نائب أمير منطقة مكة يستقبل وزير الحج والعمرة الدكتور توفيق بن فوزان الربيعة    هيئة الأدب والنشر والترجمة تدشّن جناح المملكة في معرض بولونيا الدولي للكتاب 2026    نائب أمير حائل يطلع على تقرير هيئة تطوير محمية تركي بن عبدالله    أكدت استمرار التعاون رغم التصعيد.. طهران: لم نفرض رسوماً على ناقلات الهند    85 % حصة المدفوعات الإلكترونية    فواتير المياه المرتفعة.. معاناة مستمرة    أمير القصيم يطّلع على برامج ومنتجات السياحة و يكرّم رجل أمن انقذ آخرين    أمطار القصيم تُبرز جمال رامة البدائع    2026 عام الذكاء الاصطناعي    وسعت إجراءاتها البحرية لتشمل جميع السفن.. واشنطن تستعد للسيطرة على شرقي مضيق هرمز    أدانت الهجمات وتهديد استقرار المنطقة.. المنامة تسلم مذكرة احتجاج للسفير العراقي    الصين تنفي اتهامات واشنطن.. تحذير أمريكي لبكين من تسليح طهران    الاتفاقية السعودية - الباكستانية.. تحول استراتيجي في العلاقات الثنائية    ماجيار رئيسًا لوزراء المجر.. وأوربان يقر بالهزيمة    العليمي يلتقي السفير الأميركي وينوه بمواقف المملكة المشرفة تجاه اليمن    خسر ب"الركلات الترجيحية" أمام السد.. الهلال يودع دوري أبطال نخبة آسيا    الآسيوي يعتمد قائمة النصر    كونسيساو: أنتظر «روح الغرافة» أمام الوحدة    رصد 70 طن مواد فاسدة داخل أحياء جدة    أمير الشرقية يرأس اجتماع لجنة السلامة المرورية ويطّلع على مؤشرات الأداء    أمانة جدة ترصد 70 طنًا من المواد الفاسدة خلال الربع الأخير من 2025    أمير الشرقية يشدد على الاستمرار في تطوير المعالجات المرورية    استراتيجية «غرفة حائل» على طاولة عبدالعزيز بن سعد    "إغاثي الملك سلمان" يطلق البرنامج السعودي التطوعي الافتراضي في سوريا    خالد بن سعود يؤكد أهمية تعزيز ثقافة الالتزام البيئي    مطرب بالذكاء الاصطناعي يحصد نصف مليون مستمع    وزير الثقافة ونظيره الإندونيسي يناقشان رفع مستوى التعاون    مؤسسة البحر الأحمر.. شراكة لدعم صناع الأفلام    الجامعة الإسلامية تنظّم "المؤتمر الدولي للغة العربية"    «أحمر مكة» يُدرّب 13 ألف مستفيد    قصر خراش في حائل.. شاهد تاريخي وإرث قديم    «فَأَلْهمها فُجورَها وَتقْوَاها»    نائب أمير مكة المكرمة يستعرض خطط واستعدادات الحج    استعدادات مُبكرة    «إسلامية الجوف» تنفّذ جولات رقابية على المساجد    خالد النبوي يتكفل بعلاج الفنان سامي عبد الحليم    توصيات بشأن ارتفاع معدل الولادات القيصرية    التأمل التصويبي    «صحي المدينة».. شهادة «دعم الحياة في التوليد»    يايسله بعد ترويض الدحيل: فخور ب"قتالية" لاعبي الأهلي رغم لعنة الإصابات    اعتذار ودموع في غرف الملابس.. خيبة أمل كبرى تسود مدرجات الهلال بعد موقعة السد    "سنبقى لنصنع التاريخ".. رياض محرز يوجه رسالة قوية لجماهير الأهلي من ملعب "الإنماء"    برعاية وزير التعليم.. انطلاق بطولة ذوي الإعاقة (كرة الهدف وألعاب القوى) للجامعات بجازان    وزير الخارجية يجري اتصالا هاتفيا