأمريكية للتسوية في أوكرانيا    ترسيخ ثقافة العطاء والانتماء    الرئيس التركي يلتقي رئيس مجلس السيادة السوداني    اتحاد الغرف السعودية يكرم السلامة    آل الشيخ: جائزة طارق القصبي نموذج وطني لدعم البحث والابتكار في الهندسة المدنية    المطر والحنين    رئاسة الشؤون الدينية تدعو قاصدي الحرمين إلى الالتزام بآداب وفضائل يوم الجمعة    واشنطن مُهددة في سباق الذكاء الاصطناعي    نيوم يتغلب على النجمة بثنائية في دوري روشن للمحترفين    الاتفاق يكسب الرياض بثنائية في دوري روشن للمحترفين    القبض على (7) مخالفين في جازان لتهريبهم (126) كجم "قات"    من البحث إلى التسويق الجامعات في فخ التصنيفات العالمي    الفصحى: جمع شمل    رومانو : ريال مدريد غير مهتم بالتعاقد مع لاعب الهلال روبن نيفيز حاليًا    برعاية وزير التعليم جامعة أم القرى تفتتح ورشة "تبادل التجارب والممارسات المتميزة في كفاءة الإنفاق لمنظومة التعليم والتدريب"    جامعة أم القرى تستضيف اجتماع وكلاء الجامعات السعودية للشؤون الإدارية والمالية    «أرفى» تكرّم الجهات الداعمة لمسيرة العطاء مع مرضى التصلب المتعدد    نائب أمير جازان يستقبل نائب الرئيس التنفيذي للمؤسسة الخيرية لرعاية الأيتام "إخاء"        ‏نائب أمير منطقة جازان يستقبل نائب وزير الصناعة والثروة المعدنية لشؤون التعدين    الشؤون الإسلامية في جازان تُقيم ورشة عمل لتأهيل المراقبات بمساجد محافظة أبو عريش    مركز الحياة الفطرية يطلق 61 كائناً فطرياً بمحمية الملك خالد الملكية    مدير عام فرع الشؤون الإسلامية في جازان يتفقد جوامع ومساجد العيدابي ويفتتح مسجد النور    د. مريم الدغيم تحصل على براءة الاختراع الأمريكية    ارتفاع الصادرات غير البترولية بنسبة 32.3% في أكتوبر 2025    وزير الشؤون الإسلامية يستقبل سفير خادم الحرمين الشريفين لدى فيتنام    إنفاذ يشرف على 75 مزادا عقاريا لتصفية وبيع أكثر من 900 أصل في مطلع 2026    تكريم الجمعيات المتميزة وقادة العمل التطوعي في جازان خلال حفل مركز التنمية الاجتماعية    جولة ميدانية للوقوف على جاهزية الواجهة البحرية بقوز الجعافرة استعدادًا لانطلاق المهرجان الشتوي    السعودية: تحركات المجلس الانتقالي الجنوبي في حضرموت والمهرة تمت دون موافقة مجلس القيادة الرئاسي أو التنسيق مع قيادة التحالف    نائب أمير تبوك يواسي أسرة الخريصي في وفاة الشيخ أحمد الخريصي    تطبيق علاج وقائي للحد من تطور السكري    الشيباني: العلاقات مع روسيا تدخل مرحلة إستراتيجية جديدة.. الداخلية السورية تتهم «قسد» بالتجنيد الإجباري في حلب    في دوري أبطال آسيا 2.. النصر يدك شباك الزوراء العراقي بخماسية    صندوق الطائرة الأسود قرب أنقرة.. تركيا تعلن العثور على جثة رئيس الأركان الليبي    المملكة في صدارة الدول بالترفيه الرقمي ب34 مليون مستخدم    سلطان عمان يمنح قائد الجوية السعودية «الوسام العسكري»    لوحات مجدي حمزة.. تجارب من واقع الحياة    40 ألف متدرب مخرجات الأكاديمية الصحية    تنفيذاً لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. وزير الداخلية يطلع على مبادرات الجوف التنموية    هندية تصلح عطلاً برمجياً في حفل زفافها    «الجوازات» تصدر 17.767 قراراً إدارياً بحق مخالفين    استدعاء 40 شخصاً نشروا «محتوى يثير التأجيج»    ارتفاع النفط والذهب    نقاشات أمنية وسياسية تسبق لقاء نتنياهو وترامب.. حدود جديدة لإسرائيل مع غزة    الإطاحة بطبيبة المشاهير المزيفة    الشباب يعلن غياب مهاجمه عبدالرزاق حمد الله لقرابة شهرين    مرحوم لا محروم    نائب أمير تبوك يواسي أسرة الخريصي في وفاة الشيخ أحمد الخريصي    النيكوتين باوتشز    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



