أمير منطقة جازان يعزي في وفاة الشيخ أحمد بشير معافا    سيرة من ذاكرة جازان.. الفريق ركن عمر حمزي رحمه الله    تعرف على دوكوري لاعب نيوم الجديد    تفاصيل عقد النصر مع الفرنسي كينجسلي كومان    تصريف 5 ملايين م³ من مياه سد وادي ضمد لدعم الزراعة وتعزيز الأمن المائي    الشؤون الإسلامية في جازان تشارك في الحملة الوطنية للحد من ظاهرة التسول    مفردات من قلب الجنوب 10    مجلس الوزراء: تعديل بعض مواد تنظيم الهيئة السعودية للمحامين    المياه الوطنية : 6 أيام وتنتهي المهلة التصحيحية لتسجيل التوصيلات غير النظامية    شركة "البحري" السعودية تنفي نقل شحنات أسلحة إلى إسرائيل    خيط الحكمة الذهبي: شعرة معاوية التي لا تنقطع    الإدارة الروحية لمسلمي روسيا تحدد شروط تعدد الزوجات    مدير الشؤون الإسلامية في جازان يناقش شؤون المساجد والجوامع ويطلع على أعمال مؤسسات الصيانة    المجر ترفض الانضمام لبيان الاتحاد الأوروبي    انطلاق الترشيحات لجائزة مكة للتميز في دورتها ال17 عبر المنصة الرقمية    محافظ الطائف يشهد انطلاق المرحلة الثالثة من برنامج "حكايا الشباب"    محافظ الطائف يستقبل المدير التنفيذي للجنة "تراحم" بمنطقة مكة المكرمة    امطار خفيفة الى متوسطة وغزيرة في عدة مناطق بالمملكة    ترمب يوقّع أمرًا تنفيذيًا بتمديد هدنة الرسوم مع الصين 90 يومًا أخرى    المنتخب السعودي الأول لكرة السلة يودّع بطولة كأس آسيا    عشرات القتلى بينهم صحافيون.. مجازر إسرائيلية جديدة في غزة    تعزيز الأمن الغذائي وسلاسل الإمداد للمملكة.. "سالك".. 13 استثماراً إستراتيجياً في قارات العالم    الشعب السعودي.. تلاحم لا يهزم    موجز    ضبط 17 مخالفًا بحوزتهم 416 كلجم من القات    السنة التأهيلية.. فرصة قبول متاحة    السعودية ترحب بالإجماع الدولي على حل الدولتين.. أستراليا تعلن نيتها الاعتراف بدولة فلسطين    بحث مع ملك الأردن تطورات الأوضاع في فلسطين.. ولي العهد يجدد إدانة المملكة لممارسات الاحتلال الوحشية    بعد خسارة الدرع الخيرية.. سلوت يعترف بحاجة ليفربول للتحسن    افتتاح معرض الرياض للكتاب أكتوبر المقبل    «ترحال» يجمع المواهب السعودية والعالمية    «الزرفة» السعودي يتصدر شباك التذاكر    برشلونة يسحق كومو ويحرز كأس غامبر    وزير لبناني حليف لحزب الله: أولويتنا حصر السلاح بيد الدولة    مباهاة    المفتي يستعرض أعمال «الصاعقة» في إدارة الأزمات    حقنة خلايا مناعية تعالج «الأمراض المستعصية»    جني الثمار    تحديات وإصلاحات GPT-5    «محمية عبدالعزيز بن محمد».. استعادة المراعي وتعزيز التنوع    نائب أمير الرياض يستقبل سفير إندونيسيا    مؤشرات الأسهم الأمريكية تغلق على تراجع    7.2 مليارات ريال قيمة اكتتابات السعودية خلال 90 يوما    تمويل جديد لدعم موسم صرام التمور    ثقب أسود هائل يدهش العلماء    مخلوق نادر يظهر مجددا    تخصيص خطبة الجمعة عن بر الوالدين    "فهد بن جلوي"يترأس وفد المملكة في عمومية البارالمبي الآسيوي    أخطاء تحول الشاي إلى سم    لجنة التحكيم بمسابقة الملك عبدالعزيز تستمع لتلاوات 18 متسابقًا    إنقاذ مقيمة عشرينية باستئصال ورم نادر من فكها بالخرج    فريق طبي سعودي يجري أول