بنائب رئيس مجلس الوزراء وزير خارجية دولة الإمارات    الشؤون الإسلامية بجازان تُقيم ورشة عمل لشرح آليات تقييم شركات الصيانة والنظافة والتشغيل بمحافظة الحرث    حصار موانىء إيران عبور آمن للسفن وتقدم في المفاوضات    إطلاق أول برنامج لإكثار وتوطين أسماك المياه العذبة    أمطار وسيول تعم المناطق والأصار تحذر    أمير منطقة جازان يستقبل شيخ شمل محافظة جزر فرسان    محافظ الجبيل "الداود" يستقبل جمعية محبة للتنمية الأسرية ويطّلع على برامجها    الأمير فيصل بن سلمان يلتقي أعضاء هيئة تحرير المجلة العلمية لمكتبة الملك فهد    نائب أمير حائل يستقبل الرئيس التنفيذي لهيئة تطوير محمية الإمام تركي بن عبدالله الملكية    تزامن دقيق واستجابة حاسمة.. إنقاذ زوجين من جلطة قلبية خلال ساعات بمركز القلب في مدينة الملك عبدالله الطبية    اللغبي يرأس اجتماعًا تنمويًا ويكرّم الذروي بقوز الجعافرة        أكد أنها امتداد لعناية القيادة بالحرمين.. السديس: صيانة الكعبة المشرفة تجسيد لإجلال البيت العتيق    هدنة الفصح تسقط ب2299 خرقا أوكرانيا و1971 روسيا    15 مليار ريال لمشروعات البناء والتشييد المرساة خلال شهر    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



أليساندرو باريكو وقصة حب هيرفي جونكور
نشر في الحياة يوم 30 - 10 - 2012

حين ترجم طلعت الشايب رواية «الحرير» لأليساندرو باريكو عام 1998 لم يكن مر على صدروها بالإيطالية أكثر من بضعة شهور، لكنها كانت انتقلت خلالها إلى لغات عدة كالفرنسية والأسبانية والإنكليزية التي تعامل معها الشايب.
ولم يكن باريكو يحظى بكثير من الشهرة قبيل صدور هذا النص الذي جعله أحد الكتاب العالميين، على رغم فوزه من قبل بجائزة «ميديسيس» عن روايته الأولى «قصور الغضب»، وبزوغ اسمه بعدها في مجالي المسرح والسينما حين كتب مسرحيته «أسطورة 1900» التي تحولت إلى واحد من أهم الأفلام الإيطالية الجديدة عام 2008 بعد أن كتب له باريكو السيناريو والحوار.
تختلف «حرير» من حيث الموضوع عن «قصور الغضب» وعن الرواية الثالثة لباريكو «بلا دماء»، الصادرة عام 2005، والتي تدور أحداثها عن انتقام سيدة قتلوا والدها وشقيقها، إلا أن الروايات الثلاث تقوم على تكنيك أقرب إلى الكتابة السينمائية، وهو ما يتضح بجلاء في «حرير» التي تقوم فكرتها على قصة حب شبه أسطورية بين تاجر فرنسي وفتاة يابانية، لكنه عرض خلال الرواية لجملة التغيرات التي حدثت في العالم خلال النصف الثاني من القرن ال19، بدءاً من الوباء الذي اجتاح أوروبا ويكاد أن يقضي على صناعة الحرير فيها لولا جهود التاجر العاشق «هيرفي جونكور» وصديقه «بالديبيو»، وصولاً إلى افتتاح قناة السويس التي أنهت أسطورية «طريق الحرير»، سواء الذي يمر عبر الأراضي العربية ثم الفارسية وصولاً إلى الهند والصين، أو الذي يتخذ مساره الطويل عبر أوروبا وصولاً إلى الصين، وهو الطريق الذي كان يقطعه بطل الرواية حتى يصل إلى اليابان التي مثلت بعزلتها الطويلة، المحمية الطبيعية لدود القز وصناعة الحرير.
