سانوفي تفوز بجائزة التوطين في قطاع الصحة السعودي    السعودية تشارك في المؤتمر الإقليمي للسنة الدولية للمراعي والرعاة    إطلاق بوابة "السجل العقاري - أعمال" لتمكين القطاع الخاص من إدارة الثروة العقارية    نائب أمير منطقة مكة يطلق عدة مشاريع تطويرية بحضور وزير الصناعة والثروة المعدنية    ترقية 1031 فردا في مديرية مكافحة المخدرات بمختلف الرتب    نائب أمير الشرقية يدشن قرية النخيل و النسخة الثالثة من مهرجان البشت الحساوي بالأحساء    إطلاق برنامج «نور» وتكريم 95 دارساً.. الأحساء تحتفي بمحو الأمية    الشؤون الإسلامية بجازان تُهيّئ جوامع ومساجد محافظة ضمد لاستقبال شهر رمضان المبارك 1447ه    جامعة أمِّ القُرى شريك معرفي في ملتقى المهن الموسميَّة لخدمة ضيوف الرحمن    انطلاق أعمال المنتدى الثاني لجمعيات محافظات وقرى منطقة مكة المكرمة    ارتفاع الدولار الأسترالي إلى أعلى مستوى له    فيصل بن مشعل يرعى مهرجان مسرح الطفل بالقصيم    مستشفى الخاصرة ينفذ حزمة من المشروعات التشغيلية والإنشائية    مضى عام على رحيله.. الأمير محمد بن فهد إرث يتجدد وعطاء مستمر    أرامكو تحقق عائدات ستة مليارات دولار من التقنيات والذكاء الاصطناعي    نتنياهو: المرحلة التالية نزع سلاح حماس لإعادة الإعمار    إطلاق 75 كائنًا فطريًا في محمية الملك عبدالعزيز الملكية    "سلال الغذائية".. نموذج مؤسسي وتحوّل احترافي    مستشفى أحد.. 1.4 مليون خدمة طبية في 2025    مستشفى الدكتور سليمان الحبيب بالقصيم يوقع اتفاقية مع الاتحاد السعودي للدراجات « لرعاية بطولة آسيا لدراجات الطريق 2026»    توقيع مذكرة تعاون بين الأكاديمية السعودية والقطرية    الوطن العربي والحاجة للسلام والتنمية    الملف اليمني.. ما خلف الكواليس    من أسوأ خمسة كتاب على الإطلاق؟    «البكيرية» يلتقي العلا.. والدرعية ينتظر العدالة    مجلس الوزراء: المملكة ملتزمة بدعم مهمة مجلس السلام في غزة    بين التزام اللاعب وتسيّب الطبيب    البكور    البرلمان العراقي يؤجل جلسة انتخاب رئيس الجمهورية    تغييرات واسعة في الهلال.. هداف الخليج يقترب.. وكيل نيفيش: التجديد لعام والإدارة ترفض.. وإعارة كايو والبليهي والقحطاني    وكيل نيفيز يخبر الهلال بموقف اللاعب بشأن تمديد العقد    18 مباراة في نفس التوقيت لحسم هوية المتأهلين.. دوري أبطال أوروبا.. صراعات قوية في الجولة الختامية    خطأ يجعل الحصان الباكي «دمية شهيرة»    من عوائق القراءة «1»    حديث الستين دقيقة    نزوح الروح !    الجيش الروسي يقترب من زاباروجيا ويهاجم خاركيف    المبرور    صعود النفط    سمو وزير الدفاع يلتقي وزير الدفاع بدولة الكويت    برئاسة ولي العهد.. مجلس الوزراء يوافق على نظام حقوق المؤلف    إنفاذاً لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. وصول ثلاثة توائم ملتصقة إلى الرياض    7 أطعمة صحية تدمر جودة النوم ليلاً    غيابات الهلال في مواجهة القادسية    البليهي يطلب توقيع مخالصة مع الهلال    نحن شعب طويق    حكومة كفاءات