مجلس إدارة الجمعية التعاونية ببيشة يناقش الخطة الاستثمارية    قدم الدانة ضيوفاً على النجمة الجمعة    خطيب المسجد الحرام: الضعف البشري يوجب التوكل على الله ويحذر من الإعجاب بالنفس        محمد بن بريدي الشهراني في ذمة الله    ارتفاع طفيف في أسعار النفط    اداء ضعيف للدولار    ما بين الواقع والطموح.. اللاعب السعودي أمام منعطف حاسم    تجارب تشغيلية لمتطوعي كأس آسيا تحت 23 عامًا «2026 السعودية»    المحاكم من عامة إلى متخصصة    المملكة تعيد تعريف التنافسية غير النفطية    فِي الكَلِمَةِ وتَحَوُّلاَتِهَا    رواية (قلوب قاتلة).. بين أدب البحر والجريمة    تحليل الخطاب التلفزيوني    هل ستقفز من الهاوية؟    الإكثار من الماتشا خطر صحي يهدد الفتيات    هل تستطيع العقوبات تغيير مسار الصراع؟    بلغاريا تنضم رسمياً لمنطقة اليورو وتلغي عملتها الوطنية «الليف»    المملكة توزّع (178) سلة غذائية في مدينة طالقان بأفغانستان    البرازيل: المحكمة العليا تأمر بإعادة بولسونارو للسجن بعد خروجه من المستشفى    ترامب: أتناول جرعة أسبرين أكبر مما يوصي بها الأطباء    "هيكساجون" أكبر مركز بيانات حكومي في العالم في الرياض    إحباط تهريب (85,500) قرص خاضع لتنظيم التداول الطبي في عسير    أمير الشرقية يدشّن محطتي تحلية المياه ومنصة «خير الشرقية»    رئيس مجلس إدارة نادي الإبل يزور معرض إمارة منطقة الرياض المشارك بمهرجان الملك عبدالعزيز للإبل العاشر    الهلال يدرس التعاقد مع لاعب انتر ميلان    محافظ الطائف يدشّن مسابقة بالقرآن نسمو 2 دعمًا لحفظ كتاب الله وترسيخ القيم القرآنيه    نائب أمير الشرقية يطلع على مبادرة "مساجدنا عامرة" و يطلع على أعمال جمعية "إنجاب"    فريق طبي ب"مركزي القطيف" يحقق إنجازا طبيا نوعيا بإجراء أول عملية استبدال مفصل    بنك فيجن يعزز حضوره في السوق السعودي بالتركيز على العميل    الأطفال يعيدون رواية تراث جازان… حضورٌ حيّ يربط الماضي بجيل جديد في مهرجان 2026    المغرب تجدد دعمها للحفاظ على استقرار اليمن ووحدة أراضيه    السعودية وتشاد توقعان برنامجا تنفيذيا لتعزيز التعاون الإسلامي ونشر الوسطية    نزاهة تحقق مع 466 مشتبها به في قضايا فساد من 4 وزارات    حرس الحدود يشارك في التمرين التعبوي المشترك «وطن 95»    إرشادات أساسية لحماية الأجهزة الرقمية    أمير القصيم يزور معرض رئاسة أمن الدولة    ارتفاع السوق    أكد أن مواقفها ثابتة ومسؤولة.. وزير الإعلام اليمني: السعودية تحمي أمن المنطقة    طالب إسرائيل بالتراجع عن تقييد عمل المنظمات.. الاتحاد الأوروبي يحذر من شلل إنساني في غزة    تلويح بالحوار.. وتحذير من زعزعة الاستقرار.. الاحتجاجات تتسع في إيران    في 26 أولمبياد ومسابقة آيسف العالمية.. 129 جائزة دولية حصدها موهوبو السعودية    علي الحجار يقدم «100 سنة غنا» غداً الجمعة    "التعاون الإسلامي" تجدد دعمها للشرعية اليمنية ولأمن المنطقة واستقرارها    أطول كسوف شمسي في أغسطس 2027    مسابقة أكل البطيخ تودي بحياة برازيلي    «عالم هولندي» يحذر سكان 3 مدن من الزلازل    تخطى الخلود بثلاثية.. الهلال يزاحم النصر على صدارة «روشن»    ولي العهد ورئيس وزراء باكستان يناقشان تطورات الأحداث    عملية لإطالة عظم الفخذ لطفل    إجماع دولي على خفض التصعيد ودعم الحكومة اليمنية    أول عملية لاستبدال مفصل الركبة باستخدام تقنية الروبوت    نائب أمير تبوك يستقبل رئيس وأعضاء مجلس إدارة جمعية طفلي الطبية بالمنطقة    تكليف عايض بن عرار أبو الراس وكيلاً لشيخ شمل السادة الخلاوية بمنطقة جازان    «وطن 95».. تعزيز جاهزية القطاعات الأمنية    فلما اشتد ساعده رماني    باحثون يطورون نموذجاً للتنبؤ بشيخوخة الأعضاء    خادم الحرمين الشريفين وسمو ولي العهد يعزيان أسرة الخريصي    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



نصف جملة لاختبار المحرر الثقافي!