لم يستخدم باريكو تقنيات «الفلاش باك» المعروفة في كثير من الروايات، لكنه اعتمد على الفصول القصيرة التي لا يزيد عدد صفحاتها على صفحة واحدة أو اثنتين، وتصل في بعض الأحيان إلى جملة وصفية مكونة من بضع كلمات، ساعياً إلى وضع القارئ في الأجواء المناسبة للحدث عبر وصف سريع وبسيط بلغة حيادية مختصرة، ثم حوار موجز للتعبير عما بداخل كل من الشخصيات، مستخدماً السرد التاريخي الذي يمكن للكاميرا أن تعبر عنه بعدد من الصور المتلاحقة والتعليقات البسيطة على الشاشة، ليعرض لكثير من الأحداث التي كانت تمور في العالم وقتئذ، كأن يقول: (العام هو 1861، كان فلوبير يكتب «سلامبو»، والضوء الكهربائي مجرد تصور، وإبراهام لنكولن يخوض حرباً وراء المحيط لا يرى لها نهاية في الأفق).
لا يمكننا اعتبار «حرير» قصة حب واحدة، فثمة قصتان متداخلتان ومكملتان لبعضهما بعضاً، فالتاجر الشاب المتزوج حديثاً، هيرفي جونكور، يذهب إلى اليابان لجلب دود القز، فيلتقي رئيس قرية يابانية وإلى جواره فتاة ذات ملامح شرقية عذبة، فيقع في حبها من دون كلمة واحدة تدور بينهما، وفي مشهد سينمائي في رحلته الثانية إلى اليابان يلتقي الفتاة نفسها في غرفة مظلمة ويعيش معها حالة ايروتيكية من دون أن يرى وجهها أو يسمع صوتها، فيزداد عشقه التهاباً، خصوصاً عندما تترك له رسالة ليس بها سوى «عُد وإلا سأموت». على الجانب الآخر كانت زوجة هيرفي جونكور وتدعى هيلينا، تتألم في صمت من غيرة نحو تلك العشيقة التي علمت بأمرها من «بالدبيو» على الأرجح، بعدما أصر العاشق على القيام برحلة ثالثة إلى اليابان على رغم نشوب حرب أهلية هناك.
بعد العودة من تلك الرحلة يتلقى هيرفي جونكور رسالة يفترض أنها من العشيقة اليابانية، تطلب فيه منها نسيانها إلى الأبد، ويكتشف بعد أن تموت زوجته أنها هي التي كتبتها مستعينة بعاهرة يابانية كانت تعيش في فرنسا، فيدرك كم كانت «هيلينا تحبه، وكم ضحت في صمت من أجله.
تبدو «حرير» كما لو أنها قطعة موسيقية شديدة النعومة والكثافة، فعدد صفحاتها لا يزيد، في طبعتها الصادرة مع مجلة «الثقافة الجديدة» القاهرية، على 65 صفحة، لكنها من داخلها رواية مليئة بالتفاصيل التي نُسجت بنعومة تتوازى مع موضوعها وعنوانها، فضلاً عن تعقيدات النسج الذي تنطوي عليه مادة كالحرير، فباريكو لم يغفل الصراع السياسي الذي يختمر في أوروبا طوال النصف الثاني من القرن ال19، هذا الصراع الذي أفضى بعد ذلك إلى الحرب العالمية الأولى، كما لم يغفل التغيرات الاجتماعية والاقتصادية التي حولت الكثير من المدن الأوروبية الصغيرة إلى مراكز اقتصادية مهمة، وشهد التحول من «طريق الحرير» التاريخي إلى قناة السويس التي يمكن الوصول من خلالها إلى اليابان في 20 يوماً بدلاً من ثلاثة أو أربعة أشهر.
لكن هذه التفاصيل لم تخلُ من التعقيدات التي تنطوي عليها النفس البشرية عبر قصتي حب لم يكتب لأي منهما الاكتمال.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.