كشغري: أزاوج بين التفعيلة والنثر ومشاركاتي خارج الوطن
ترجمة شعري للإنجليزية نتيجة طبيعية لإقامتي في كندا
نشر في الوطن يوم 23 - 06 - 2010

بديعة كشغري شاعرة تنتمي لجيل السبعينات كتابة وجيل الثمانينات نشراً. تقول إنها تعشق "لغة الضاد" هويةً وانتماء، وكما تؤمن بأن إجادة لغة أخرى ضرورة ثقافية، تؤمن كذلك بالتجديد النابع من ديناميكية الحياة والعصر.
كتبت كشغري القصيدة ضمن شكلين فنيين هما: التفعيلة والنثر. وتتابع كشغري في حديث ل "الوطن": لا أزال أزاوج بين هذين الإطارين. استقيت عنوان ديواني الأول من "رمل" وطني الذي خلته "يزهر" بعطاء مبدعيه فكان "الرمل إذا أزهر"، كما أهديت ديواني الأخير إلى الوطن "تنهيدة تهزج باسمه الحميم" فكان عنوانه "لست وحيدا يا وطني".
وقالت كشغري "من المفارقات أن معظم مشاركاتي الشعرية كانت خارج الوطن، بدءا بدول الخليج كالبحرين والكويت والإمارات ثم أوروبا التي دعيت إليها كثيراً بعد ترجمة أعمالي إلى الألمانية والدنماركية، كما كانت لي مشاركات مكثفة في الشمال الأمريكي وفي كندا تحديداً بكافة مؤسساتها الثقافية".
وأضافت كشغري أنها تشرفت أيضاً بالمشاركة شعريا وثقافياً في دول آسيوية كماليزيا التي دعيت إليها عبر وزارتها الثقافية للمشاركة في "مهرجان كوالالمبور الشعري العالمي 2002"، كل ذلك كان خلال العقدين الماضيين.
وترى كشغري أن إقامتها في كندا لقرابة العقد من الزمان منحتها الفرصة لإقامة صالونها الأدبي الخاص في أوتاوا، الذي كان يجمع الجاليات العربية المختلفة، موضحة أنها قدمت الأدب المحلي من خلال الصالون عبر قراءاتٍ لنصوص إبداعية لأدبائنا وأديباتنا مما أدى إلى إدراج أعمالها ضمن "أنطولوجيا الأدب العربي المهجري المعاصر" في 2005.
وعن ديوانها الأخير "لست وحيداً يا وطني" الصادر عن دار الخيال: تقول كشغري "يحتل وطني مساحة جيدة من نصوص الديوان التي تمثلت في مناجاة الوطن والتعبير عن لواعج الحنين والغربة، كذلك عن عشق الأرض كرمز لجغرافية الأحلام ومراتع الطفولة"، مضيفة أن نصوص الديوان تمثل أيضاً الوطن العربي بمفهومه الأشمل، "وتواكب الأحداث الأليمة التي مر بها وطننا العربي من غزو واحتلال وجراحات"، مشيرة إلى أن قصائد الديوان تعتبر نوعا من التأريخ لهذه المرحلة الحرجة والمأزومة والمكتوبة بمحبرة دمعٍ عربي، صيغت رؤاها من لحاء الألم.
وأكدت كشغري أن قصائد الديوان هي محاولةً استنهاض لهمم الشعوب، متشبثةً بقيم العدالة والحرية والكرامة لأوطاننا التي وقعت ضحية الحرب، منتصرة للإنسان وللطفل العربي الذي شردته آلة الحرب واغتالت طفولته البريئة.
وعن تجربتها مع ترجمة شعرها إلى الإنجليزية، أكدت أنها كانت تجربة جميلة ومحفوفة بالكثير من التحديات الكامنة في أسرار اللغة ومعطياتها السيميائية والحضارية. موضحة أن" الترجمة جاءت كنتيجة طبيعية أو "صيغة تعادلية" لإقامتي في كندا حيث كنت ألقي أشعاري في الملتقيات الثقافية هناك بالعربية، تليها ترجمة شفهية فورية، ومن ثم جاءت فكرة توثيق الترجمة الشفهية كتابياً، هكذا انبثقت ولادة ديواني المزدوج اللغة (The Unattainable Lotus) أو "زهرة اللوتس العصية".


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.