محافظ صبيا يرأس اجتماع المجلس المحلي، ويناقش تحسين الخدمات والمشاريع التنموية    الدولار يسجل مستويات متدنية وسط مخاوف حيال استقلال البنك المركزي    استشهاد 26 فلسطينيًا في قصف على قطاع غزة    مفوض الإفتاء بمنطقة جازان يشارك في افتتاح المؤتمر العلمي الثاني    ترامب يحث الكونغرس على "قتل" إذاعة (صوت أمريكا)    مونتيري المكسيكي يفوز على أوراوا الياباني برباعية ويصعد لدور ال16 بكأس العالم للأندية    إحباط محاولة تهريب أكثر 200 ألف قرص إمفيتامين    لوحات تستلهم جمال الطبيعة الصينية لفنان صيني بمعرض بالرياض واميرات سعوديات يثنين    بيئة الشرقية تقيم فعالية توعوية عن سلامة الغذاء بالشراكة مع مستشفى الولادة بالدمام    الخط العربي بأسلوب الثلث يزدان على كسوة الكعبة المشرفة    مجلس الشورى" يطالب "السعودية" بخفض تذاكر كبار السن والجنود المرابطين    الذكاء الاصطناعي.. نعمة عصرية أم لعنة كامنة؟    روسيا تسقط 50 طائرة مسيرة أوكرانية خلال الليل    تصاعد المعارك بين الجيش و«الدعم».. السودان.. مناطق إستراتيجية تتحول لبؤر اشتباك    غروسي: عودة المفتشين لمنشآت إيران النووية ضرورية    "الغذاء " تعلق تعيين جهة تقويم مطابقة لعدم التزامها بالأنظمة    في جولة الحسم الأخيرة بدور المجموعات لمونديال الأندية.. الهلال يسعى للتأهل أمام باتشوكا    في ربع نهائي الكأس الذهبية.. الأخضر يواصل تحضيراته لمواجهة نظيره المكسيكي    النصر يفسخ عقد مدربه الإيطالي بيولي    10.9 مليار ريال مشتريات أسبوع    وزير الداخلية يعزي الشريف في وفاة والدته    أسرة الزواوي تستقبل التعازي في فقيدتهم مريم    بحضور مسؤولين وقناصل.. آل عيد وآل الشاعر يحتفلون بعقد قران سلمان    طقس حار و غبار على معظم مناطق المملكة    الجوازات: جاهزية تامة لاستقبال المعتمرين    سلمان بن سلطان يرعى حفل تخرّج طلاب وطالبات البرامج الصحية بتجمع المدينة المنورة الصحي    حامد مطاوع..رئيس تحرير الندوة في عصرها الذهبي..    تخريج أول دفعة من "برنامج التصحيح اللغوي"    عسير.. وجهة سياحة أولى للسعوديين والمقيمين    الخارجية الإيرانية: منشآتنا النووية تعرضت لأضرار جسيمة    استشاري: المورينجا لا تعالج الضغط ولا الكوليسترول    "التخصصات الصحية": إعلان نتائج برامج البورد السعودي    مؤتمر صحفي يكشف ملامح نسخة تحدي البقاء لأيتام المملكة    «الظبي الجفول».. رمز الصحراء وملهم الشعراء    الإبداع السعودي يتجلى في «سيلفريدجز» بلندن    الهلال يصل ناشفيل وكوليبالي يحذر باتشوكا    مهندس الرؤية وطموحات تعانق السماء    صوت الحكمة    صيف المملكة 2025.. نهضة ثقافية في كل زاوية    رخصة القيادة وأهميتها    المملكة حضور دولي ودبلوماسية مؤثرة    مرور العام    جبر الخواطر.. عطاءٌ خفيّ وأثرٌ لا يُنسى    توقيف قائد «داعش» في لبنان    بكين تحذّر