وزير الصناعة والثروة المعدنية يختتم زيارته الرسمية إلى الجمهورية الفرنسية    ضبط (4) مقيمين لارتكابهم مخالفة تجريف التربة    إعلاميو «الأوفياء» يطمئنون على «فقندش»    أخبار وأسواق    أكدت رفضها القاطع إعلان الاحتلال التوغل في قطاع غزة .. السعودية ترحب بإعلان سلطنة عمان وقف إطلاق النار باليمن    نُذر حرب شاملة.. ودعوات دولية للتهدئة.. تصعيد خطير بين الهند وباكستان يهدد ب«كارثة نووية»    تصاعد وتيرة التصعيد العسكري.. الجيش السوداني يحبط هجوماً على أكبر قاعدة بحرية    في ختام الجولة 30 من روشن.. الاتحاد يقترب من حسم اللقب.. والأهلي يتقدم للثالث    في إياب نصف نهائي يوروبا ليغ.. بيلباو ينتظر معجزة أمام يونايتد.. وتوتنهام يخشى مفاجآت جليمت    كتوعة يحتفي بقدامى الأهلاويين    الزهراني يحتفل بزواج ابنه أنس    الظفيري يحصل على الدبلوم    الحداد يتماثل للشفاء    11 فيلمًا وثائقيًا تثري برنامج "أيام البحر الأحمر"    إبداعات السينما السعودية ترسو في المكسيك    إنفاذًا لتوجيهات خادم الحرمين وولي العهد.. فصل التوأم الطفيلي المصري محمد عبدالرحمن    إنفاذًا لتوجيهات خادم الحرمين الشريفين وسمو ولي العهد.. وصول التوأم الملتصق الصومالي "رحمة ورملا" إلى الرياض    لاعبو الأهلي: لم نتأثر بأفراح آسيا    بين السلاح والضمير السعودي    انخفاض معدل المواليد في اليابان    الرئيس السوري في فرنسا.. بحث إعادة الإعمار وآفاق التعاون الاقتصادي    استخدام الأطفال المصاعد بمفردهم.. خطر    ألم الفقد    أميركا ضحية حروبها التجارية    وأخرى توثّق تاريخ الطب الشعبي في القصيم    مذكرة تفاهم لتفعيل قطاع التأمين الثقافي    "التراث" تشارك في "أسبوع الحرف بلندن 2025"    الرُّؤى والمتشهُّون    الاقتصاد السعودي وتعزيز الثبات    ليس حُلْمَاً.. بل واقعٌ يتحقَّق    الرياض تتنفس صحة    الدفاع المدني: استمرار هطول الأمطار الرعدية على معظم مناطق المملكة حتى الأحد المقبل    أحمد الديين الشيوعي الأخير    إمارة الشرقية تنفّذ سلسلة ورش عمل لقياداتها    الجوازات تسخّر إمكاناتها لضيوف الرحمن في بنغلاديش    الخط السعودي في مدرجات الذهب.. حين يتجلّى الحرف هويةً ويهتف دعمًا    الأميرة دعاء نموذج لتفعيل اليوم العالمي للأسرة    همسة إلى لجنة الاستقطاب    تطوير قطاع الرعاية الجلدية وتوفير أنظمة دعم للمرضى    ريمونتادا مذهلة    القبض على يمني بالعاصمة المقدسة لارتكابه عمليات نصب واحتيال    حصيلة قتلى غزة في ارتفاع وسط أولوية الاحتلال للرهائن    تصعيد عسكري خطير بين الهند وباكستان بعد ضربات جوية متبادلة    نائب أمير الرياض يطلع على بصمة تفاؤل    الشيخ بندر المطيري يشكر القيادة بمناسبة ترقيته للمرتبة الخامسة عشرة    نائب أمير منطقة مكة يستقبل القنصل العام للولايات المتحدة الأمريكية    أمير تبوك يرعى حفل تخريج طلاب وطالبات جامعة فهد بن سلطان    الموافقة على استحداث عدد من البرامج الاكاديمية الجديدة بالجامعة    أمير منطقة تبوك يدشن مرحلة التشغيل الفعلي لمشروع النقل العام بالحافلات    جراحة معقدة في "مستشفيات المانع" بالخبر تنقذ يد طفل من عجز دائم    أمير الجوف يواصل زياراته لمراكز محافظة صوير ويزور مركزي طلعة عمار وزلوم ويلتقي الأهالي    "زين السعودية" تحقق نمو في صافي أرباحها بنسبة 39.5% للربع الأول من العام 2025م    مؤتمر للأبحاث الصيدلانية والابتكار    الرياض تستضيف النسخة الأولى من منتدى حوار المدن العربية الأوروبية    المرأة السعودية تشارك في خدمة المستفيدين من مبادرة طريق مكة    "صحي مكة" يقيم معرضاً توعويًا لخدمة الحجاج والمعتمرين    هل الموسيقى رؤية بالقلب وسماع بالعين ؟    رشيد حميد راعي هلا وألفين تحية    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



«مِيرْنامَه» لجان دوست ... شاعر يواجه السلطة
نشر في الحياة يوم 10 - 12 - 2013

يعود الروائي جان دوست أكثر من ثلاثة قرون إلى الوراء، ليستعيد في روايته «ميرنامه - الشاعر والأمير» صفحات مضيئة من سيرة حياة أحد أبرز الشعراء الكرد الكلاسيكيين، ألا وهو أحمدي خاني (1651 - 1707). الرواية الصادرة عن هيئة أبو ظبي للثقافة والتراث (مشروع كلمة)، كتبت بلغة الكاتب الأم الكردية، وقام المؤلف ذاته بترجمتها إلى اللغة العربية، بينما تولى مراجعتها وتحريرها كاميران حوج.