نشر في الحياة يوم 10 - 09 - 2013

تعاني الصحافة الثقافية في العالم العربي من الضعف والارتباك، بسبب افتقارها إلى المحرر الثقافي القادر على عرض الإصدارات من الكتب الحديثة، المتمكن من تغطية الحدث الأدبي أو الفني بمهنية تعكس خبرته وثقافته، المؤهل لإجراء الحوارات الفكرية العميقة، الواعي بأهمية نقل أهم ما يُعرض في المحاضرات، فالكثير من المحررين في الصحافة العربية غير مؤسسين على قاعدة معرفية وجمالية صلبة، ولذلك يكتبون عن أشياء يجهلونها وأحداث لم يحضروها، لولا استثناءات قليلة جداً، ولا شك في أن المنزلة المتدنية للثقافة في حياة الإنسان العربي هي السبب الجوهري لذلك التردي، إذ يُنظر إلى العاملين في الحقل الثقافي كصحافيين عاطلين، بل كمتطفلين على مهنة المتاعب، في حين يحتل المحرر الثقافي في الإعلام الغربي مكانة مرموقة، إذ لا يقترب من هذا الفضاء الضاج بالحياة إلا المتعلمون المحبون للفن والأدب. فكاتب المراجعات في الوول ستريت جورنال جو موغنستين - مثلا - حائز على جائزة البولتزر.
وثلاثة من أشهر عشرة من المحررين الثقافيين الذين يتولون نقد الدراما في بريطانيا هم من الحاصلين على شهادات الدكتوراه، ولذلك ليس من المستغرب أن تحتفظ الصحف بمساحات محجوزة للتغطيات الثقافية المتوقع وصولها في وقت متأخر، خصوصاً العروض المسرحية.
ومهما قيل عن عدم وجود الكليات والمعاهد والمراكز الإعلامية التي تأخذ على عاتقها تزويد الصحافة الثقافية بجيل من المتخصصين في هذا الشأن، تبقى مسألة التحرير الثقافي حالاً فردية، تعتمد على قدرات الكاتب واستعداده لأن يقدم ما يليق به وبمطبوعته أو منبره الإعلامي، لأن الثقافة خطاب نوعي، ولا يحتمل وجود الطارئين أو الموهومين بمعارفهم السطحية.
إن من يقدم مادة هزيلة بدعوى أن المشهد أصلاً على درجة من البؤس، وأن الثقافة تقع في آخر أولويات رئيس التحرير، إنما يدين نفسه ويقدم الدليل المباشر على عدم أحقيته بصفة المحرر الثقافي، كما أنه يسهم في شكل مكشوف في تردي الصفحة الثقافية التي يكتب فيها والصحيفة التي ينتمي إليها.
فمن يرغب في أداء دور المحرر الثقافي، عليه أن يقرأ كثيراً، ويقترب أكثر من العاملين في الحقل الأدبي والفني، وأن يطالع يومياً حزمة من الصحف والمجلات والنشرات الفنية، ليواكب الحدث الثقافي. أما ذلك التقاعس الصريح، فما هو إلا صورة للهاث الصفحات الثقافة وراء الأخبار، التي تُنشر بإيقاع لحظي في المواقع الإلكترونية، وعدم الاهتمام بالمطالعات الجادة للكتب، وغياب القراءات النقدية ولو بمعناها أو مفهومها الانطباعي. وانتفاء وجود الترجمات لما ينتجه الآخر، والإطلالات المتكررة للبعض من خلال حوارات تلميعية لا تعكس وعي المحاوِّر ولا ثقافة المحاوَّر، بل ولا تتقدم خطوة في مجادلة قضايا المشهد الملحة.
حتى عندما تم تدشين المحطات الفضائية، وتخصيص قنوات وبرامج ثقافية، وانتقال عدد من المثقفين إلى أروقتها، لم نلحظ وجود تلك اللمسة للمحرر الثقافي المحترف، سواء على مستوى الإعداد أم التقديم، وكأن العطالة تم ترحيلها إلى الشاشة. وهو أمر متوقع فتغيير القوالب لا يغير من أصل المعضلة ولا يزحزحها عن مواضعيها، الأمر الذي يؤكد أن الإنسان هو أصل الفعل الثقافي. المحرر الثقافي ليس ناقداً، وإن كان يؤدي دوراً بنائياً من خلال المراجعات والمطالعات التي يحررها.