من تصاعد توترات التجارة العالمية    دورتموند يكسب أولسان ويتصدر مجموعته بمونديال الأندية    أمير تبوك يستقبل مدير فرع وزارة الصحة بالمنطقة والمدير التنفيذي لهيئة الصحة العامة بالقطاع الشمالي    نائب أمير منطقة مكة يستقبل القنصل البريطاني    من أعلام جازان.. الشيخ الدكتور علي بن محمد عطيف    بنفيكا يكسب البايرن ويتأهلان لثمن نهائي مونديال الأندية    أمير الجوف يبحث تحديات المشروعات والخدمات    أقوى كاميرا تكتشف الكون    الجوز.. حبة واحدة تحمي قلبك    الميتوكوندريا مفتاح علاج الورم الميلانيني    استشارية: 40% من حالات تأخر الإنجاب سببها الزوج    تسجيل محمية عروق بني معارض في القائمة الخضراء للاتحاد الدولي لحماية الطبيعة    الهيئة الملكية تطلق حملة "مكة إرث حي" لإبراز القيمة الحضارية والتاريخية للعاصمة المقدسة    الرواشين.. ملامح من الإرث المدني وفن العمارة السعودية الأصيلة    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



ترجمة خطب الجمعة.. جهود فردية“متعثرة” اسماتين: الترجمة قضية مهمة للمسلمين الجدد
نشر في المدينة يوم 19 - 06 - 2011

رغم أن مسألة ترجمة خطبة الجمعة في الجوامع التي يكثر فيها غير الناطقين بالعربية، من القضايا التي حسمت منذ وقت طويل وأفتى سماحة الشيخ عبدالعزيز بن عبدالله بن باز رحمه الله بأهميتها في تعريف غير الناطقين بالعربية بمضمون الخطبة وأن «المقصود من الخطبة نفع المخاطبين ولا يحصل ذلك إلاّ بلغتهم « وأكد «أن الحاجة للترجمة ضرورية ولا يتم للداعي دعوة إلاّ بذلك» الا ان ترجمة خطبة الجمعة مازالت متعثرة لأسباب كثيرة منها عدم توفر المترجمين، والأهم عدم وجود ميزانية لها رغم اهميتها،مما جعل الكثير من المحاولات النشطة تتعثر، ولا ينفي ذلك وجود تجارب في هذا الجانب ينفذها جامع الراجحي بشرق الرياض، حيث يوفر ترجمة بأربع لغات لخطبة الجمعة، ايضا تجربة مكتب الدعوة بشمال الرياض في تحديد عدد من الجوامع لترجمة الخطبة، وان كان الاهتمام اكثر بالجوامع التي بها مسلمون جدد او يجمع فيها المكتب عددا منهم، وهي ايضا التي ينفذها أشهر داعية للجاليات في الرياض الشيخ اسماتين طه الذي أسلم على يديه أكثر من أربعة آلاف شخص منذ عام 1985حتى الان.
* عن تجربة ترجمة خطبة الجمعة في بعض الجوامع يقول الدكتور تركي الشليل المشرف على مكتب الدعوة والارشاد وتوعية الجاليات بالرياض: إن خطبة الجمعة لها تأثير كبير على المسلمين جميعا .
ويضيف: إن مكتب توعية الجاليات بشمال الرياض ينفذ تجربة ترجمة خطبة الجمعة في ثلاثة جوامع، ونستهدف في الاساس المسلمين الجدد الذين يتابعهم المكتب، ممن أسلموا ودخلوا في دين الله ولا يعرفون اللغة العربية، ولذلك من المهم جدا ترجمة الخطبة لهم وتعريفهم، بمضمون الخطبة لأنهم في الغالب لا يعرفون اللغة العربية، او لا يعرف أحدهم سوى كلمات منها .