يمنية تتشكل ودعم سعودي يحاط بالحوكمة    12 محاضرة بمؤتمر السلامة المرورية    متقاعدو قوز الجعافرة ينظّمون أمسية ثقافية ورياضية على كورنيش جازان    مقتل 4 فلسطينيين في قصف الاحتلال الإسرائيلي شرق غزة    العون الخيرية تُطلق حملة بكرة رمضان 2 استعدادًا لشهر الخير    «عمارة المسجد النبوي».. استكشاف التاريخ    هندي يقتل ابنته الطالبة ضرباً بالعصا    الربيعة يدشن مركز التحكم بالمسجد النبوي    سعود بن بندر يهنئ "أمانة الشرقية" لتحقيقها جائزة تميز الأداء البلدي    النسيان.. الوجه الآخر للرحمة    نائب أمير جازان يستقبل سفيرة مملكة الدنمارك لدى المملكة    بعد الرحيل يبقى الأثر!!    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



دار نشر فرنسية تنشر ديواناً لشاعر سعودي عن «الربيع العربي»
نشر في الشرق يوم 05 - 01 - 2014

تمكن شاعر سعودي من تحقيق حلمه بطباعة ديوان له باللغة الفرنسية، ثاني أكثر لغة انتشاراً في العالم بعد اللغة الإنجليزية، بعد أن تبنى شاعر تونسي ترجمته للغة الفرنسية إثر اقتناعه بقوة قصائد ديوانه «تكوين لذاكرة الهوى – من أثر الربيع العربي».
وقال الشاعر رائد أنيس الجشي ل «الشرق»: إن انتشار الشاعر عالمياً يشكل هاجساً لكثير من الشعراء والأدباء، وبالنسبة لي كان حلماً كبيراً، مشيراً إلى أن ترجمة القصائد متاحة لأي شاعر وكاتب، لكن أن تتبنى ذلك دار نشر، وتكون مرموقة أيضاً، فهذا هو الحلم الذي طال انتظاره بالنسبة لي. وأضاف «لم يكن ببالي في هذه الفترة أن أترجم كتبي سواء للغة الفرنسية أو غيرها، لكن عندما عرض عليَّ الشاعر والصديق التونسي الدكتور عبدالمجيد يوسف ترجمته للفرنسية وموافقة دار نشر Harmattan على نشره لم تسعني الفرحة». وعن سبب عدم نشره حتى الآن باللغة العربية، أوضح الجشي أن الكتاب جاهز ومعد للنشر ومجازٌ من وزارة الإعلام، لكن بسبب انشغاله بعدة مشاريع أجَّل فكرة الاتفاق مع أي دار نشر على طباعته، مشيراً إلى أن أهم المشاريع التي يعمل عليها حالياً هي الترجمة لكتاب معاصرين من اللغة الإنجليزية للعربية، مثل الكاتب الهولندي ذي الأصل الفلسطيني رمزي ناصر، وغيره من الكتاب.
وقال الجشي «36 عاماً» إن آخر ديوان صدر له هو «ظهور يسرج الغيب» عن دار أطياف 2013م، و»جيران أسفل الدرج» ترجمات من الشعر الهولندي، عن دار العربية للعلوم ناشرون، بالتعاون مع دار أطياف 2013م، مبرراً انحيازه للشعر الهولندي بأنه يتلاقى معه في التوجهات الإنسانية، وقال «تعرفت على الشعر الهولندي عبر مجلة بريطانية (مجتمع الشعر الإنجليزي في بريطانيا) تعنى بترجمة شعراء من مختلف أنحاء العالم باللغة الإنجليزية، وعندما قرأت لمجموعة من الشعراء أعجبني شعرهم فأحببت أن أنقله للعربية». ونفى الجشي أن يكون تعامله مع «الربيع العربي» في قصائده كحدث وتأريخ، وإنما كحالة إنسانية، حيث تناول الكتاب الصادر عن دار النشر الفرنسية Harmattan قصصاً عن الربيع العربي في 35 قصيدة، من ترجمة الدكتور عبدالمجيد يوسف.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.