الرئيس الفلسطيني يشكر المملكة على جهودها    جامعة الباحة تُطلق 9 برامج تدريبية    جولف السعودية تشارك فايف آيرون    سباق الأندية يشتد في كأس العالم للرياضات الإلكترونية    البرازيلية لوسيانا تتحدى وتلهم الأجيال في كأس العالم للرياضات الإلكترونية    «فيتش» تؤكد التصنيف الائتماني للمملكة عند A+    زيلينسكي: أوكرانيا تحتاج لإنتاج 1000 طائرة اعتراضية يوميًا لمواصلة الحرب مع روسيا    ضبط شخصين في عسير لترويجهما (26) كجم "حشيش"    الأخضر الأولمبي يخسر بخماسية أمام اليابان في افتتاح مشاركته بالدورة الودية بأوزبكستان    "بيت الشاورما" تعزز دعم المحتوى المحلي من خلال شراكتها مع تلفاز 11    32 لاعباً يتأهلون إلى دور ال16 في بطولة العالم للبلياردو بجدة    ترمب: فرصة التوصل لاتفاق تجاري مع الاتحاد الأوروبي 50%    عرض إنجليزي من أجل ميتروفيتش    رئيس مجلس الأعمال السعودي السوري: نؤسس لشراكة تنموية في مرحلة إعادة إعمار سوريا    مركز التنمية الاجتماعية بجازان ينفذ مبادرة"خدمتنا بين يديك"في مجمع الراشد مول بجازان    الخارجية الفلسطينية ترحب بإعلان فرنسا عزمها على الاعتراف الرسمي بالدولة الفلسطينية    وزير الصحة: انخفاض الوفيات بنسبة 17% ثمرة السياسات الوقائية    الجهني: يدعو لتقوى الله وينهى عن التشاؤم بالأيام    الشيخ القاسم: الرسالة النبوية أعظم نعم الله ومصدر النجاة في الدنيا والآخرة    وزارة الرياضة تعلن تخصيص أول ثلاثة أندية (الأنصار والخلود والزلفي) وفتح المجال للتخصيص في بقية الأندية الرياضية    فتح التقديم لجائزة "إثراء للفنون" بقيمة 100 ألف دولار    أتربة ورياح نشطة على عدة مناطق اليوم    "آل مداوي" يحتفلون بالدكتور "جبران" بحصوله على درجة الدكتوراه    أمير جازان يطلع على جملة المشروعات المنجزة والجاري تنفيذها بمحافظة الدائر    القيادة تعزي رئيس روسيا في ضحايا حادث تحطم طائرة ركاب    جمعية الإعاقة السمعية في منطقة جازان تزور مسنًا تجاوز التسعين من عمره    أكثر من 40 ميدالية في ختام بطولة المملكة البارالمبية لرفع الأثقال للرجال والسيدات    القمامة الإعلامية وتسميم وعي الجمهور    «بيئة جازان» تنظم ورشة عمل عن طرق الاستفادة من الخدمات الإلكترونية الزراعية    حرس الحدود بجازان ينقذ مواطنَيْن من الغرق أثناء ممارسة السباحة    وفد ثقافي وفني يزور هيئة التراث في جازان لتعزيز التعاون في مجالات الهوية والتراث    المملكة تشارك في مؤتمر الأطراف باتفاقية الأراضي الرطبة "رامسار"    أمير جازان من الدائر: البن ثروة وطنية والدعم مستمر    6300 ساعة تختتم أعمال الموهوبين في أبحاث الأولويات الوطنية بجامعة الإمام عبد الرحمن    هيئة الأدب تستعد لإطلاق النسخة الرابعة من معرض المدينة المنورة للكتاب2025    أمير تبوك يطمئن على صحة الشيخ عبدالعزيز الغريض    أمير منطقة جازان ونائبه يلتقيان مشايخ وأهالي محافظة الدائر    الأمين العام لرابطة العالم الإسلامي يلتقي وزيري الخارجية والداخلية الأفغانيين في كابل    الشؤون الإسلامية في جازان تواصل تنفيذ الدورة العلمية الصيفية الثالثة    مستشفى المهد يعتمد تقنية تخدير الأعصاب لتقليل الألم    الإحصاء: ارتفاع الصادرات غير البترولية بنسبة 6.0% في مايو 2025م    تحطم طائرة الركاب الروسية المفقودة    الأمير محمد بن عبدالعزيز يستقبل قائدَي قوة جازان السابق والمعيّن حديثًا    الإحسان الطبية تنفذ مشروع «الإستشاري الزائر» في مستشفى صامطة العام    السعودية تدين مطالبة الكنيست الإسرائيلي بفرض السيطرة على الضفة والأغوار المحتل    منظمة الصحة العالمية تنفي انتهاك السيادة الأمريكية    أكثر من 7 آلاف زيارة منزلية خلال 6 أشهر بمستشفى الظهران    "الداخلية" تعلن فتح تحقيق في انتهاكات السويداء.. لا إعدامات جماعية في