وعن كيفية انتقاء المترجم الذي يقوم بترجمة الخطبة قال الدكتور الشليل : لابد ان يكون المترجم يتقن اللغتين العربية واللغة التي يترجم بها خطبة الجمعة ومعتمدا من قبل مكتب الدعوة، وهو في الغالب من دعاة الجاليات، ثم نرفع باسمه الى وزارة الشؤون الاسلامية وهي المختصة بالمساجد لاعتماده .وعن المساجد التي يتم اختيارها لترجمة معاني خطبة الجمعة قال د. الشليل: هي الجوامع التي يوجد فيها عدد كبير من غير الناطقين بالعربية، او ممن يتم فيها تجميع المسلمين الجدد من قبل مكتب الدعوة، مشيرا الى جهود المكتب في هذا الشأن، وقال: إننا نريد أن يعرف هؤلاء مضمون خطبة الجمعة وهو أمر مهمّ جدا، وطالب أن تكون هناك جوامع معتمدة يتم فيها ترجمة خطبة الجمعة، محبذا ان تتوزع هذه الجوامع في غرب وشمال وجنوب وشرق العاصمة، لأننا نرى بعض المسلمين الذين لا يعرفون اللغة العربية، يجلسون في صلاة الجمعة ولا يفهمون شيئا، ومن ثمّ لا يستفيدون منها،
واشار الشيخ خالد العثمان «امام وخطيب «إلى أهمية ترجمة خطبة الجمعة لغير الناطقين بها، وقال: إن لدينا عددا كبيرا من غير الناطقين بالعربية من المسلمين او المسلمين الجدد، وهناك من يعرفون اللغة العربية وهم نسبة كبيرة بحكم اقامتهم الطويلة في المملكة، ولكن هناك من لا يعرفون العربية وهم مسلمون، ويذهبون لصلاة الجمعة، ويجلسون داخل الجامع او خارجه اذا كان مزدحما، والمطلوب إيجاد ترجمة او تلخيص للخطبة بأكثر من لغة، لتحقيق الفائدة، وأشار الشيخ العثمان إلى أخطاء كبيرة يقع فيها هؤلاء الذين لا يتقنون العربية، ويذهبون لصلاة الجمعة، فنجد الكثير منهم يجلسون وخطيب الجمعة يخطب وهم يتحدثون مع بعضهم البعض!!، وهذا يبطل الصلاة لأنه لغو وانشغال عن الخطبة، وللأسف صارت هذه ظاهرة وقد حاول بعض الخطباء معالجتها بالتنبيه إلى أركان صلاة الجمعة وآداب سماع الخطبة .وقال العثمان : إن وزارة الشؤون الإسلامية أعلنت منذ ثلاث سنوات عن خطتها ترجمة خطب الجمعة للمصلين غير الناطقين بالعربية في عدد من المساجد.
ومن جانبه أكد الشيخ سلطان الخثلان «امام وخطيب» على أهمية ترجمة خطب الجمعة, وقال : إنه مطلب رئيسي وهامّ في الوقت الحالي، مشيرا إلى أن استفادة معظم العمالة الآسيوية المتواجدة في السعودية من خطب الجمعة محدودة لعدم إتقانهم أو تحدثهم اللغة العربية.
وأشار اسماتين طه الذي يعد من أشهر دعاة الجاليات في المملكة الى تجربته في ترجمة خطبة الجمعة، ويقول انه يتم جمع المسلمين الجدد كل يوم جمعة قبل الصلاة في مقر الندوة العالمية للشباب الاسلامي، ونقوم بأداء الصلاة في أحد المساجد القريبة، وبعد ذلك نعود ونقوم بترجمة الخطبة التي ألقيت، وأكد «اسماتين» على اهمية ترجمة خطبة الجمعة خصوصا المسلمين الجدد او من دخلوا في الاسلام لأنها تثبتهم، مشيرًا إلى الجهود والمحاولات المبذولة في هذا الجانب، وقال : إنها مثمرة وجيدة ولا بد من تعميمها في الجوامع التي يحضر بها جاليات.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.