تحيي الرواية، إذاً، ذكرى شاعر وفقيه معروف، وهو خاني الذي لم يأخذ حقه من الدراسة والبحث. فالأكراد الذين لطالما انشغلوا بالهموم السياسية، وناضلوا من أجل حقوقهم المستلبة، لم يتسن لهم الاحتفاء برموزهم الفكرية والثقافية والأدبية والفنية. وعلى رغم أن التراث الكردي يحفل بمثل تلك الرموز، غير أن تاريخهم الدامي لا يذكر سوى قصص الثورات الكثيرة الخائبة، وهو ما دفع أحد الباحثين الغربيين إلى وصف كردستان ب «بلاد الألف ثورة، والألف حسرة».
الروائي الكردي السوري جان دوست، المقيم في ألمانيا، يقتفي أثر علم من أعلام الكرد. يعود إلى النصف الثاني من القرن السابع عشر حيث عاش بطل روايته ليختار وقائع وأحداث تساهم في بناء صرح روائي متماسك ومحبب. ولد أحمد خاني في مدينة بايزيد الواقعة في كردستان تركيا، وهو صاحب الملحمة الشعرية المعروفة «مم وزين»، التي ترجمت إلى مختلف اللغات، بينها العربية، وهي تتكون من 2661 بيتاً وتعادل في قيمتها ملاحم معروفة في ثقافات الشعوب مثل «خسرو وشيرين». تلقى خاني علومه الابتدائية في الكتاتيب والجوامع على أيدي شيوخ زمانه، ثم في المدارس التي كانت متوافرة، آنذاك، في المدن الكبيرة، مثل تبريز وبدليس. ظهرت على الفتى علامات النبوغ باكراً، إذ نظم الشعر وهو لم يتجاوز الرابعة عشرة. زار خاني حواضر كثيرة مثل إسطنبول ودمشق ووصل مصر وكان هاجسه الدائم هو الاستزادة في العلم. شغل منصباً في ديوان الأمير في بايزيد في مرحلة مبكرة من شبابه، إلى جانب اشتغاله بالإمامة والتدريس في مسجد بايزيد. أتقن لغات كالعربية والفارسية والتركية، إضافة إلى الكردية، وله أشعار تدمج في القصيدة ذاتها بين هذه اللغات الأربع. على رغم انغماسه في الفلسفة والأدب والتصوف، إلا انه خصص قسماً من وقته للأطفال، فوضع لهم قاموساً لغوياً مبسطاً بعنوان «الربيع الجديد»، لتذليل مصاعب التعليم لدى الاطفال الكرد في تلك الحقب المضطربة. كانت كردستان، التي قسمت إثر معركة جالديران (1514)، ملعباً للصراع بين الصفويين والعثمانيين الذين سعوا إلى اقتسام الإمارات الكردية. وكان الأكراد، آنذاك، يخوضون معارك الآخرين من دون أن يكون لهم كيانهم الخاص. ولعل خاني، الذي ظهرت لديه النزعة القومية، باكراً، تنبه إلى هذا الغبن، وحضّ قومه على عدم القتال في جبهات الفرس والترك. لكن رؤيته هذه كانت تعتبر تمرداً بمعايير تلك المرحلة حيث كان الانتماء الديني يطغى على الانتماء القومي.
هذا الجدال أخذ حيزاً واسعاً من اهتمام خاني، مثلما يأخذ حيزاً واسعاً من اهتمام هذه الرواية التي ترسم شخصية الشاعر الكردي لا من منظار الوقائع التاريخية الموثقة فحسب، بل كذلك عبر الخيال الروائي الخصب. بين الواقعة التاريخية والسرد الروائي المتخيل يمضي بنا جان دوست في رحلة معرفية؛ أدبية شيقة تطلعنا على جوانب من شخصية خاني، وعلى أفكاره وتأملاته ووجهات نظره حول شؤون الحياة المختلفة. وفضلاً عن اعتناء الرواية بالجوانب الشخصية والانسانية لخاني، إلا أن المتن الرئيس لهذا العمل يكاد يكون مخصصاً لإلقاء الضوء على تلك العلاقة الاشكالية التي ربطت دائماً بين الثقافة والسلطة، أو بين المثقف والحاكم.