أو كما يصف كوزمو لانديسمان محرر الساندي تايم نفسه بأنه ليس ناقد أفلام، بل مجرد صحافي يكتب عن الأفلام. وذلك ما ينبغي أن يمارسه وظيفياً في كل حقول المعرفة والفنون. وهو أمر لا يتوافر إلا في الثقافات الحية، المعتقدة بأهمية هذا النوع المتقدم من المثاقفة، التي لا يترفع مبدعوها على النقد والمراجعات الفنية. فالمخرج كوانتين تارنتينو قال عن مراجعة بولين كيل في نيويورك تايمز إنها مؤثرة وفاعلة، وقد كُتبت بذهنية مخرج سينمائي، وأنها ساعدته في تطوير أدواته الجمالية.
كذلك أقر السير ستوبارد بتأثره في كتابة مسرحياته بالمحرر المسؤول عن كتابة المراجعات الدرامية في صحيفة الأوبزرفر كينيث تاينان. وهو أمر تعترف الشاعرة والروائية الكندية مارغريت أتوود بأهميته، إذ تصف تعلُّمها من المراجعات بعملية التناضح. تماماً كما وُصف محرر المراجعات الموسيقية نورمان ليبرخت بأنه ضمير الموسيقي وهكذا، فكتابة المراجعات الأدبية والفنية ليست وظيفة أدائية، بل هي الطريق إلى احتراف الفن والأدب أو الكتابة الاحترافية عن ذلك الاشتغال الإنساني. فالكثير من الفنانين والكتاب كانوا في بداية حياتهم مجرد قراء وكتاب على هامش الأدب والفن.
كتابة المراجعات للأحداث الثقافية والمطالعات في الكتب لا تحتاج لمساحة كبيرة، بقدر ما تحتاج إلى المعرفة الأكيدة بالمادة المعالجة والتكثيف في الطرح، إذ يحتاج المحرر الثقافي إلى التماس مع مجموعة من العناصر، ليستحوذ على القارئ منذ أول نصف جملة، بمعنى أن يكون استهلاله للموضوع على درجة من القوة للفت النظر، من خلال اتكائه على المقطع الأكثر جاذبية في الحكاية، التي تشد القارئ حتى آخر كلمة. ولتحقيق ذلك لا بد أن تكون المادة المكتوبة على درجة من الالتصاق بالحدث المراد تغطيته، أو الكتاب المعروض للمراجعة، فمعظم القراء يكتفون بمطالعة العناوين ما لم يتوافر عنصر التشويق، وهو الأمر الذي يستلزم حقن الموضوع بالأفكار المثيرة والجاذبة، والغنى المفرداتي، والإحساس الغنائي باللغة.
وذلك لا يتحقق إلا من خلال بناء جدل داخل النص ينهض على التعبيرات القوية والكلمات المتوهجة التي تورط القارئ وتغريه بالمتابعة والتفكير والاستمتاع. فالقراءة يفترض أن تكون فنية وجمالية ومعرفية. ولا بد أن يقارب المحرر الثقافي أي موضوع كخبير، بحيث يبدي امتيازه المعلوماتي الذي لا يتأتى لغيره، الأمر الذي يسمح له بطرح رؤيته الاستثنائية للحدث، وبذلك يصنع الفارق ما بينه وبين القارئ العادي الذي لا يمتلك تلك السطوة المعرفية.
وذلك لا يتحقق إلا باعتماده على المصطلحات الضرورية لشرح التكوين العام للموضوع، ومن خلال امتياز المفردات التي تنتمي لحقل المادة المجادلة. كذلك ينبغي على المحرر الثقافي أن يُظهر حرفيته ومهنيته. وتلك مهارة لا تبدو ملاحظة إلا في طريقة توزيعه للأفكار، والتزامه بالحد المسموح له من الكلمات، واتزان القراءة في تقديمها وتأخيرها للمعلومة المهمة.
فالقارئ يرتاح للمواضيع الخالية من الثرثرة كما أن مسؤول التحرير لا يستسيغ المواضيع التي تحتاج إلى بتر نتيجة زيادة الكلمات أو الفقرات.
ولا شك في أن إحساس القارئ بوجود علاقة عاطفية ودية ما بين المحرر الثقافي ومادته سيبعث في نفسه شيئاً من الارتياح والحيوية، إذ سيسمع صوته بمنتهى الوضوح ما بين السطور. وسيتلمس ثقته واستمتاعه بما يتناوله وعدم إحساسه بالملل أو أداء عمل وظيفي.
فمن المهم أن يكون المحرر إنساناً في المقام الأول وعلى درجة من الإدراك لطبيعة المشاعر الإنسانية.
ومن المهم والحيوي أن يكون المحرر الثقافي على درجة من العصرية، سواء من خلال ارتباطه بوسائل الاتصال الحديثة مع القارئ، أم من خلال إيمانه المعلن بأهمية ابتكار علاقات قرائية متنوعة ومتقدمة تدل على قناعته وحبه للأفكار والقيم التي يحملها، بمعنى خلق ميثاق متحرك مع القارئ يستطيع بموجبه هذا المحرر أن يكون صاحب بصمة يعرفها القراء ويترقبون إطلالة صاحبها.
* ناقد سعودي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.