زراعة لغرسة قوقعة صناعية ذكية    أمير تبوك يستقبل المواطن ناصر البلوي الذي تنازل عن قاتل ابنه لوجه الله تعالى    النيابة العامة: رقابة وتفتيش على السجون ودور التوقيف    سعود بن بندر يستقبل مدير فرع رئاسة الإفتاء في الشرقية    طلبة «موهبة» يشاركون في أولمبياد المواصفات الدولي    مجمع الملك عبدالله الطبي ينجح في استئصال ورم نادر عالي الخطورة أسفل قلب مريض بجدة    أمير جازان ونائبه يلتقيان مشايخ وأعيان الدرب    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



قلوب محطمة في «غابة» هاروكي موراكامي النروجية
نشر في الحياة يوم 10 - 04 - 2012

يصوغ الروائي الياباني هاروكي موراكامي بنبرة الحزن والأسى روايته «الغابة النروجية» التي تعد من أشهر أعماله. أصدر الكاتب هذه الرواية سنة 1987 وقد بيع منها أربعة ملايين نسخة في اليابان، كما ترجمت الى لغات كثيرة، بينها الترجمة الموفقة إلى اللغة العربية التي أنجزها سعيد الغانمي (المركز الثقافي العربي - بيروت، الدار البيضاء). وثمة روايات أخرى لموراكامي وجدت طريقها إلى القارئ العربي مثل «كافكا على الشاطئ»، «جنوب الحدود، غرب الشمس»، «سبوتنيك الحبيبة»، و «رقص، رقص، رقص» ... فهذا الروائي الياباني المولود سنة 1949، جعل اسمه مألوفاً بمختلف لغات العالم.
يكشف موراكامي في هذا النص الروائي البديع عن مهارة خاصة في السرد تضع صاحبه إلى جانب كبار الروائيين اليابانيين، من أمثال كاواباتا وميشيما وفوكاساوا وكنزابورو أوي... وسواهم. واللافت في سرد موراكامي، أقله في هذه الرواية، هو قدرته السردية على المزاوجة بين المنحى الفلسفي العميق من جهة، وبين الاهتمام بتفاصيل الحياة اليومية والوقائع الصغيرة العابرة من جهة ثانية. إنه يمزج بين هذين المنحيين من دون أن يُشعر القارئ بأي خلل في بنية النص. موراكامي يعي ان الواقع المرئي المحسوس ما هو إلا الجزء البسيط الظاهر من «جبل الجليد»، فالإفراط في سرد اليوميات النمطية الرتيبة، يخفي نزعة عميقة نحو النفاذ إلى ما هو موجود خلف قشرة الحياة الرقيقة. وفقاً لذلك، نجده يغوص بعيداً في قراءة مشاعر أبطاله ورغباتهم وميولهم وأحلامهم وانفعالاتهم، ملمحاً في شكل مستمر، الى أقدار خفية ترسم مصائر الفرد.
تبدأ رواية «الغابة النروجية»، التي تتخذ من أغنية فرقة البيتلز البريطانية عنواناً لها، على لسان الراوي بطل الرواية واتانابي على هذا النحو: كنت في السابعة والثلاثين، مشدوداً إلى مقعدي، حين كانت الطائرة العملاقة تمخر عباب الغيم مقتربة من مطار هامبورغ. كانت أمطار نوفمبر البارد قد رشت الأرض وبللتها، مضفية على كل شيء مسحة كئيبة من منظر ألماني... ما إن حطت الطائرة على الأرض، حتى بدأت موسيقى ناعمة تنبعث من معزوفة عذبة من معزوفات البيتلز (الخنافس): «الغابة النروجية». كان اللحن دائما يبعث فيَّ رجفة من نوع ما، لكنه هزني هذه المرة أقوى من السابق». معزوفة «الغابة النروجية»، التي تناهت إلى سمع بطل الرواية في مطار ألماني، ستعيده نحو عقدين من الزمن إلى الوراء عندما كان شاباً يافعاً يتابع دراسته الجامعية، ليسرد حكايات تلك المرحلة وتفاصيلها المؤلمة ومحطاتها الدرامية على إيقاع موسيقى القلوب المحطمة في ذلك الأرخبيل البعيد.