سوريا    الوفد السعودي بدأ زيارته لدمشق.. اتفاقيات اقتصادية لدعم التنمية في سوريا    واست رئيس بنغلاديش في ضحايا سقوط الطائرة.. القيادة تهنئ الرئيس المصري بذكرى اليوم الوطني لبلاده    المفتي يطلع على أعمال "حياة"    توجه رئاسي لحصر القوة بيد الدولة.. غضب على «حزب الله» في الداخل اللبناني    وسط تحذيرات دولية وركود في مفاوضات الهدنة.. غزة على شفا مجاعة جماعية    الصنهاج والزهراني يحتفلان بزواج ريان    بالتنسيق مع 5 وزارات تمهيداً لوضع الإجراءات.. "البلديات" تشترط عدم كشف مساكن العمالة للجيران    تعاون سعودي – سريلانكي في مجالات الإعلام    اختيار سلمان: هكذا أطلق صقره ليحلق بالوطن    مفوض إفتاء جازان يستقبل منسوبي إدارة جمعية سقيا الماء    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الترجمة ليست تفصيلاً
نشر في الحياة يوم 12 - 05 - 2007

طردت مسؤولة قسم الترجمة في القناة الفرنسية الثانية في خضم حمى الانتخابات الرئاسية الأخيرة بسبب خطأ ارتكبته مباشرة على الهواء. فبينما كان المرشح آنذاك نيكولا ساركوزي يحض الناخبين الفرنسيين على التصويت له، نقلت الترجمة الفورية إلى الانكليزية"نكتة"تبادلها الموظفون في الكواليس وتقول:"أرجوكم انتخبوني وساهموا في تضخيم ذاتيتي". بثت"النكتة"على الشاشات الأميركية وبدا ساركوزي بمظهر سخيف لا يريده لنفسه، ولم يجد التصحيح نفعاً. فالمزحة الثقيلة كانت قد سرت.
في الوقت ذاته، اختلف الاسرائيليون والفلسطينيون على ترجمة عبارة ل"فرفور"، وهو شخصية مقتبسة عن الفأر الشهير ميكي ماوس في برنامج"سنابل"للأطفال الذي تبثه قناة الأقصى التابعة لحركة"حماس".
ويتوجه الفأر"فرفور"إلى صغار الفلسطينيين فيحضهم على مقاومة الاحتلال ومحاربة الاسرائيليين وحفظ القرآن والصلاة خمس مرات في اليوم. أما العبارة التي أثارت زوبعة الاحتجاجات ونسبت الى"فرفور"فهي قوله إنه يجب"محو اليهود عن وجه الأرض"، ما قوبل بالنفي وبزعم أن الترجمة لم تكن دقيقة، ولا يزال السجال دائراً.
حادثتان لا يربط بينهما سوى الترجمة التلفزيونية التي شاعت اخيراً مع الفضاءات المفتوحة والضيوف المعولمين والإعلام المثقل بالأفكار المؤدلجة. ذاك أن القنوات التلفزيونية باتت تعتمد تقنية البث المباشر الذي يقوم على استضافة خبرات غير محلية وغير ناطقة بالضرورة بلغة القناة. هنا تدخل الترجمة في صلب العمل الإعلامي لأنها في هذه الحال تكون الوسيلة الوحيدة القادرة على نقل المعلومة والرأي والفكرة. ويواجه المترجم الفوري معضلة مزدوجة لأنه يؤدي دور الإعلامي، ودور الضيف ودور المترجم في آن، فيكون حلقة ربط بين البرنامج والمشاهدين، إضافة إلى أنه يخضع لعنصر المفاجأة. فإذا كان متاحاً أمام المترجمين الفوريين في المؤتمرات الاطلاع المسبق على المحاضرات وتحضير لائحة مصطلحات والتسلح بها قبل الانطلاق، يجردهم التلفزيون من أي مخزون معرفي سابق ويضعهم تحت الاختبار المباشر، أمام ملايين المشاهدين.
وتأتي العثرات أحياناً من الإعلامي نفسه والضيف حيث لا ينتبه أحد إلى وجود مترجم فيغوص في الحديث ويدخل في تفاصيل ومتاهات بوتيرة سريعة تمنع التقاطها في شكل صحيح.
تلك الضغوط التي يواجهها المترجمون التلفزيونيون يشعر بها المشاهد عندما تبدأ"التأتأة"وتقطيع الكلمات وفترات الانتظار الطويل التي تتخللها"آآآآآ"لا تنتهي، عدا عن اختزال اقوال الضيف بجملة مقتضبة لا توحي بالثقة وإن استوفت المعنى. ويبدو التعب أحياناً على صوت المترجم الذي يصبح رفيعاً وحاداً حيناً وسريعاً خطابياً حيناً آخر فيضيع المعنى ويذهب الجهد سدى. ولعل أكثر من يعاني في هذه الحال المشاهدون الناطقون باللغتين لغة الضيف ولغة الترجمة إذ تختلط الأصوات في رأسهم، وتتداخل الكلمات وتصبح المشاهدة فعل إكراه!


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.