منذ العهود الغابرة وحتى يومنا هذا، فإن العلاقة بين رجل الثقافة ورجل السلطة هي علاقة اشتباك دائم، وأية هدنة بين الطرفين تعني أن المثقف قد تنازل عن وظيفته ودوره وانحاز الى النفوذ والجاه، بدلاً من الانحياز الى الرأي الحر؛ الجريء. سنجد، هنا، أن خاني كان يؤمن بسلطة الثقاقة لا ثقافة السلطة، وهو لم يكن ليهادن الأمراء الذين يرسلون الفقراء إلى الحروب، بينما يستمتعون بمباهج الحياة، ولم يكن لينافق رجال الدين، كذلك، الذين أغرقوا البسطاء بالخرافات والدجل. على رغم طباعه الطيبة؛ الهادئة والوقورة، إلا أن خاني، كما يظهر في هذه الرواية، كان ناقداً لاذعاً للسلطة السياسية والدينية. لم يرض بالخضوع لأية سلطة سوى سلطة المعرفة، وهو عمل دائماً على التمسك باستقلالية الرأي، والجهر بالمسكوت عنه من دون أية خشية من العواقب، وهذا ما وفر له الكثير من الخصوم، مثلما أوجد له الكثير من المريدين والمعجبين ممن رأوا في خاني مثلهم الأعلى الذي يقول ما يعجزون هم عن البوح به.
تبدأ الرواية بتشييع جثمان الشاعر في يوم حزين ماطر. لكنه ليس أي مطر. إنه أشبه بالحبر المعطر الذي كان يتقن استخدامه في نقل أفكاره ومواقفه، وفي تدوين لوعته على حبيبته التي زوّجها والدها من دباغ غني، فعاشت حياتها بين عطن الجلود بينما كانت تحلم أن تعيش حياتها مع حبيبها الشاعر الذي يكتب بحبر تفوح منه رائحة العنبر. الشاعر ظل وفياً لحبه، وامتنع عن الاقتران بفتاة أخرى، ويوم رحيله لم تذرف حبيبته الدموع مثل الآخرين. لم تبك. لكنها كانت الأكثر حزناً على رحيل الشاعر، بيد أن أحداً لم يسمع نحيب قلبها.
تتعدد الأصوات في هذه الرواية، فعلى رغم أن المحور الأساس هو احمدي خاني، إلا ان الكاتب يسند مهمة التعريف بهذه الشخصية الأدبية إلى شخصيات منسية عاصرت الشاعر وعاشت معه. كل شخصية تتحدث عن علاقتها بالشاعر، وتستحضر ذكرياتها معه، فهناك سليم صانع الحدوات، ورجب الخياط، وزهدي تاجر الجلود، ودوستو المغني، وصلاح الدين الورّاق، وشنكي العاشقة المحرومة، وهناك رجل الدين المتنور وهناك الوصولي والانتهازي والملا والحاجب والطبيب... الرواية تخصص لكل شخصية فصلاً للبوح والمكاشفة تتحدث فيه عن مزايا أحمدي خاني، عن طباعه وسلوكه ومزاجه. تتكامل هذه الاصوات لترسم، في النهاية، لوحة وجدانية عن الشاعر. ولا يقتصر هؤلاء الرواة على الحديث عن خاني، بل، كذلك، يتحدث كل واحد منهم عن مهنته وعن خيباته وهمومه وعن مغامراته وأحوال عصره، وبذلك نتعرف إلى الحياة الاجتماعية والثقافية للأكراد في تلك الحقبة. نصغي إلى ملاحم البطولة والشجاعة والعشق والتضحية، وإلى حكايات الغربة والغدر والخيانات والخيبات. ندخل بلاط الأمراء والسلاطين، وبيوت الفقراء والمساكين. نجوب جغرافية كردستان بمدنها وبلداتها وجبالها ووهادها. نستشف عبق الماضي في رواية لا تغوص في متاهة الوثائق، بقدر ما تمتح من نبض الحياة وزواياها المهملة التي لم تؤرخ يوماً في كتاب.
جان دوست، صاحب رواية «مدينة الضباب» ورواية «ثلاث خطوات إلى حبل المشنقة»... وغيرهما، يطوع اللغة بما يتناسب مع سياقها التاريخي. لكن ذلك لا يعني إمعان الكاتب في اختيار مفردات وتراكيب صعبة، بل يجتهد في وضع صياغة لغوية تجمع يبن بلاغة التعبير وبين المنحى الشاعري المرهف. سنسمع كثيراً مفردات من قبيل المرملة والدواة والقرطاس واليراع...
هذه المفردات وسواها، وإن بدت نادرة في النصوص الحديثة، إلا أنها، في هذه الرواية، تأتي متناغمة مع فضاءات هذا العمل، وموظفة في شكل موفق. اللغة والحوارات والاقتباسات والصور الأدبية والامثلة المستمدة من أجواء الثقافة المحلية... كل هذه العناصر تتكامل على صفحات هذه الرواية التي تسرد تفاصيل مرحلة تاريخية حافلة بالأحداث والوقائع، وتؤرخ لمحنة شاعر لم يشأ أن يساوم على مواقفه.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.