ثلاثة أصدقاء جمعتهم صدف الحياة منذ الطفولة: واتانابي، كيزوكي والصديقة المشتركة ناوكو. منذ الصفحات الأولى ينهي كيزوكي حياته منتحراً وهو لما يزل في السابعة عشرة من عمره. حادثة الانتحار المحيرة هذه، ستترك أثراً بالغاً في نفسية واتانابي الذي بدأ «يعيش الموت كمفصل من مفاصل الحياة، وتتحول حياته الى أخيلة جنسية. ويكتشف أن الحدود بين الأشياء تتداعى ويختلط فيها الواقع بالخيال، والموت بالحياة والعقل بالجنون»، وفقاً لكلمة المترجم على الغلاف الأخير للرواية.
ناوكو، صديقة المنتحر، تتأثر أيضاً بالقدر ذاته، بل هي تفقد التآلف من موسيقى الحياة من حولها، فتضطر إلى الإقامة في مكان ريفي معزول أشبه بمصح عقلي. انتحار كيزوكي سيكون مبرراً قاسياً للتقارب بين واتانابي وناوكو اللذين يعيشان حالة من الانفعالات الغريبة والمشاعر المضطربة يصعب تفسيرها. يتبادلان الرسائل على الدوام من الجامعة إلى المصح، وبالعكس. وفي اللقاءات القليلة التي تجمعهما، ثمة غمامة من الحزن تغلف حواريهما، فالصدمة التي أحدثها الصديق المنتحر والفراغ الذي تركه، لا يَنِيان يحرضان على أسئلة وجودية مقلقة حول متاهات الحياة، ودروبها الوعرة. موسيقى «الغابة النروجية» التي ترمز إلى مرارة الفقد والغياب، والتي تعزفها صديقة ناوكو في المصح، تترجم مساحات الكآبة التي تخيم على أجواء اللقاءات. تقول ناوكو: «هذه الأغنية تجعلني أشعر بحزن جارف. لا أعرف، يتراءى لي انني أتجول في غابة عميقة. وأنا وحدي في ظلمة باردة، لا أحد يأتي لإنقاذي». وهي بالفعل، تموت وحيدة، ليسقط بذلك الضلع الثاني من مثلث الصداقة، ولا يبقى سوى بطل الرواية، الذي يعجز عن العثور على السلوى: ما من حقيقة يمكنها معالجتنا من الحزن الذي نحس به عند فقداننا محبوباً. ما من حقيقة، ما من خلاص، ما من قوة، ما من عطف يمكنه معالجة هذا الحزن. كل ما نستطيع فعله هو أن نرى ذلك الحزن حتى نهاياته ونتعلم منه شيئاً، لكن ما نتعلمه لن يكون ذا جدوى عند مواجهة حزن آخر ينتابنا دون إنذار».
لا يمكن، بأي حال، أن نختزل وقائع وأحداث هذه الرواية (398 صفحة) التي تجري في اليابان نهاية ستينات القرن الماضي ومطلع سبعيناته. ومع أن مكان الأحداث يتركز في الجامعة والمدينة الجامعية في طوكيو والمصح النائي المعزول، لكن ذلك لا يشكل سوى ذريعة للدخول إلى عمق المجتمع الياباني وهو يعيش طفرات الحداثة ويشهد تحولات عاصفة. اليابان التي خرجت مهزومة من الحرب العالمية الثانية (1939 - 1945 )، ها هي تخرج كالعنقاء من الرماد، وتسعى إلى ترتيب الخراب الذي حل بها بخطى حثيثة، واثقة. هي إذاً مرحلة انعطافات كبرى أثمرت، بالدأب والاصرار، نتائج باهرة في العقود الأخيرة، فقد استطاع هذا الأرخبيل البعيد أن يتبوأ مكانة مرموقة في المجال الصناعي والتطور التقني والتقدم العلمي، حتى بات هذا البلد عنواناً للجودة والتميز.
الرواية تهجس بجانب من هذا الحلم الياباني، لكنها قبل ذلك تصغي الى صوت الفرد الخافت، وسعيه إلى الخلاص الذاتي وسط مجتمع يتباهى بتقاليده العريقة المتوارثة، لكنه لا يتأفف من نمط الحياة الغربية، الموسيقى التي تسمعها شخصيات الرواية هي موسيقى غربية، سواء كانت كلاسيكية مثل موسيقى بيتهوفن وموزارت وغيرهما، أو معاصرة مثل أغاني فرقة البيتلز، ورموزها: جون لينون، بول مكارتني، جورج هاريسون، بوب ديلان، كارول كنغ... وغيرهم. والروايات التي تستهوي بطل الرواية هي روايات غربية من «نور في آب» لوليم فولكنر، إلى «غاتسبي العظيم» لسكوت فيتزجيرالد، إلى «موت في البندقية» لتوماس مان، وصولاً لأسماء مثل جون أبدايك وجون شتاينبك، بل يمكن تبين ملامح الثقافة الغربية حتى في المأكل والملبس والسلوك اليومي. ان حضور الثقافة الغربية في كتابات موراكامي ليس غريباً، فهو نال الشهرة والاعتراف في الغرب، بل انه كتب روايته الأولى «أسمع أغنية الريح» باللغة الانكليزية، وهو استطاع أن يوظف ثراء الثقافة الغربية في أدبه، الذي ينهل كذلك من روح الثقافة المحلية في بلاده.
وسط هذا العالم المفتوح على الآخر، ثمة خصوصية يابانية تتجلى في ذلك التوق إلى الهروب من شوارع طوكيو وأحيائها الضيقة لمعانقة رحابة الحياة، والذوبان في تضاريس الطبيعة البكر. إحدى البطلات لديها رغبة دفينة في أن تتسلق الأشجار، كما ان بطلة الرواية ناوكو آثرت العيش بعيداً في عزلة الطبيعة الهادئة. وما يعمق من هذا الاحساس الذي يأسر الروح، هو تلك الرغبة الخفية في الانتحار. الانتحار يكاد يكون ثيمة طاغية على مناخات الرواية، ولئن كانت الشخصيات التي تقدم على الانتحار ثانوية في العمل، بيد أن ذلك لا يقلل من وطأة الانتحار القاسية. يرصد موراكامي تأثيرات مثل هذا «الفعل العدمي» وانعكاساته على نفوس الأصدقاء والمقربين، فنرى هؤلاء يعيشون على ذكرى المنتحرين الراحلين، وينسجون حولهم قصصاً تحيلنا إلى أسطورة «الكاميكاز»، وهي كلمة يابانية تعني «الرياح الإلهية»، وتستخدم للإشارة، في العرف الشائع، إلى إعصار أنقذ اليابان من غزو أسطول مغولي بقيادة قبلاي خان في عام 1281. واستُخدم وصف «الكاميكاز» لاحقاً، للإشارة إلى هجمات انتحارية قام بها الطيارون اليابانيون ضد سفن الحلفاء إبان الحرب العالمية الثانية.
وإلى جانب فعل الانتحار الذي ينطوي على نوع من التطهر والخلاص، هناك فعل الجنس. يشتبك الفعلان على صفحات الرواية وكأنهما وجهان لحقيقة واحدة. والملاحظ أن الجنس، الذي يسهب الروائي في شرحه، لا يأتي في سياق رومنطيقي حالم، بل يأتي بوصفه استنزافاً وقتلاً للمشاعر، وكأنه بهذا المعنى انتحار من نوع مختلف. الجنس يأتي كتمرين ينقذ الأبطال من وحدتهم وخوائهم الروحي. إنهم بهذا الفعل يسعون إلى اكتشاف أسرار الجسد، ويختبرون قلق الروح. هناك حوارات عميقة تسبق هذا الفعل وتليه، ووسط هذا البوح، وتلك المكاشفة، يمر فعل الجنس لا كغريزة أشبعت للتو، بل كرغبة مبهمة يصعب الإحاطة بتفاصيلها الغامضة، أو حتى بدوافعها الملتبسة.
وتقوم الرواية على فعل التذكر، وهي بذلك تعيد إلى الأذهان إشكالية السرد والذاكرة. إن ترتيب الذكريات لغرض السرد، يتطلب الحذف والإضافة والتعديل والتحوير والتأويل. هذه الحيلة السردية تعيد إلى الأذهان مقولة لغابرييل غارسيا ماركيز: ليست الحياة ما نعيشه، وإنما ما نتذكره، وكيف نتذكره لنرويه». تتجسد هذه المقولة عبر ذكريات الراوي الذي يضع حكاياته بضمير المتكلم، مستعيناً بذاكرة متدفقة تنتقي تلك المواقف التي انطبعت كالوشم على صفحات العمر. وهذا ما يلمح اليه المترجم بدوره، إذ يقول «حين يكتب واتانابي، بطل الرواية، غابةَ أخْيِلَتِه بعد عشرين سنة من حدوثها، يجد أن ما يكتبه هو ما يتذكره، وأن ما يتذكره هو ما يتمناه».


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.